Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit buiten schoolverband
Buitenschoolse activiteit
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Chemisch element
Denk eerst klein -principe
Element met lange halfwaardetijd
Element met lange halveringstijd
Langlevend element
Lestijdenpakket
Lesurenpakket
Nucleaire chemie
Oligo-element
Operatie van Denk
Parascolaire activiteit
Radio-element
Radio-isotoop
Radioactieve isotoop
Radioactivering
Spoorelement
Structureel element
Urenpakket

Vertaling van "element is denk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
denk eerst klein -principe

Grundsatz zuerst an die kleinen Betriebe denken | Prinzip Vorfahrt für KMU




element met lange halfwaardetijd | element met lange halveringstijd | langlevend element

langlebiges Element


spoorelement [ oligo-element ]

Spurenelement [ Spurennährstoff ]


Activiteit buiten schoolverband (élément) | Buitenschoolse activiteit (élément) | Parascolaire activiteit (élément)

Außerschulische Aktivitäten (élément)


Lestijdenpakket (élément) | Lesurenpakket (élément) | Urenpakket (élément)

Stundenkapital (élément)


Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

Ausbildungzentrum im Dualen System (élément)




nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]

Nuklearchemie [ Kernaktivierung | radioaktives Element | radioaktives Isotop | Radioelement | Radioisotop ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Small Business Act (SBA) is een centraal element in de strategie voor groei en werkgelegenheid van de EU (Mededeling van de Commissie "Denk eerst klein – een Small Business Act voor Europa" – COM(2008) 394).

Der so genannte Small Business Act (SBA) ist ein wichtiges Element der Wachstums- und Beschäftigungsstrategie der EU (Mitteilung der Kommission „Vorfahrt für KMU in Europa - Der „Small Business Act“ für Europa“ – KOM(2008)394).


Wat eigenlijk een veel belangrijker element is, denk ik, om de marktsituatie in te schatten, is dat er recentelijk door Koreaanse producenten grote fabrieken geopend zijn in België, met name in Tsjechië en in Slowakije, die samen ongeveer een half miljoen auto's op jaarbasis kunnen produceren, dus de realiteit is wellicht dat in de toekomst Koreaanse wagens die in Europa zullen worden geproduceerd grotendeels de wagens zullen zijn die ook effectief in Europa op de markt komen.

Etwas, was ich bei der Einschätzung der Marktsituation für viel wichtiger halte, ist die Tatsache, dass südkoreanische Hersteller kürzlich große Fabriken in Europa eröffnet haben, nämlich in der Tschechischen Republik und in der Slowakei, die in der Lage sein werden, gemeinsam etwa eine halbe Million Autos jährlich herzustellen, so dass die Wirklichkeit vielleicht so aussieht, dass zukünftig koreanische Autos, die in Europa produziert wurden, tatsächlich zum größten Teil die Autos sein werden, die hier auf den Markt kommen.


2. betreurt echter dat de "Small Business Act" (SBA) geen juridisch bindend instrument is; is van mening dat het werkelijk vernieuwende element van de SBA ligt in de intentie om het principe "denk eerst klein" in het centrum van ieder beleid van de Gemeenschap te plaatsen; verzoekt de Raad en de Commissie zich aan te sluiten bij het streven van het Parlement dit principe als bindende regel in te stellen in een nog nader vast te stellen vorm, om ervoor te zorgen dat het in alle toekomstige communautaire wetgeving correct wordt toegep ...[+++]

2. bedauert jedoch die Tatsache, dass der "Small Business Act" (SBA) kein rechtsverbindliches Instrument ist; ist der Auffassung, dass das wirklich Neue am "Small Business Act" das Bestreben ist, den Grundsatz "Vorfahrt für KMU" in den Mittelpunkt der Gemeinschaftspolitiken zu stellen; fordert den Rat und die Kommission auf, sich den Bemühungen des Parlaments anzuschließen, diesen Grundsatz in einer Form, die noch festzulegen ist, zur verbindlichen Regel zu erheben, damit er auf alle künftigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft angewandt wird;


Ik denk dat het belangrijkste element van de tekst, het element waarvoor mijn fractie heeft gestreden en waaraan mevrouw Gräßle ook veel aandacht heeft besteed, de garantie is dat de rechten van burgers naar wie een onderzoek loopt beschermd worden.

Der für mich wichtigste Punkt, für den zumindest meine Fraktion eintrat und der auch Frau Gräßle am Herzen lag, ist die Garantie der Rechte der von Untersuchungen betroffenen Bürgerinnen und Bürger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat het een heel positief element is waarover gisteren is gedebatteerd en tot ieders tevredenheid een besluit is genomen, niet alleen tot tevredenheid van de vijftien leden van de eurozone, maar ook van de twaalf landen die nog niet deelnemen aan de gemeenschappelijke munt, en ik denk dat het de moeite waard is om dat op dit moment te benadrukken.

Ich halte für sehr positiv, was gestern debattiert und zur allseitigen Zufriedenheit beschlossen wurde, nicht nur von den 15 Mitgliedern des Euroraums, sondern auch von den anderen 12 Staaten, für die die Einheitswährung noch nicht gilt, und das ist ein Punkt, der hier besonders betont werden sollte.


Daarom denk ik, mevrouw de Voorzitter, dat het goed is om alle factoren die het Euromediterrane beleid van de Europese Unie vormen, in ogenschouw te nemen en daarbij rekening te houden met alle mogelijkheden die de instrumenten van het nieuwe nabuurschapsbeleid bieden, en met name met de omvangrijke financiële middelen waarover we beschikken. Ik denk echter ook, mijnheer de commissaris, dat we prioriteit moeten geven aan de politiek, en in dat opzicht denk ik dat de besluiten die zijn genomen tijdens de laatste Top van Barcelona, en in concreto de gedragscode met betrekking tot het terrorisme, een essentieel element ...[+++]

Deshalb, Frau Präsidentin, ist es völlig richtig, alle Faktoren, die die euromediterrane Politik der Europäischen Union ausmachen – unter Berücksichtigung aller Möglichkeiten, die uns die Instrumente der neuen Nachbarschaftspolitik bieten, und insbesondere der uns zur Verfügung stehenden erheblichen Finanzmittel –, in Betracht zu ziehen, doch nach meiner Ansicht, Herr Kommissar, muss die Politik Priorität haben. Und in diesem Zusammenhang sollten die Beschlüsse des letzten Gipfels von Barcelona und speziell der Verhaltenskodex zur Bekämpfung des Terrorismus einen grundlegenden Faktor bilden, der in der Arbeit des kommenden Gipfels der Ar ...[+++]


Ik denk dat deze tendens zich zal voortzetten en ik vind dit een onmisbaar element van een dynamische, open en gezonde Europese Unie.

Ich glaube, daß diese Tendenz sich fortsetzen wird und daß sie unabdingbar zu einer dynamischen, offenen und gesunden Europäischen Union dazu gehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'element is denk' ->

Date index: 2021-12-27
w