Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "elk geval dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elk geval dient hij rekening te houden met de vereisten inzake de redelijke termijn, zoals die voortvloeien uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens met betrekking tot artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

In jedem Fall muss er die Erfordernisse der angemessenen Frist berücksichtigen, so wie sie sich aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte in Bezug auf Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention ergeben.


Elke maatregel dient met name passend, noodzakelijk en evenredig te zijn met het oog op naleving van deze verordening en rekening houdend met de omstandigheden van elk individueel geval, het recht van iedere persoon te eerbiedigen om vóór het nemen van enige individuele maatregel die voor hem nadelige gevolgen zou hebben te worden gehoord, en overbodige kosten en buitensporige ongemakken voor de personen in kwestie te vermijden.

Insbesondere sollte jede Maßnahme im Hinblick auf die Gewährleistung der Einhaltung dieser Verordnung geeignet, erforderlich und verhältnismäßig sein, wobei die Umstände des jeweiligen Einzelfalls zu berücksichtigen sind, das Recht einer jeden Person, gehört zu werden, bevor eine individuelle Maßnahme getroffen wird, die nachteilige Auswirkungen auf diese Person hätte, zu achten ist und überflüssige Kosten und übermäßige Unannehmlichkeiten für die Betroffenen zu vermeiden sind.


In elk geval dient er bij de herziening van de voorschriften betreffende het beroep tot nietigverklaring rekening mee gehouden te worden dat gezonde dochters van insolvente holdingmaatschappijen niet via een beroep tot nietigverklaring in de insolventie meegezogen worden in plaats van in het belang van de schuldeisers verkocht te worden als overlevende ondernemingen.

In jedem Fall sollte bei der Überarbeitung der Vorschriften für Anfechtungsklagen berücksichtigt werden, dass gesunde Tochterunternehmen einer insolventen Holdinggesellschaft nicht durch Anfechtungsklagen in die Insolvenz getrieben werden sollten, anstatt im Interesse der Gläubiger als fortbestehende Unternehmen verkauft zu werden.


In elk geval dient er bij de herziening van de voorschriften betreffende het beroep tot nietigverklaring rekening mee gehouden te worden dat gezonde dochters van insolvente holdingmaatschappijen niet via een beroep tot nietigverklaring in de insolventie meegezogen worden in plaats van in het belang van de schuldeisers verkocht te worden als renderende ondernemingen.

In jedem Fall sollte bei der Überarbeitung der Vorschriften für Anfechtungsklagen berücksichtigt werden, dass gesunde Tochterunternehmen einer insolventen Holdinggesellschaft nicht durch Anfechtungsklagen in die Insolvenz getrieben werden sollten, anstatt im Interesse der Gläubiger als fortbestehende Unternehmen verkauft zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In elk geval dient het hergebruik van dieren te worden afgewogen tegen eventuele negatieve gevolgen voor het dierenwelzijn, rekening houdend met de volledige levensloop van de individuele dieren.

Die Vorteile der erneuten Verwendung von Versuchstieren sollten jedoch gegen die negativen Auswirkungen auf das Wohlergehen der Tiere abgewogen werden, wobei die Erfahrungen des einzelnen Tieres im gesamten Lebensverlauf zu berücksichtigen sind.


In elk geval dient het beschermingsniveau van meewerkende echtgenoten evenredig te zijn aan de mate waarin zij aan de werkzaamheden van de zelfstandige in het gezinsbedrijf deelnemen .

In jedem Fall sollte sich der Umfang des Schutzes mitarbeitender Ehepartner proportional am Grad ihrer Beteiligung an der Tätigkeit des selbständigen Erwerbstätigen im Familienunternehmen ausrichten.


In elk geval dient de compatibiliteit van de groepsleden continu te worden gemonitord.

In allen Fällen sollten die Gruppen ständig auf soziale Verträglichkeit überwacht werden.


de versterking op het vlak van de Unie van de rol van de Commissie bij operationele activiteiten, ook die waarmee nu de coördinator voor terrorismebestrijding is belast, door de voorwaarden te garanderen voor een functionele samenwerking tussen laatstgenoemde en de Commissie en voor de degelijke parlementaire controle op zijn activiteiten; in elk geval dient het statuut van de coördinator, die thans is toegevoegd aan de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, te worden herzien, wanneer laatstgenoemde het veld heeft geruimd voor de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, vice-voorzitter van de Commissie;

Stärkung der Rolle der Kommission auf Unionsebene im Bereich operationeller Maßnahmen, einschließlich der Maßnahmen, die in die Zuständigkeit des Koordinators für Terrorismusbekämpfung fallen, wobei die Bedingungen für eine funktionelle Zusammenarbeit mit der Kommission und eine wirksame parlamentarische Kontrolle seiner Tätigkeit gewährleistet sein müssen; auf jeden Fall muss die Position des Koordinators, der derzeit mit dem Hohen Vertreter für die GASP zusammenarbeitet, überprüft werden, sobald dieser von dem Außenminister der Union, einem Vizepräsidenten der Kommission, abgelöst wird;


- de versterking op het vlak van de Unie van de rol van de Commissie bij operationele activiteiten, ook die waarmee nu de coördinator voor terrorismebestrijding is belast door de voorwaarden te garanderen voor een functionele samenwerking tussen laatstgenoemde en de Commissie en voor de degelijke parlementaire controle op zijn activiteiten; in elk geval dient het statuut van de coördinator, die thans is toegevoegd aan de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, te worden herzien, wanneer laatstgenoemde het veld heeft geruimd voor de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, de vice-voorzitter van de Commissie;

– Stärkung der Rolle der Kommission auf Unionsebene im Bereich operationeller Maßnahmen, einschließlich der Maßnahmen, die in die Zuständigkeit des Koordinators für Terrorismusbekämpfung fallen, wobei die Bedingungen für eine Assoziierung seiner Funktionen mit der Kommission, eine wirksame parlamentarische Kontrolle seiner Tätigkeit des Koordinators gewährleistet sein müssen; auf jeden Fall muss die Position des Koordinators, der derzeit mit dem Hohen Vertreter für die GASP zusammenarbeitet, überprüft werden, sobald dieser sein Amt dem Außenminister der Union und Vizepräsidenten der Kommission überlassen hat;


In elk geval dient altijd goed rekening te worden gehouden met de situatie van gezinnen, personen met medische behoeften, vrouwen en niet-begeleide minderjarigen.

In jedem Fall sollte der Situation von Familien, Personen mit medizinischen Bedürfnissen, Frauen und unbegleiteten Minderjährigen stets angemessen Rechnung getragen werden.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     elk geval dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval dient' ->

Date index: 2023-12-24
w