Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2B
Cybercommerce
E-commerce
E-handel
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Elektronische verkoop
Handel on-line
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Handel via Internet
On-linehandel
Richtlijn inzake elektronische handel
Virtuele handel

Vertaling van "elektronische handel zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]

elektronischer Geschäftsverkehr [ E-Business | E-Commerce | Electronic Commerce | elektronischer Handel | Online-Geschäfte ]


Elektronische handel | Elektronische verkoop | Handel on-line

Elektronischer Fernverkauf


e-commerce | e-handel | elektronisch zakendoen | elektronische handel

E-Commerce | elektronischer Geschäftsverkehr | elektronischer Handel


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer




richtlijn inzake elektronische handel

E-Commerce-Richtlinie | Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) te waarborgen dat het ontwerphoofdstuk betreffende elektronische handel zoals voorgesteld door de onderhandelaars van de VS tijdens de 7de TTIP-onderhandelingsronde niet zal worden aanvaard als basis voor onderhandelingen indien het voorwaarden bevat die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden die zijn opgenomen in het ontwerphoofdstuk van de VS betreffende elektronische handel ingediend tijdens de TiSA-onderhandelingen; zich te verzetten tegen het ontwerphoofdstuk van de VS betreffende e-handel voor de TiSA-overeenkomst met betrekking tot persoonsgegevens; te zorgen voor een bevredigende afronding van de onderhandelingen over veilige ...[+++]

(f) sicherzustellen, dass der von den US-amerikanischen Verhandlungsführern in der siebten TTIP-Verhandlungsrunde vorgelegte Entwurf des Kapitels über den elektronischen Handel nicht als Verhandlungsgrundlage akzeptiert wird, sofern er ähnliche Bedingungen enthält wie der US-amerikanische Entwurf eines Kapitels zum elektronischen Handel für die TiSA-Verhandlungen; den US-amerikanischen Entwurf zum TiSA-Kapitel über den elektronischen Handel mit Blick auf personenbezogene Daten abzulehnen; für einen zufriedenstellenden Abschluss der Verhandlungen über die Safe-Harbour-Regelu ...[+++]


100. vraagt de Commissie snel te werk te gaan en in 2012 verslag uit te brengen over de vorderingen die zij heeft gemaakt op het vlak van de opheffing van de tien obstakels voor grensoverschrijdende e-handel die vermeld staan in haar mededeling van 22 oktober 2009 over de grensoverschrijdende elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten in de EU (COM(2009)0557); vraagt de Commissie en de lidstaten met behulp van zowel wetgevende als niet-wetgevende middelen een hoog niveau van consumentenbescherming in de e-handel te waar ...[+++]

100. fordert die Kommission auf, zügig zu handeln und 2012 über ihre Fortschritte bei der Beseitigung der zehn Hindernisse für den grenzübergreifenden elektronischen Handel, wie sie in ihrer Mitteilung vom 22. Oktober 2009 über den grenzüberschreitenden elektronischen Handelsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern in der EU (KOM(2009)0557) ermittelt wurden, Bericht zu erstatten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein hohes Niveau des Verbraucherschutzes im elektronischen Handel sicherzustellen und dafür zu sor ...[+++]


Vergeleken met het Fiscalis 1998 programma (40 miljoen ecu) vertoont het voorgestelde Fiscalis 2007 programma een stijging van de operationele uitgaven met 40% (tot 56 miljoen EUR), hetgeen onder meer gerechtvaardigd lijkt door de maatregelen in verband met de uitbreiding en door het feit dat het programma nu ook directe belastingen omvat, alsmede de aanpassing van de belastingdiensten aan het systeem van elektronische handel (zoals het declareren en innen van BTW bij transacties via Internet).

Im Vergleich zum Fiscalis-Programm aus dem Jahr 1998 (40 Millionen ECU) sind die operativen Ausgaben im Programm Fiscalis 2007 um 40 % erhöht worden (Anstieg auf 56 Millionen €). Dies erscheint unter anderem durch die Maßnahmen im Zusammenhang mit der Erweiterung, die Ausweitung des Programms auf die direkte Besteuerung und die Anpassung der Arbeit der Verwaltungen an den elektronischen Handel (z. B. Festlegung und Erhebung von MwSt bei Transaktionen im Internet) gerechtfertigt.


17. wijst erop dat het veel belang hecht aan de strikte omzetting van de richtlijn inzake elektronische handel, zoals wordt onderstreept in zijn standpunt in tweede lezing ; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten weerstand te bieden aan pogingen om de richtlijn inzake elektronische handel terug te schroeven of de bepalingen ervan af te zwakken, met name op het stuk van het beginsel van het land van oorsprong en de aansprakelijkheid van tussenpersonen op internet;

17. weist darauf hin, dass es der strengen Umsetzung der Richtlinie über elektronischen Geschäftsverkehr besondere Bedeutung beimisst, wie es in seinem Standpunkt in zweiter Lesung betont hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, jeden Versuch eines Rückziehers bei der Richtlinie über elektronischen Geschäftsverkehr oder einer Verwässerung ihrer Bestimmungen insbesondere im Hinblick auf den Grundsatz des Herkunftslandes und der Haftung der Internet-Vermittler zurückzuweisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De landen die dat systeem toepassen zouden bovendien de opbrengsten niet in de algemene kas moeten stoppen, maar deze moeten benutten voor ontwikkeling van de informatiemaatschappij en van elektronische handel, zoals de Top van Lissabon heeft gevraagd.

Die Staaten, die dieses System anwenden, sollten die damit erzielten Erlöse nicht für ihre allgemeinen Kassen, sondern dazu nutzen, bessere Bedingungen für die Entwicklung einer Informationsgesellschaft und des elektronischen Geschäftsverkehrs zu schaffen, wie dies auf dem Gipfel von Lissabon gefordert wurde.


Met het oog op coherentie met andere wetteksten, zoals de richtlijn elektronische handel en de icbe-richtlijn, heeft de Raad ECOFIN van 17 oktober de aanneming met eenparigheid van stemmen van de eerste richtlijn betreffende de icbe's vergezeld laten gaan van een (eveneens met eenparigheid van stemmen aangenomen) gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de Raad, waarin staat dat zij "zich bewust zijn van de kansen en uitdagingen die de elektronische handel biedt op het gebied van de financiële diensten en het van belang vinden dat er snel een dui ...[+++]

Da die Kohärenz mit anderen Rechtsakten, wie zum Beispiel der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr oder der OGAW-Richtlinie, sichergestellt werden sollte, hat der Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf seiner Tagung vom 17. Oktober gleichzeitig mit der einstimmigen Billigung der ersten OGAW-Richtlinie folgende (ebenfalls einstimmig gebilligte) gemeinsame Erklärung der Kommission und des Rates abgegeben: "Der Rat und die Kommission sind sich der Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs im Bereich der Finanzdienstleistungen und der damit verbundenen Herausforderungen bewusst und heben hervor, dass so rasch wie möglich ...[+++]


De voorgestelde richtlijn geeft duidelijke regels voor commerciële communicatie zoals advertenties en direct marketing, die een wezenlijk onderdeel van de elektronische handel uitmaken.

Für die verschiedenen Formen der kommerziellen Kommunikation wie Werbung und Direktmarketing, die Kernbestandteil der meisten Dienste des elektronischen Geschäftsverkehrs sind, würden durch die vorgeschlagene Richtlinie klar definierte Regel eingeführt.


Het voorstel, dat al werd aangekondigd in een mededeling van de Commissie van april 1997 over de elektronische handel (zie IP/97/313), bestrijkt alle diensten van de informatiemaatschappij, ongeacht of deze nu aan bedrijven of aan consumenten worden geleverd, inclusief diensten die gratis worden verleend, bijvoorbeeld omdat ze worden betaald uit advertentie-inkomsten of worden gesponsord, en diensten die online-transacties mogelijk maken zoals interactief telewinkelen en online-winkelcentra.

Der Richtlinienvorschlag, der auf die Mitteilung der Kommission über den elektronischen Geschäftsverkehr von April 1997 zurückgeht (siehe IP/97/313), bezieht sich auf alle Dienste der Informationsgesellschaft, also sowohl für Unternehmens- als auch für Verbraucherkunden; einbezogen sind auch für den Nutzer kostenlosen Dienste, die z.B. über Werbeeinnahmen oder Sponsorgelder finanziert werden, sowie Dienste, die Transaktionen übers Netz ermöglichen, wie z.B. das interaktive "Teleshopping" und der "On-line"-Versandhandel.


Ter vergemakkelijking van de elektronische handel is het noodzakelijk de aansprakelijkheid van verleners van online-diensten ten aanzien van het doorgeven en opslaan van informatie die van derden afkomstig is, te verduidelijken (d.w.z. wanneer dienstverleners als tussenpersoon optreden). Om bestaande rechtsonzekerheden uit de weg te ruimen en een uiteenlopende aanpak door de lidstaten te vermijden zijn tussenpersonen volgens het voorstel niet aansprakelijk wanneer zij een passieve rol hebben als "doorgeefluik" van informatie van derden en wordt de aansprakelijkheid van dienstverleners beperkt bij andere intermediaire act ...[+++]

Soll elektronischer Geschäftsverkehr erleichtert werden, so muß geklärt sein, inwieweit Diensteanbieter für die Übertragung und Speicherung von Informationen Dritter verantwortlich ist (also in den Fällen, in denen der Anbieter als "Vermittler" auftritt). Um hier noch bestehende Rechtsunsicherheiten zu beseitigen und zu verhindern, daß die Mitgliedstaaten jeweils unterschiedlich vorgehen, sieht der Richtlinientext vor, daß der Anbieter solange nicht verantwortlich ist, wie er eine bloße passive "Vermittlungsfunktion" für Informationen Dritter ausübt; für andere Vermittlertätigkeit ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat de elektronische handel volledig tot ontplooiing kan komen, moet het mogelijk zijn online-contracten te sluiten zonder hierbij gehinderd te worden door niet ter zake doende regels (zoals het vereiste dat contracten op papier moeten worden gesteld).

Damit sich das Potential des elektronischen Geschäftsverkehrs voll entfalten kann, darf der elektronische Abschluß von Verträgen nicht durch unangemessene Anforderungen (z.B. Papierform für Verträge) eingeschränkt werden.


w