Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk land geeft " (Nederlands → Duits) :

Elk land geeft ook schattingen van slachtingen buiten slachthuizen, zodat de statistieken alle op zijn grondgebied geslachte runderen, varkens, schapen, geiten en pluimvee omvatten.

Es muss auch Schätzungen zum Umfang der Schlachtungen außerhalb von Schlachthöfen liefern, damit die Statistiken alle auf seinem jeweiligen Hoheitsgebiet geschlachteten Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen und geschlachtetes Geflügel erfassen.


* Voor elke indicator (behalve voor reële groei van het BBIH, omdat dit in een monetaire waarde wordt uitgedrukt) verwijzen de drie kolommen naar i) de verandering op jaarbasis in absolute termen; ii) het verschil met het gemiddelde van de EU (of van de eurozone (EA18)) in hetzelfde jaar; iii) de verandering op jaarbasis voor het land ten opzichte van de verandering op jaarbasis voor de EU of de eurozone (geeft aan of de situatie in het land verslech ...[+++]

* Für jeden Indikator (mit Ausnahme des Indikators für das reale Wachstum des verfügbaren Bruttoeinkommens der privaten Haushalte, da dieser als Geldwert ausgedrückt ist) geben die drei Spalten Folgendes wieder: i) die Veränderungen im Jahresvergleich in absoluten Zahlen, ii) die Abweichung von den Durchschnittswerten für die EU (oder den Euro-Raum) im selben Jahr, iii) die Veränderungen im Jahresvergleich für die Mitgliedstaaten gegenüber den Veränderungen im Jahresvergleich für die EU oder den Euro-Raum (dies gibt Aufschluss darüber, ob sich die Lage in einem Mitgliedstaat schneller verschlechtert /verbessert als im Rest der EU/des Euro-Raums, was die Entw ...[+++]


Ik stel daarom voor dat Europa het voortouw neemt in een doortastend plan om te bewerkstelligen dat elk continent nu in zijn bankstelsel de veranderingen doorvoert die de weg naar gedeelde welvaart openleggen, dat elk land participeert in en met andere landen werkt aan de vaststelling van mondiale normen voor de financiële regulering, en dat elk continent de financiële injectie geeft die nodig is om economische groei en banen te waarborgen.

Daher schlage ich vor, dass Europa mit einem mutigen Plan die Führung übernimmt, um sicherzustellen, dass jeder Kontinent jetzt die Änderungen in seinem Banksystem umsetzt, die den Weg für einen gemeinsamen Wohlstand ebnen, dass jedes Land an der Festlegung globaler Standards für die Regulierung der Finanzmärkte teilnimmt und mitwirkt, und dass jeder Kontinent die notwendigen Ressourcen zur Sicherung des Wachstums in der Wirtschaft und am Arbeitsmarkt einbringt.


3. is verheugd over het initiatief voor een versterkt ENB dat de partnerlanden nieuwe stimulansen biedt; is van mening dat het ENB flexibel genoeg moet blijven, met een aanpak op maat voor elk buurland; houdt eraan vast dat een verdieping van de relatie van de EU met elk land afhankelijk moet zijn van de mate waarin het gemeenschappelijke waarden omhelst en uitvoering geeft aan overeengekomen prioriteiten;

3. begrüßt die Initiative zur Stärkung der ENP, die den Partnerländern neue Anreize bietet; ist der Auffassung, dass die ENP hinreichend flexibel bleiben und für jedes Nachbarland einen maßgeschneiderten Ansatz bieten sollte; betont, dass die Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und den einzelnen Partnerländern davon abhängen sollte, wie weit das jeweilige Land für gemeinsame Werte eintritt und vereinbarte Prioritäten tatsächlich umsetzt;


De Commissie geeft een nadere analyse van de vrijheid van meningsuiting in de bijgaande verslagen waarin de situatie in elk land wordt geschetst.

Die Kommission hat das Recht auf freie Meinungsäußerung genauer geprüft und in den beigefügten Berichten die Lage in den einzelnen Ländern dargelegt.


Elk land heeft het recht zichzelf te verdedigen, maar dat geeft een land nog niet het recht op het gebruik van onredelijk veel geweld of op acties zoals in Beit Hanoun.

Jedes Land hat das Recht, sich selbst zu verteidigen, aber das erlaubt ihm nicht, Gewalt in einem unverhältnismäßigen Umfang anzuwenden oder Maßnahmen zu ergreifen, wie wir sie in Beit Hanoun beobachten mussten.


10. onderstreept dat het essentieel is "goed bestuur" te bevorderen, efficiënt de corruptie te bestrijden, die de inspanningen om de rechtsstaat te consolideren ondermijnt, en ervoor te zorgen dat het regeringsbeleid de nodige steun krijgt van het maatschappelijk middenveld; vraagt alle kandidaatlanden om voor het eind van de toetredingsonderhandelingen aan het Parlement, de Commissie en de Raad een verslag over corruptie en georganiseerde misdaad voor te leggen, dat een overzicht geeft van vroegere en huidige acties en waarin een kr ...[+++]

10. betont die Bedeutung der Förderung verantwortungsbewussten staatlichen Handelns, der wirksamen Bekämpfung der Korruption, die die Bemühungen um die Festigung der Rechtsstaatlichkeit untergräbt, und der Gewährleistung der notwendigen Unterstützung der Regierungspolitik durch die Zivilgesellschaft; fordert alle Beitrittsländer auf, dem Parlament, der Kommission und dem Rat vor Abschluss der Beitrittsverhandlungen einen Bericht über die Korruption und das organisierte Verbrechen vorzulegen, in dem die bisherigen und die laufenden Maßnahmen erfasst und feste Zusagen bezüglich der Art und Weise gegeben werden, wie jedes Land die Korruption und ...[+++]


9. roept alle betrokken kandidaatlanden op meer resolute maatregelen te nemen om de problemen van de Roma-minderheid, met name met betrekking tot de beëindiging van dicriminerende praktijken van staatsinstellingen en overheden (overheidsinstanties, politiediensten, gerechtelijke instanties, scholen) op te lossen en vraagt hun voor het einde van de toetredingsonderhandelingen aan het Parlement, de Commissie en de Raad een verslag voor te leggen, dat een overzicht geeft van vroegere en huidige acties en waarin krachtige toezeggingen wor ...[+++]

9. verlangt von allen betroffenen Beitrittsländern entschiedenere Maßnahmen zur Lösung der Probleme der Roma-Minderheiten, insbesondere im Hinblick auf die Beendigung der Diskriminierung durch staatliche Einrichtungen und öffentliche Stellen (öffentliche Verwaltung, Polizei, Justiz und Schule); fordert sie auf, dem Parlament, der Kommission und dem Rat vor dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen einen Bericht vorzulegen, in dem die bisherigen und die laufenden Maßnahmen erfasst und feste Zusagen bezüglich der Art und Weise gegeben werden, wie jedes Land die Probleme der Roma bis zum Ende dieses Jahrzehnts zu lösen ...[+++]


Tabel 2 geeft een samenvatting van de innovatie-indicatoren voor elk land.

Tabelle 2 zeigt einen Überblick über die Indikatoren für jedes Land.


Om burgers die naar derde landen reizen te waarschuwen voor eventuele veiligheids- en gezondheidsrisico's geeft elke lidstaat ten behoeve van zijn onderdanen reisadviezen. Deze reisadviezen weerspiegelen de inschatting van de risico's door de betrokken lidstaat en kunnen verschillen van de reisadviezen van andere lidstaten, afhankelijk van de kennis over het betrokken derde land of de aard van de betrekkingen die deze lidstaat met het derde land heeft[12].

Um seine Bürger vor Reisen in Drittländer zu warnen, in denen ihre Sicherheit und Gesundheit gefährdet ist, gibt jeder Mitgliedstaat für seine eigenen Staatsbürger Reisehinweise aus. Diese spiegeln seine eigene Risikoeinschätzung wider, die je nach Kenntnis des Landes und den Beziehungen, die er zu diesem unterhält, von der anderer Mitgliedstaaten abweichen kann.[12]




Anderen hebben gezocht naar : elk land geeft     elke     land     eurozone geeft     elk land     financiële injectie geeft     elk buurland     uitvoering geeft     commissie geeft     geeft     waarop elk land     overzicht geeft     tabel 2 geeft     gezondheidsrisico's geeft elke     betrokken derde land     gezondheidsrisico's geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk land geeft' ->

Date index: 2022-03-21
w