Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatie-elementen opstellen
Animatie-elementen opzetten
BJN
DTA
Decorelementen assembleren
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set assembleren
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gascontainer met meerdere elementen
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scenische elementen op het podium assembleren
Scenische elementen op het podium monteren
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Traduction de «elementen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elementen van een set assembleren | scenische elementen op het podium assembleren | decorelementen assembleren | scenische elementen op het podium monteren

szenische Elemente auf der Bühne aufbauen


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

Schaltung aus lokal verteilten idealen Elementen | Schaltung aus örtlich verteilten idealen Elementen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


animatie-elementen opstellen | animatie-elementen opzetten

Animationselemente einrichten


gascontainer met meerdere elementen

Gascontainer mit mehreren Elementen


werkzaamheid in verband met de demontage van geprefabriceerde elementen

Abbau von Fertigbauelementen


werkzaamheid in verband met de montage van geprefabriceerde elementen

Errichtung von Fertigbauelementen


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten aanzien van de specifieke elementen heeft het WTECV geconcludeerd dat in de beide GA's in het algemeen voldoende informatie is verstrekt om de elementen te beoordelen die betrekking hebben op de uitvoering van de aanlandingsverplichting.

Hinsichtlich der spezifischen Elemente kam der STECF zu dem Ergebnis, dass beide gemeinsamen Empfehlungen einen Großteil der erforderlichen Informationen enthielten, um die Elemente zur Umsetzung der Anlandeverpflichtung bewerten zu können.


9. Rekening houdend, in voorkomend geval, met de herziene aanbeveling van de instantie als bedoeld in artikel 108, herziet de aanbestedende dienst ambtshalve of op verzoek van de uitgesloten ondernemer onverwijld zijn besluit tot uitsluiting van die ondernemer, indien deze corrigerende maatregelen heeft genomen die volstaan om zijn betrouwbaarheid aan te tonen of nieuwe elementen heeft verstrekt waaruit blijkt dat de in lid 1 van dit artikel bedoelde uitsluitingssituatie niet langer bestaat.

(9) Der öffentliche Auftraggeber revidiert — gegebenenfalls unter Berücksichtigung der überarbeiteten Empfehlung des Gremiums nach Artikel 108 — von Amts wegen oder auf Antrag eines ausgeschlossenen Wirtschaftsteilnehmers unverzüglich seine Entscheidung zum Ausschluss des Wirtschaftsteilnehmers, sofern dieser ausreichende Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um seine Zuverlässigkeit unter Beweis zu stellen, oder neue Sachverhalte eingebracht hat, mit denen er nachweisen kann, dass die Ausschlusssituation nach Artikel 106 Absatz 1 nicht mehr besteht.


9. Rekening houdend, in voorkomend geval, met de herziene aanbeveling van de instantie als bedoeld in artikel 108, herziet de aanbestedende dienst ambtshalve of op verzoek van de uitgesloten ondernemer onverwijld zijn besluit tot uitsluiting van die ondernemer, indien deze corrigerende maatregelen heeft genomen die volstaan om zijn betrouwbaarheid aan te tonen of nieuwe elementen heeft verstrekt waaruit blijkt dat de in lid 1 van dit artikel bedoelde uitsluitingssituatie niet langer bestaat.

9. Der öffentliche Auftraggeber revidiert – gegebenenfalls unter Berücksichtigung der überarbeiteten Empfehlung des Gremiums nach Artikel 108 – von Amts wegen oder auf Antrag eines ausgeschlossenen Wirtschaftsteilnehmers unverzüglich seine Entscheidung zum Ausschluss des Wirtschaftsteilnehmers, sofern dieser aus­reichende Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um seine Zuverlässigkeit unter Beweis zu stellen, oder neue Sachverhalte eingebracht hat, mit denen er nachweisen kann, dass die Ausschlusssituation nach Artikel 106 Absatz 1 nicht mehr besteht.


9. Rekening houdend, in voorkomend geval, met de herziene aanbeveling van de instantie als bedoeld in artikel 108, herziet de aanbestedende dienst ambtshalve of op verzoek van de uitgesloten ondernemer onverwijld zijn besluit tot uitsluiting van die ondernemer, indien deze corrigerende maatregelen heeft genomen die volstaan om zijn betrouwbaarheid aan te tonen of nieuwe elementen heeft verstrekt waaruit blijkt dat de in lid 1 van dit artikel bedoelde uitsluitingssituatie niet langer bestaat.

9. Der öffentliche Auftraggeber revidiert – gegebenenfalls unter Berücksichtigung der überarbeiteten Empfehlung des Gremiums nach Artikel 108 – von Amts wegen oder auf Antrag eines ausgeschlossenen Wirtschaftsteilnehmers unverzüglich seine Entscheidung zum Ausschluss des Wirtschaftsteilnehmers, sofern dieser aus­reichende Abhilfemaßnahmen getroffen hat, um seine Zuverlässigkeit unter Beweis zu stellen, oder neue Sachverhalte eingebracht hat, mit denen er nachweisen kann, dass die Ausschlusssituation nach Artikel 106 Absatz 1 nicht mehr besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij nadere beschouwing blijkt ook dat de Commissie een aantal elementen heeft weggelaten waaraan het Europees Parlement veel belang hechtte, zoals bepalingen inzake toezicht en verslaguitbrenging.

Genauer betrachtet ist ferner erkennbar, dass die Kommission einige Elemente ausgespart hat, die dem Europäischen Parlament ein großes Anliegen waren, wie etwa die Bestimmungen über die Überwachung und die Berichterstattung.


Anderzijds staat vast dat de Raad op 9 juni 2008 van de Franse Republiek nieuwe elementen heeft ontvangen met betrekking tot gerechtelijke procedures die in Frankrijk tegen vermeende leden van de PMOI waren ingeleid. Volgens deze lidstaat rechtvaardigden die gerechtelijke procedures dat die organisatie werd gehandhaafd op de lijst van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001.

Zum anderen ist unstreitig, dass dem Rat von der Französischen Republik am 9. Juni 2008 neue Erkenntnisse über in Frankreich gegen mutmaßliche Mitglieder der PMOI eingeleitete gerichtliche Verfahren mitgeteilt wurden, die dieser Mitgliedstaat als geeignete Grundlage ansah, um diese Organisation auf der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 zu belassen.


T. overwegende dat de koning van Marokko na een vreedzaam verlopen overlegproces de voornaamste elementen heeft aangekondigd voor de nieuwe grondwet waarover op 1 juli 2011 een referendum is gehouden,

T. in der Erwägung, dass der König in Marokko im Anschluss an einen offenen friedlichen Prozess die Hauptelemente der neuen Verfassung bekanntgab, die durch eine Volksabstimmung am 1. Juli 2011 verabschiedet wurden,


De lidstaten mogen een asielverzoek als duidelijk ongegrond afwijzen als de bevoegde autoriteit heeft vastgesteld dat de asielzoeker bij de indiening van zijn verzoek en bij de presentatie van de feiten alleen maar elementen heeft aangedragen die duidelijk geen verband houden met het Verdrag van Genève.

Die Mitgliedstaaten können einen Asylantrag als offensichtlich unbegründet ablehnen, wenn die zuständige Behörde festgestellt hat, dass der Asylbewerber bei Einreichung und Begründung seines Asylantrags nur Tatsachen geltend gemacht hat, die im Sinne der Genfer Konvention offensichtlich nicht relevant sind


de Commissie keurt uiterlijk twee maanden na ontvangst van het voorstel voor het jaarprogramma de medefinancieringsbesluiten goed, nadat zij de in artikel 12, lid 1, onder b), genoemde elementen heeft geverifieerd.

Die Kommission nimmt Kofinanzierungsentscheidungen nach Überprüfung der in Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Einzelheiten spätestens zwei Monate nach Erhalt des Vorschlags für das Jahresprogramm an.


Elk van deze functies en elementen heeft een invloed op het milieu die zal bijdragen aan de totale invloed van de stad op het milieu.

Alle diese Funktionen und Elemente gehen mit ökologischen Folgen einher, die zur Summe der Umweltauswirkungen der Stadt beitragen.


w