Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een borgstelling eisen
Eisen
Geuren bij klanten testen
Herziene overeenkomst van 1958
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Parfums bij klanten testen
Testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten
Testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten
Vallen van eisen
Weglating van eisen

Vertaling van "eisen had " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen


Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden


vallen van eisen | weglating van eisen

Streichung von Anspruechen


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden


geuren bij klanten testen | parfums bij klanten testen | testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten | testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

Duftstoffe durch Kundenbefragungen testen | Kundenzufriedenheitsuntersuchung für Duftstoffe durchführen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


een borgstelling eisen

eine Sicherheitsleistung verlangen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar dit een ongunstige uitwerking had op zijn salaris in de maanden na zijn jaarlijkse vakantie, heeft Lock bij het Employment Tribunal (arbeidsrechter, Verenigd Koninkrijk) beroep ingesteld teneinde het deel van zijn uit hoofde van de jaarlijkse vakantie te betalen beloning op te eisen dat hem naar zijn mening verschuldigd was voor het tijdvak van 19 december 2011 tot en met 3 januari 2012.

Dieser Umstand wirkte sich nachteilig auf sein Gehalt in den auf seinen Jahresurlaub folgenden Monaten aus, und Herr Lock beschloss daher, beim Employment Tribunal (Arbeitsgericht im Vereinigten Königreich) Klage auf den Teil des Entgelts für bezahlten Jahresurlaub zu erheben, der ihm seines Erachtens für die Zeit vom 19. Dezember 2011 bis zum 3. Januar 2012 zustand.


Uit het verslag van het Parlement – dat in dit geval veel slimmer was dan de Commissie – dat in 2006 door mijn collega de heer Sturdy is opgesteld, blijkt gelukkig dat commissaris Mandelson allang de eisen had kunnen inwilligen waarvoor hij nu alsnog het hoofd moet buigen, en dan hadden we het misschien allemaal niet zo ver laten komen.

Zum Glück! Wenn man sich den Bericht dieses Parlaments – das in diesem Falle viel klüger war als die Kommission – anschaut, den mein Kollege Sturdy 2006 ausgearbeitet hat, dann wird klar: Auf die Forderungen, auf die sich Kommissar Mandelson jetzt einlassen musste, hätte er viel früher freiwillig eingehen können, und wir hätten es nicht so weit kommen lassen.


Geachte minister-president, toen ik uw eisen had gehoord en uw denkwijze had doorgrond, was ik u dankbaar dat u, ten eerste, met ons wilde praten en, ten tweede, niet in één moeite door ook de afschaffing van dit Europees Parlement eiste, zelfs niet dat het een andere naam zou krijgen, want dit Huis belichaamt een supranationale democratie in de vorm van het federale en politieke Europa. Het bestaan van dit Parlement waarborgt de burgers dat de Europese Unie een politieke gemeenschap is en geen economische organisatie of statenbond.

Herr Ministerpräsident, nachdem ich Ihre Forderungen gehört und Ihre Logik begriffen habe, war ich ja sehr dankbar, dass Sie erstens mit uns reden und zweitens nicht gleich auch die Abschaffung dieses Hauses, dieses Parlaments, verlangt haben, ja nicht einmal seine Umbenennung. Denn dieses Haus ist die Verkörperung des föderalen, des politischen Europa, der supranationalen Demokratie. Dieses Haus qua seiner Existenz verbürgt den Bürgern, dass es ein politisches Gemeinwesen und nicht eine Wirtschaftsorganisation oder ein Staatenbund is ...[+++]


Geachte minister-president, toen ik uw eisen had gehoord en uw denkwijze had doorgrond, was ik u dankbaar dat u, ten eerste, met ons wilde praten en, ten tweede, niet in één moeite door ook de afschaffing van dit Europees Parlement eiste, zelfs niet dat het een andere naam zou krijgen, want dit Huis belichaamt een supranationale democratie in de vorm van het federale en politieke Europa. Het bestaan van dit Parlement waarborgt de burgers dat de Europese Unie een politieke gemeenschap is en geen economische organisatie of statenbond.

Herr Ministerpräsident, nachdem ich Ihre Forderungen gehört und Ihre Logik begriffen habe, war ich ja sehr dankbar, dass Sie erstens mit uns reden und zweitens nicht gleich auch die Abschaffung dieses Hauses, dieses Parlaments, verlangt haben, ja nicht einmal seine Umbenennung. Denn dieses Haus ist die Verkörperung des föderalen, des politischen Europa, der supranationalen Demokratie. Dieses Haus qua seiner Existenz verbürgt den Bürgern, dass es ein politisches Gemeinwesen und nicht eine Wirtschaftsorganisation oder ein Staatenbund is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijdt voor de Commissie geen twijfel dat zij, zodra zij eenmaal had vastgesteld dat de nieuwe regeling voor Lloyd’s aan de eisen voldeed, geen enkele reden had om de inbreukprocedure voort te zetten die zij in gang had gezet met haar aanmaningsbrief van december 2001 in verband met de oude regeling.

Die Kommission hat keinen Zweifel daran, dass die Grundlage für die Fortführung des Vertragsverletzungsverfahrens, das sie mit dem Fristsetzungsschreiben vom Dezember 2001 in Hinblick auf das alte System eingeleitet hatte, entfallen war, nachdem sie zu der Feststellung gelangt war, dass das neue System für Lloyd’s den Anforderungen der Richtlinie entsprach.


In zijn arrest van 8 juli 2004, Commissie/België (C‑27/03), heeft het Hof verklaard dat België inbreuk had gemaakt op verschillende bepalingen van deze richtlijn doordat 114 agglomeraties van het Vlaamse Gewest, 60 agglomeraties van het Waalse Geweest en de Brusselse agglomeratie niet hadden voldaan aan de eisen van richtlijn 91/271.

In seinem Urteil vom 8. Juli 2004, Kommission/Belgien (C‑27/03), entschied der Gerichtshof, dass Belgien gegen mehrere Bestimmungen dieser Richtlinie verstoßen hatte, weil 114 Gemeinden der Flämischen Region, 60 Gemeinden der Wallonischen Region und die Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt den Anforderungen der Richtlinie 91/271 nicht nachgekommen waren.


Deze nieuwe zaken vertonen gelijkenis met de overdracht van de Wohnungsbauförderantstalt aan WestLB. In 1999 had de Commissie in die zaak besloten de terugvordering te eisen van de steun die toen zo'n 800 miljoen EUR bedroeg.

Die Fälle sind ähnlich gelagert wie die Übertragung der Wohnungsbauförderanstalt auf die WestLB, in dem die Kommission 1999 entschieden hat, Beihilfen von damals rund 800 Mio € zurückzufordern.


6. Indien een aangemelde instantie constateert dat de fabrikant niet voldoet aan relevante eisen van deze richtlijn of dat hij hieraan niet langer voldoet, of dat geen verklaring had mogen worden opgemaakt, dan schort zij - met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel - de afgegeven verklaring op, herroept deze of legt beperkingen op, tenzij de fabrikant door gepaste corrigerende maatregelen zorgt voor overeenstemming met deze eisen.

(6) Stellt eine benannte Stelle fest, dass einschlägige Anforderungen dieser Richtlinie vom Hersteller nicht erfüllt wurden oder nicht länger erfüllt werden, oder dass eine Bescheinigung nicht hätte ausgestellt werden dürfen, so setzt sie – unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit – die ausgestellte Bescheinigung aus oder widerruft sie oder erlegt Beschränkungen auf, es sei denn, dass der Hersteller durch geeignete Abhilfemaßnahmen die Übereinstimmung mit diesen Anforderungen gewährleistet.


Overeenkomstig het nieuwe artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam (dat bepaalt dat de eisen inzake milieubescherming moeten worden geïntegreerd in de omschrijving en uitvoering van het beleid en van de Gemeenschap, in het bijzonder met het oog op het bevorderen van duurzame ontwikkeling), en de strategie van de Commissie voor de integratie van milieu in het EU-beleid, had de Europese Raad van Cardiff alle betrokken samenstellingen van de Raad verzocht om strategieën op te stellen om op hun respectieve beleidsterreinen uitvoering te ge ...[+++]

Der Europäische Rat hat in Cardiff als Reaktion auf den neuen Artikel 6 des Amsterdamer Vertrags (der besagt, daß die Erfordernisse des Umweltschutzes bei der Festlegung und Durchführung der Gemeinschaftspolitiken insbesondere zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung einbezogen werden müssen) und die Strategie der Kommission zur Einbeziehung der Umweltbelange in die EU-Politik alle betroffenen Fachräte ersucht, Strategien für die Integrierung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in ihren jeweiligen Politikbereich zu entwerfen.


Tenslotte handhaaft de Commissie alle eisen die zij bij de goedkeuring van de overname van EKO Stahl door RIVA had gesteld (schuldratio, maximale steunintensiteit, toezicht,..).

Schließlich erhält die Kommission alle mit der von ihr an die geplante Übernahme von EKO Stahl durch RIVA geknüpften Auflagen aufrecht (Verschuldung, maximale Beihilfeintensität, Überwachung...).


w