Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd
Aanlegger in beroep
De bewijslast rust op de eiser
Echtgenoot-eiser
Eiser
Eiser in cassatie
Eiser in hoger beroep
Eiser in reconventie
Eiseres in reconventie
Het bewijsrisico rust op de eiser
In rechte optreden als eiser of als verweerder
Reconventionele eiser
Wedereiser

Traduction de «eiser aangevoerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eiser in reconventie | reconventionele eiser | wedereiser

Widerkläger


eiser in reconventie | eiseres in reconventie

Widerklaeger


de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser

der Beweis obliegt dem Kläger








aanlegger in beroep | eiser in hoger beroep

Berufungskläger


in rechte optreden als eiser of als verweerder

gerichtliche Schritte unternehmen als Kläger oder als Beklagter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens het bestreden artikel 187, § 6, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016, wordt het verzet in twee gevallen als « ongedaan » beschouwd : enerzijds, wanneer de eiser in verzet, in zoverre hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek, waarbij het erkennen van de aangevoerde overmacht ...[+++]

Aufgrund des angefochtenen Artikels 187 § 6 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 83 des Gesetzes vom 5. Februar 2016, wird der Einspruch in zwei Fällen als « nichtig » betrachtet: einerseits, wenn der Einspruchskläger, sofern er persönlich oder in der Person eines Rechtsanwalts erscheint und erwiesen ist, dass er Kenntnis von der Ladung zum Verfahren hatte, bei dem er säumig war, nicht höhere Gewalt oder rechtmäßige Entschuldigungsgründe geltend macht, durch die seine Säumigkeit beim angefochtenen Verfahren gerechtfertigt würde, wobei die Anerkennung der höheren Gewalt oder der Entschuldigungsgründe, auf die er sich beruf ...[+++]


« Artikel 204 van het Wetboek van strafvordering, waarvan de schending in het middel wordt aangevoerd, verplicht de eiser in beroep om de punten te preciseren waarop de bestreden beslissing dient te worden hervormd.

« Gemäß Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches, dessen Verletzung im Klagegrund angeführt wird, ist der Berufungskläger verpflichtet, die Punkte zu präzisieren, bezüglich deren die angefochtene Entscheidung aufzuheben ist.


2. « Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met de beginselen van de rechten van verdediging, de loyauteit van de procesvoering en de wapengelijkheid, waar het bepaalt dat een oorspronkelijke eisende partij zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigingen voor zover gebaseerd op een feit of een akte die in de inleidende akte aangevoerd staat, terwijl een degelijke beperking niet bestaat voor de eiser op tegenvordering, terwijl oorspronkelijke eiser zijn vordering uitbre ...[+++]

2. « Verstößt Artikel 807 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Grundsätzen der Rechte der Verteidigung, der prozessualen Redlichkeit und der Waffengleichheit, indem er bestimmt, dass eine ursprünglich klagende Partei ihre Klage nur insofern erweitern oder ändern kann, als dies auf einer Tatsache oder Handlung beruht, die im verfahrenseinleitenden Akt angeführt wurde, während eine solche Beschränkung nicht für den Widerkläger gilt, wobei die ursprünglich klagende Partei ihre Klage in Beantwortung der Widerklage des ursprünglich Beklagten und Widerklägers erweitert oder ändert?


1. « Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen gelezen met de beginselen van de rechten van verdediging, de loyauteit van de procesvoering en de wapengelijkheid, waar het bepaalt dat een oorspronkelijke eisende partij zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigingen voor zover gebaseerd op een feit of een akte die in de inleidende akte aangevoerd staat, terwijl een degelijke beperking niet bestaat voor de oorspronkelijke verweerder, eiser op tegenvordering ?

1. « Verstößt Artikel 807 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Grundsätzen der Rechte der Verteidigung, der prozessualen Redlichkeit und der Waffengleichheit, indem er bestimmt, dass eine ursprünglich klagende Partei ihre Klage nur insofern erweitern oder ändern kann, als dies auf einer Tatsache oder Handlung beruht, die im verfahrenseinleitenden Akt angeführt wurde, während eine solche Beschränkung nicht für den ursprünglich Beklagten und Widerkläger gilt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zorgen ervoor dat de vertegenwoordigende instantie of de groep eisers informatie kan verspreiden over de aangevoerde schending van aan het EU-recht ontleende rechten en over hun voornemen om de staking van die schending te vorderen, alsook over een situatie van massaschade en over hun voornemen om via collectief verhaal een vordering tot schadevergoeding in te stellen.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Vertreterorganisation oder die Klägergruppe die Möglichkeit hat, über die geltend gemachte Verletzung von durch Unionsrecht garantierten Rechten und ihre Absicht, die Unterlassung des betreffenden Verhaltens zu erwirken, sowie über ein Massenschadensereignis und ihre Absicht zu informieren, im Wege des kollektiven Rechtsschutzes Schadensersatzklage zu erheben.


Bij die voorlegging bezorgt hij aan de leden van de Commissie het voorwerp van het beroep, de door de eiser aangevoerde middelen om beroep in te dienen, de inhoud en de motivering van de betwiste beslissing, het door het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium overgezonden wettelijk kader (artikel 452/12 van het W.W.R.O.S.P) alsook alle nuttige stukken voor de verstaanbaarheid van het dossier.

Bei dieser Vorstellung teilt er den Mitgliedern der Kommission den Gegenstand des Einspruchs, die Klagegründe, die der Kläger vorbringt, um Einspruch zu erheben, den Inhalt und die Begründung des angefochteten Beschlusses, den durch die Generaldirektion der Raumordnung, des Städtebaus und des Erbes (Artikel 452/12 des C. W.A.T.U.P) übermittelten gesetzlichen Rahmen sowie die gesamten Unterlagen, die er für die Verständlichkeit der Akte für notwendig erachtet, mit.


Op 13 maart 2005 publiceerden de landelijke media uitlatingen van Alessandra Mussolini die, zonder dit nader toe tel lichten, stelde dat zij het slachtoffer was van een complot: zij verklaarde in interviews met de pers dat de heer Francesco Storace, op het moment van de feiten voorzitter van de regio Latium, met de hulp van de toenmalige minister van Binnenlandse zaken, Giuseppe Pisanu, een politiek complot had beraamd tegen de lijst ‘Alternativa Sociale’, ten gunste van de door de heer Storace aangevoerde coalitie, waarvan ook Angelo Pisanu, zoon van eiser in deze z ...[+++]

Am 13. März 2005 gaben die nationalen Medien Äußerungen von Alessandra Mussolini bezüglich einer angeblichen Verschwörung gegen sie - die allerdings nicht substantiiert waren - wieder: Sie vertrat die Auffassung, dass der seinerzeitige Präsident der Region Lazio, Francesco Storace, mit Unterstützung des seinerzeitigen Innenministers, Giuseppe Pisanu, ein politisches Komplott geschmiedet habe, um die Liste der „Alternativa Sociale“ zu zerschlagen und die Koalition von Herrn Storace zu begünstigen, zu deren Wahlkandidaten Dr. Angelo Pisanu, der Sohn des Klägers, gehörte.


« Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een eiser, krachtens die bepaling, zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigen binnen de perken van een feit of akte in de dagvaarding aangevoerd, terwijl een dergelijke beperking niet bestaat voor de eiser op tegenvordering ?

« Verstösst Artikel 807 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er es einem Kläger nur ermöglicht, seine Klage innerhalb der Grenzen eines Faktes oder einer Handlung, der bzw. die in der Ladung angeführt wurde, zu erweitern oder zu ändern, während eine solche Begrenzung nicht für einen Widerkläger gilt?


« Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een eiser, krachtens die bepaling, zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigen binnen de perken van een feit of akte in de dagvaarding aangevoerd, terwijl een dergelijke beperking niet bestaat voor de eiser op tegenvordering ?

« Verstösst Artikel 807 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er es einem Kläger nur ermöglicht, seine Klage innerhalb der Grenzen eines Faktes oder einer Handlung, der bzw. die in der Ladung angeführt wurde, zu erweitern oder zu ändern, während eine solche Begrenzung nicht für einen Widerkläger gilt?


Volgens de Rechtbank maakt de aangevoerde bepaling het immers mogelijk dat de Staten wetten in werking stellen die bestemd zijn om de betaling van sociale bijdragen (zoals die welke het voorwerp uitmaakt van het geschil) te verzekeren en berust het door de eiser aangevoerde beginsel van niet-retroactiviteit op artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, dat de wetgever niet verbindt.

Dem Gericht zufolge ermöglicht die angeführte Bestimmung nämlich den Staaten, Gesetze in Kraft zu setzen, die dazu dienen, die Zahlung sozialer Beiträge (wie jener, die Gegenstand des Streitfalls sind) zu gewährleisten, und beruht der von dem Kläger angeführte Grundsatz der Nichtrückwirkung auf Artikel 2 des Zivilgesetzbuches, der den Gesetzgeber nicht bindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eiser aangevoerde' ->

Date index: 2021-09-08
w