Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Individueel geval
Van Verordening

Vertaling van "elk individueel geval " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk individueel geval moet vanuit economisch en milieustandpunt worden beoordeeld, maar de vraag kan worden gesteld of en in welke mate het TEN-V-beleid rekening moet houden met een afzonderlijke planning voor het goederen- en het passagiersverkeer.

Jeder Einzelfall ist unter wirtschaftlichen und ökologischen Gesichtspunkten zu bewerten, und es stellt sich die Frage, ob und gegebenenfalls in welchem Umfang separate Planungsansätze für Güter- und Personenverkehr in der übergreifenden TEN-V-Politik berücksichtigt werden sollten.


Elke maatregel dient met name passend, noodzakelijk en evenredig te zijn met het oog op naleving van deze verordening en rekening houdend met de omstandigheden van elk individueel geval, het recht van iedere persoon te eerbiedigen om vóór het nemen van enige individuele maatregel die voor hem nadelige gevolgen zou hebben te worden gehoord, en overbodige kosten en buitensporige ongemakken voor de personen in kwestie te vermijden.

Insbesondere sollte jede Maßnahme im Hinblick auf die Gewährleistung der Einhaltung dieser Verordnung geeignet, erforderlich und verhältnismäßig sein, wobei die Umstände des jeweiligen Einzelfalls zu berücksichtigen sind, das Recht einer jeden Person, gehört zu werden, bevor eine individuelle Maßnahme getroffen wird, die nachteilige Auswirkungen auf diese Person hätte, zu achten ist und überflüssige Kosten und übermäßige Unannehmlichkeiten für die Betroffenen zu vermeiden sind.


De technische redenen die verklaren waarom maar één ondernemer de opdracht kan uitvoeren moeten strikt worden omschreven en in elk individueel geval worden gerechtvaardigd.

Technische Gründe, die dafür ausschlaggebend sind, dass nur ein einziger Wirtschaftsteilnehmer den Auftrag ausführen kann, sollten jedoch genau definiert und im Einzelfall nachgewiesen werden.


89. is van mening dat in een aantal Afrikaanse landen de staatschuld een zware last vertegenwoordigt die elk ontwikkelingstreven tegenwerkt, dat vermindering van de schuldenlast dan ook in elk individueel geval in overweging te nemen is en afhankelijk moet zijn van een krachtiger regering, economische beleidsvoering en schuldbeheer en in het bijzonder van de systematische niet-verlenging bij andere leners;

89. ist der Ansicht, dass ein Schuldenerlass angesichts der Tatsache, dass in zahlreichen afrikanischen Ländern die Schulden noch stets eine schwere Bürde darstellen, die allen Entwicklungsbemühungen entgegenwirkt, von Fall zu Fall geprüft werden und von einer Verstärkung der Regierungsführung, der Wirtschaftspolitik und des Schuldenmanagements und insbesondere von ihrer systematischen Nichtverlängerung bei anderen Gläubigern abhängig gemacht werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. is van mening dat in een aantal Afrikaanse landen de staatschuld een zware last vertegenwoordigt die elk ontwikkelingstreven tegenwerkt, dat vermindering van de schuldenlast dan ook in elk individueel geval in overweging te nemen is en afhankelijk moet zijn van een krachtiger regering, economische beleidsvoering en schuldbeheer en in het bijzonder van de systematische niet-verlenging bij andere leners;

89. ist der Ansicht, dass ein Schuldenerlass angesichts der Tatsache, dass in zahlreichen afrikanischen Ländern die Schulden noch stets eine schwere Bürde darstellen, die allen Entwicklungsbemühungen entgegenwirkt, von Fall zu Fall geprüft werden und von einer Verstärkung der Regierungsführung, der Wirtschaftspolitik und des Schuldenmanagements und insbesondere von ihrer systematischen Nichtverlängerung bei anderen Gläubigern abhängig gemacht werden sollte;


88. meent dat in een aantal Afrikaanse landen de staatschuld een zware last vertegenwoordigt die elk ontwikkelingstreven tegenwerkt, dat vermindering van de schuldenlast dan ook in elk individueel geval in overweging te nemen is en afhankelijk moet zijn van een krachtiger regering, economische beleidsvoering en schuldbeheer en in het bijzonder van de systematische niet-verlenging bij andere leners;

88. ist der Ansicht, dass ein Schuldenerlass angesichts der Tatsache, dass in zahlreichen afrikanischen Ländern die Schulden noch stets eine schwere Bürde darstellen, die allen Entwicklungsbemühungen entgegenwirkt, von Fall zu Fall geprüft werden und von einer Verstärkung der Regierungsführung, der Wirtschaftspolitik und des Schuldenmanagements und insbesondere von ihrer systematischen Nichtverlängerung bei anderen Gläubigern abhängig gemacht werden sollte;


2. Het scheidsgerecht wordt in elk individueel geval samengesteld.

(2) Das Schiedsgericht wird für jeden Einzelfall eingerichtet.


Ik vind dat wij als afgevaardigden in dit Parlement niet elke keer als een groot bedrijf sluit of afslankt opnieuw een vergelijkbaar debat moeten voeren om onze betrokkenheid te tonen – ook al is die betrokkenheid er uiteraard – en om te laten zien dat wij in elk individueel geval actie ondernemen, vooral als het gaat om grote ondernemingen.

Meines Erachtens sollten wir als Europaabgeordnete nicht jedes Mal, wenn ein großes Unternehmen geschlossen wird oder drastische Kürzungen vornimmt, diese Art von Debatte führen, um damit zu zeigen, dass uns derartige Maßnahmen als Politiker nicht kalt lassen – und natürlich lassen sie uns nicht kalt – und um in jedem einzelnen Fall nach außen hin deutlich zu machen, dass wir etwas unternehmen und ein Schlaglicht auf bestimmte Unternehmen werfen.


Artikel 296 van het EG-Verdrag moet per geval worden toegepast en overeenkomstig de specifieke omstandigheden van elk individueel geval.

Artikel 296 des EG-Vertrags ist von Fall zu Fall und unter Berücksichtigung der besonderen Umstände eines jeden Einzelfalls anzuwenden.


Bij besluiten over maatregelen op communautair niveau wordt elk individueel geval op zijn merites beoordeeld.

Beschlüsse über Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene werden auf der Grundlage jedes Einzelfalls getroffen.




Anderen hebben gezocht naar : individueel geval     van verordening     elk individueel geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk individueel geval' ->

Date index: 2023-03-02
w