Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk dossier betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

4° de toekenning van de voordelen die verleend worden ter uitvoering van de wet- en regelgeving over de economische expansie en de technologische tegemoetkomingen betreffende elk dossier dat verband houdt met tegemoetkomingen waarvan het bedrag lager is dan 3.720.000 euro en waarvoor de Inspectie van Financiën een gunstig advies uitgebracht heeft.

4° die Bewilligung von Anreizen, die in Durchführung der Gesetzgebung und der Regelungen bezüglich der wirtschaftlichen und der technologischen Beihilfen gewährt werden und sich auf jegliche Akte beziehen, die Beihilfen unter 3.720.000 Euro betrifft, und über welche die Finanzinspektion eine günstige Stellungnahme abgegeben hat;


« Voor elk dossier betreffende de organisatie of de opdrachten van de Waalse Overheidsdienst heeft hij een advies- of initiatiefrecht of oefent hij die rechten uit op verzoek van een Minister of van de Regering.

" Er verfügt über die Befugnis, Gutachten abzugeben, über eine Initiativbefugnis oder er übt diese Befugnisse auf Anfrage eines Minister oder der Regierung aus in allen Angelegenheiten, die die Organisation oder die Aufgaben des Öffentlichen Dienstes der Wallonie betreffen" .


III. - Wijziging van een productdossier of een technisch dossier Afdeling 1. - Aanvrager, belangrijke of lichte wijzigingen, inhoud van de aanvraag Art. 30. Elke aanvrager die aan de in de artikel 4 tot 6 bedoelde voorwaarden voldoet, kan een aanvraag tot goedkeuring van een wijziging van een productdossier of een technisch dossier betreffende een geografische aandui ...[+++]

III - Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage Abschnitt 1 - Antragsteller, wesentliche oder geringfügige Abänderungen, Inhalt des Antrags Art. 30 - Jeder Antragsteller, der die in den Artikeln 4 bis 6 angeführten Bedingungen erfüllt, kann die Genehmigung einer Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage bezüglich einer geografischen Angabe, einer Ursprungsbezeichnung oder einer garantiert traditionellen Spezialität beantragen.


De bevoegde vakminister(s) is (zijn) belast met de uitvoering van de beslissingen van de Regering over alle dossiers B betreffende de Waalse Overheidsdienst en elke openbare instelling.

Der (die) von der Funktion her zuständige(n) Minister wird (werden) mit der Durchführung der Beschlüsse beauftragt, die von der Regierung bezüglich der Akten B gefasst worden sind, die den Öffentlichen Dienst der Wallonie und jede der Einrichtungen öffentlichen Interesses betreffen.


m. te kiezen voor een redelijke benadering met betrekking tot grensoverschrijdende stromen van financiële gegevens, door middel van een verbod op maatregelen die de overdracht van informatie of de verwerking van financiële informatie naar of vanuit het grondgebied van een land onnodig tegenhouden, waarbij de bescherming van persoonsgegevens (beschouwd als een grondrecht overeenkomstig artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de EU), privacy en de vertrouwelijkheid van persoonlijke dossiers en rekeningen wordt gewaarborgd en aldus het GATS-memorandum betreffende financiël ...[+++]

m. einen vernünftigen Ansatz zu verfolgen, was grenzüberschreitende Ströme von Finanzdaten angeht, indem Maßnahmen unterbunden werden, die in ungerechtfertigter Weise darauf abzielen, dass Informationen nicht übermittelt werden oder Finanzinformationen nicht innerhalb oder außerhalb des Hoheitsgebiets bearbeitet werden können, während der Schutz personenbezogener Daten (der gemäß Artikel 8 der Europäischen Charta der Grundrechte als Grundrecht gilt), der Privatsphäre und der Vertraulichkeit individueller Aufzeichnungen und Konten gewährleistet und so die GATS-Vereinbarung über Verpflichtungen bei Finanzdienstleistungen verbessert wird; daher dafür zu sorgen, dass alle Verei ...[+++]


(6) In Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden is, in tegenstelling tot de bepalingen die van toepassing zijn op de onder deze richtlijn vallende chemische preparaten, voorzien in een toelatingsprocedure voor elk product op basis van een door de aanvrager ingediend dossier en een beoordeling door de bevoegde inst ...[+++]

(6) Die Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und die Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten erfordern im Unterschied zu den Vorschriften über die chemischen Zubereitungen im Geltungsbereich der vorliegenden Richtlinie für jedes Produkt ein Zulassungsverfahren auf der Grundlage einer vom Antragsteller einzureichenden Akte und einer Beurteilung durch die Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten.


Hij is verantwoordelijk voor de algehele coördinatie van het beleid, voor institutionele en administratieve vraagstukken, horizontale dossiers die gevolgen hebben voor verschillende beleidsterreinen van de Europese Unie zoals het meerjarig financieel kader en de uitbreiding, alsmede voor elk dossier waarmee hij door de Europese Raad wordt belast, met inachtneming van de regels betreffende de werking van de Economische en Monetaire Unie.

Er ist verantwortlich für die Gesamtkoordinierung der Politiken, für institutionelle und administrative Fragen, für Querschnittsthemen mit Bezug zu mehreren Politikbereichen der Europäischen Union, wie den mehrjährigen Finanzrahmen und die Erweiterung, sowie für alle sonstigen Themen, mit denen er vom Europäischen Rat befasst wurde, unter Berücksichtigung der Verfahrensregeln der Wirtschafts- und Währungsunion.


Art. 8. Bij wijze van overgangsmaatregel wordt elk dossier betreffende een aanvraag om een toelage " Horizon Europe" ingediend vóór de inwerkingtreding van dit besluit geregeld bij de bepalingen die op de datum van ontvangst van het dossier door het Directoraat-generaal geldend zijn.

Art. 8 - bergangsweise unterliegt jede vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses eingereichte Akte betreffend einen Antrag auf eine Subvention " Horizon Europe" den am Tag des Eingangs der Akte bei der Generaldirektion geltenden Bestimmungen.


Deze termijn gaat in vanaf de datum van ontvangst door de Commissie van de lijst waarop de betrokken aromastof voorkomt of van elk dossier betreffende elke nieuwe aromastof.

Diese Frist beginnt mit dem Eingang der Liste, in der der jeweilige Aromastoff aufgeführt ist, bzw. von Unterlagen zu einem neuen Aromastoff bei der Kommission.


6. De vertrouwelijke gegevens betreffende een aromastof worden beschermd gedurende een periode van vijf jaar vanaf de ontvangst door de Commissie van de door de lidstaat ter kennis gebrachte lijst waarin de aromastof is opgenomen, of van elk dossier betreffende een nieuwe aromastof.

6. Der Schutz der vertraulichen Daten im Zusammenhang mit einem Aromastoff wird für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Erhalt der vom Mitgliedstaat übermittelten Liste durch die Kommission sichergestellt, in der der jeweilige Aromastoff aufgeführt ist, bzw. von Unterlagen zu einem neuen Aromastoff.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk dossier betreffende' ->

Date index: 2021-04-26
w