Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eisen zonder over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


echtscheiding op grond van een principiële aanvaarding van ontwrichting van het huwelijk doch zonder overeenstemming over de gevolgen ervan

einverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen


Televisie zonder grenzen: Groenboek over het instellen van de gemeenschappelijke markt voor de omroep, met name via satelliet en kabel

Fernsehen ohne Grenzen: Grünbuch über die Errichtung des gemeinsamen Marktes für den Rundfunk, insbesondere über Satellit und Kabel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te kom ...[+++]

Die Personen, die den von der Regierung bestimmten Anforderungen genügen, können zugelassen werden, um ein Kollektivsystem zu betreiben, unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck rechtsmäßig gegründet sein; 2° als alleiniges satzungsmäßiges Ziel die Übernahme der Rücknahmepflicht für Rechnung ihrer Mitglieder haben; 3° über ausreichende Mittel verfügen, um die Rücknahmepflicht zu erfüllen. 4° über einen Tätigkeitssitz oder eine Kontaktstelle in der Wallonie verfügen; 5° den Gebrauch der nationalen Sprachen in allen ihren Beziehungen mit der Verwaltu ...[+++]


3. Op basis van de overeenkomstig lid 1 verstrekte documenten eisen de lidstaten dat seizoenarbeiders gedurende hun verblijf over voldoende middelen van bestaan zullen beschikken om zichzelf te onderhouden zonder een beroep te hoeven doen op hun bijstandsstelsel.

(3) Auf der Grundlage der gemäß Absatz 1 vorgelegten Unterlagen verlangen die Mitgliedstaaten, dass der Saisonarbeitnehmer während seines Aufenthalts über ausreichende Mittel für seinen eigenen Unterhalt verfügt, ohne die Leistungen ihrer Sozialhilfesysteme in Anspruch nehmen zu müssen.


De in deze verordening vastgelegde eisen maken het mogelijk ketels zonder rookgascondensor die specifiek voor een dergelijke opstelling zijn ontworpen, in de handel te houden; dit moet onnodige kosten voor consumenten voorkomen, geeft fabrikanten de tijd om verwarmingsketels te ontwikkelen die gebruikmaken van efficiëntere verwarmingstechnologieën, en geeft de lidstaten de tijd om zich te buigen over hun nationale bouwvoorschriften.

Die Anforderungen in dieser Verordnung ermöglichen es, dass eigens für eine solche Konfiguration ausgelegte Nicht-Brennwertkessel am Markt verbleiben; dadurch sollen den Verbrauchern unangemessene Kosten erspart werden, die Hersteller Zeit erhalten, um Heizkessel mit effizienterer Heiztechnik zu entwickeln, und die Mitgliedstaaten Zeit erhalten, um ihre nationalen Bauvorschriften zu überdenken.


· versterking van het bankwezen, door te eisen dat banken volledige openheid van zaken geven over hun schuldenlast, een oplossing vinden voor dubieuze vorderingen en hun businessmodel herstructureren, zodat zij in de toekomst leningen kunnen blijven verstrekken aan bedrijven en particulieren zonder reddingsoperaties op kosten van de belastingbetaler.

· Stärkung des Bankensystems, indem die Banken angehalten werden, ihre Verschuldung vollkommen offenzulegen, zweifelhafte Forderungen abzuschreiben und ihre Geschäftsmodelle so neu auszurichten, dass sie in der Lage sind, Unternehmen und Privathaushalten künftig Kredite zu gewähren, ohne dass Rettungsmaßnahmen auf Kosten der Steuerzahler erforderlich werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder een herziening van de BGS-richtlijn kunnen met de wetgeving geen optimale milieuvoordelen worden bereikt, zal de onzekerheid van de fabrikanten over de wettelijke eisen voor het aantonen van de conformiteit met de BGS-richtlijn en over de handhavingsmethoden in de 27 lidstaten blijven bestaan en zal de administratieve belasting even hoog blijven of zelfs toenemen.

Ohne eine Überarbeitung der RoHS-Richtlinie werden mit den Rechtsvorschriften keine optimalen Vorteile für Umwelt erzielt. Außerdem bleiben die Hersteller weiterhin im Unklaren über die rechtlichen Anforderungen für den Nachweis der Konformität mit der RoHS-Richtlinie und über die Durchsetzungsmethoden in den 27 Mitgliedstaaten, wodurch der Verwaltungsaufwand bestehen bleibt oder noch zunimmt.


We zijn er voorstander van dat het Parlement de beschikking krijgt over – materiële en personele – middelen die in overeenstemming zijn met de eisen die aan de werkzaamheden van het Parlement gesteld worden en met de reikwijdte van die werkzaamheden, zonder de kosten te overdrijven en met de bezuinigingen die mogelijk zijn, en zonder de parlementaire werkzaamheden in gevaar te brengen.

Wir befürworten jedoch die gerechte Anpassung der dem Parlament zur Verfügung stehenden Arbeitsressourcen – sowohl Material als auch Menschen – an den Bedarf und den Umfang der Arbeit des Parlaments, ohne die Kosten oder etwaige Einsparungen zu übertreiben und ohne die Arbeit des Parlaments zu untergraben.


De Raad heeft alle amendementen over de democratische controle en gedelegeerde handelingen echter zonder meer van de hand gewezen, zonder alternatieve oplossingen aan te dragen die aan de eisen van het Parlement tegemoetkomen.

Der Rat hat jedoch einfach alle Änderungsanträge zur demokratischen Kontrolle und zu delegierten Rechtsakten abgelehnt, ohne eine alternative Lösung, die den Forderungen des Parlaments entspricht, vorzuschlagen.


56. benadrukt dat het debat over de hervorming van de uitgaven en ontvangsten van de EU-begroting niet afzonderlijk kan worden gevoerd, en vraagt dat de Instellingen een open en eerlijke dialoog voeren, zonder taboes en zonder van tevoren vastgelegde eisen, over het meerjarig financieel kader vanaf 2013 en het nieuwe eigenmiddelenbesluit, zodat deze instrumenten kunnen worden goedgekeurd;

56. betont, dass die Debatte über die Reform der Ausgaben- und der Einnahmenseite des EU-Haushalts nicht in zwei Teile getrennt werden darf, und fordert einen offenen und freimütigen Dialog zwischen den Organen über den Finanzrahmen nach 2013 und den Eigenmittel-Beschluss ohne Tabuisierung bestimmter Themen und ohne Vorabfestlegung von Standpunkten in dem gesamten Prozess bis zur Verabschiedung dieser Instrumente;


Het essentiële doel dat aan de rechtsvoorschriften voor een SE ten grondslag ligt, vergt in ieder geval, zonder vooruit te lopen op eventuele toekomstige economische eisen, dat een SE kan worden opgericht zowel teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen de mogelijkheid te bieden tot fusie over te gaan of een holdingvennootschap op te richten, als teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennoots ...[+++]

Das wichtigste mit der Rechtsform einer SE verfolgte Ziel erfordert jedenfalls — unbeschadet wirtschaftlicher Erfordernisse, die sich in der Zukunft ergeben können —, dass eine SE gegründet werden kann, um es Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten zu ermöglichen, zu fusionieren oder eine Holdinggesellschaft zu errichten, und damit Gesellschaften und andere juristische Personen aus verschiedenen Mitgliedstaaten, die eine Wirtschaftstätigkeit betreiben, gemeinsame Tochtergesellschaften gründen können.


- Omdat de JAA noch over de nodige bevoegdheden noch over de vereiste middelen beschikt, kon het huidige systeem geen echt vrij verkeer voor lucht- en ruimtevaartprodukten tot stand brengen zonder dat aan technische of administratieve eisen of technische keuringen moest worden voldaan.

- Da die JAA weder über die notwendigen Befugnisse noch die benötigten Ressourcen verfügen, war das gegenwärtige System nicht in der Lage, echte Freizügigkeit für luftverkehrsbezogene Produkte herbeizuführen, ohne technische oder administrative Auflagen zu machen oder technische Bewertung vorzuschreiben.




Anderen hebben gezocht naar : eisen zonder over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eisen zonder over' ->

Date index: 2022-02-15
w