Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronische handel het onbedoelde neveneffect hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Er is toenemende bezorgdheid dat recente maatregelen op het gebied van elektronische handel het onbedoelde neveneffect hebben dat de Amerikaanse financiële dienstenmarkt voor EU-concurrenten wordt afgeschermd.

Deshalb wächst die Sorge, dass die jüngsten Vorhaben im Bereich des Bildschirmhandels den unbeabsichtigten Nebeneffekt einer Abschottung des US-Finanzdienstleistungsmarkts für Wettbewerber aus der EU haben könnten.


Richtlijn 95/46/EG en Richtlijn 97/66/EG (de richtlijnen gegevensbescherming) hebben betrekking op de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de context van elektronische handel.

In den Richtlinien 95/46/EG und 97/66/EG - den sogenannten Datenschutzrichtlinien - geht es um den Schutz von natürlichen Personen bei der Verarbeitung personengebundener Daten sowie den Schutz der Privatsphäre im Rahmen des elektronischen Geschäftsverkehrs.


We hebben dat al op verschillende beleidsterreinen gezien, van de financiële verslaglegging tot de elektronische handel en de bescherming van persoonsgegevens.

Dafür gibt es bereits Belege in etlichen Politikbereichen: von der Rechnungslegung über den elektronischen Geschäftsverkehr bis hin zum Schutz personenbezogener Daten.


Nieuwe behoeften zijn ontstaan als gevolg van de economische crisis en nieuwe vormen van shoppen (bijvoorbeeld elektronische handel en digitale diensten) hebben het levenslicht gezien.

Als Folge der Wirtschaftskrise haben sich neue Erfordernisse herausgebildet. Auch die Formen des Einkaufens haben sich verändert (z. B. E-Commerce und digitale Dienste).


In dit verband moeten producenten en distributeurs die kanalen voor afstandsverkoop en elektronische handel gebruiken, voor zover uitvoerbaar, dezelfde verplichtingen hebben, waaraan op dezelfde wijze de hand moet worden gehouden, om te voorkomen dat andere distributiekanalen de kosten moeten dragen van de bepalingen van deze richtlijn met betrekking tot AEEA waarvan de apparatuur op afstand of elektronisch is ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollten die Verpflichtungen der Hersteller und Vertreiber, die Formen des Fernabsatzes und des Verkaufs über elektronische Medien nutzen, soweit durchführbar in dieselbe Form gekleidet und ihre Einhaltung auf dieselbe Art und Weise durchgesetzt werden, damit nicht andere Vertriebswege die aufgrund der Bestimmungen dieser Richtlinie anfallenden Kosten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu tragen haben, die im Fernabsatz ...[+++]


De Europese Commissie heeft een acht weken durende raadpleging op internet gestart over juridische belemmeringen waarmee ondernemingen nog steeds te kampen hebben wanneer ze gebruik maken van elektronische handel en andere elektronische zakelijke toepassingen.

Die Europäische Kommission hat eine achtwöchige Internet-Anhörung zu den rechtlichen Hindernissen eingeleitet, mit denen die Unternehmen beim elektronischen Geschäftsverkehr und bei der Nutzung sonstiger elektronischer Geschäftsanwendungen nach wie vor konfrontiert sind.


In dit verband moeten producenten en distributeurs die kanalen voor afstandsverkoop en elektronische handel gebruiken, voorzover uitvoerbaar, dezelfde verplichtingen hebben, waaraan op dezelfde wijze de hand moet worden gehouden, om te voorkomen dat andere distributiekanalen de kosten moeten dragen van de bepalingen van deze richtlijn met betrekking tot AEEA waarvan de apparatuur op afstand of elektronisch is v ...[+++]

In diesem Zusammenhang sollten die Verpflichtungen der Hersteller und Vertreiber, die Formen des Fernabsatzes und des Verkaufs über elektronische Medien nutzen, soweit durchführbar in dieselbe Form gekleidet und ihre Einhaltung auf dieselbe Art und Weise durchgesetzt werden, damit nicht andere Vertriebswege die aufgrund der Bestimmungen dieser Richtlinie anfallenden Kosten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu tragen haben, die im Fernabsatz ...[+++]


Daarnaast kan de toename van de grensoverschrijdende commerciële communicatie, in het bijzonder op het gebied van nieuwe diensten in de informatiemaatschappij en de elektronische handel een negatieve weerslag hebben op de efficiënte bescherming van doelstellingen van openbaar belang.

Gleichzeitig könnte bei Zunahme der grenzüberschreitenden kommerziellen Kommunikation, insbesondere im Bereich der neuen Dienstleistungen der Informationsgesellschaft und des elektronischen Geschäftsverkehrs, die effiziente Verwirklichung von Zielen, die von öffentlichem Interesse sind, beeinträchtigt werden.


De meeste nieuwe banen worden gecreëerd in kleine ondernemingen in de dienstensector en juist deze hebben het meeste baat bij de elektronische handel".

Die meisten neuen Arbeitsplätze werden von kleinen Unternehmen des Dienstleistungssektors geschaffen, und eben diese Unternehmen haben vom elektronischen Geschäftsverkehr den größten Nutzen".


Ter vergemakkelijking van de elektronische handel is het noodzakelijk de aansprakelijkheid van verleners van online-diensten ten aanzien van het doorgeven en opslaan van informatie die van derden afkomstig is, te verduidelijken (d.w.z. wanneer dienstverleners als tussenpersoon optreden). Om bestaande rechtsonzekerheden uit de weg te ruimen en een uiteenlopende aanpak door de lidstaten te vermijden zijn tussenpersonen volgens het voorstel niet aansprakelijk wanneer zij een passieve rol ...[+++]

Soll elektronischer Geschäftsverkehr erleichtert werden, so muß geklärt sein, inwieweit Diensteanbieter für die Übertragung und Speicherung von Informationen Dritter verantwortlich ist (also in den Fällen, in denen der Anbieter als "Vermittler" auftritt). Um hier noch bestehende Rechtsunsicherheiten zu beseitigen und zu verhindern, daß die Mitgliedstaaten jeweils unterschiedlich vorgehen, sieht der Richtlinientext vor, daß der Anbieter solange nicht verantwortlich ist, wie er eine bloße passiv ...[+++]


w