In juni en juli gaan we voorbereidende bijeenkomsten houden voor de opstelli
ng van de nationale programma’s voor elk van de 25 lidstaten. Tijdens
deze bijeenkomsten zullen de diensten van de Commissie op basis van de richtsnoeren die door het college van commissarissen zijn goedgekeurd en die in dit Parlement en ook in de Raad zijn besproken, uiteraard elk van de lidstaten een reeks suggesties voor de nationale prioriteiten aan de hand doen om hen te helpen deze programma's zo doeltreffend mogelijk op te stellen. Ik hoop dat we met de
...[+++]ze programma’s werkelijk de doelstellingen kunnen verwezenlijken die wij belangrijk vinden en die ook in de verslagen van de heer Goebbels, mevrouw Mato Adrover en mevrouw Oomen-Ruijten prominent aanwezig zijn.Jetzt aber, im Juni und Juli, werden wir vorbereitende Gespräche zur Ausarbei
tung der nationalen Programme in allen 25 Mitgliedstaaten führen, und bei diesen Gesprächen werden die Dienste der Kommission auf der Grundlage der vom Kommissionskollegium angenommenen und in diesem Parlament und auch im Rat erörterten Leitlinien natürlich
allen Mitgliedstaaten eine Reihe von Vorschlägen für nationale Prioritäten unterbreiten, um ihnen zu helfen, diese Programme so wirksam wie möglich zu erarbeiten. Hierbei hoffe ich, dass uns diese Programme wirklich erlauben werden, die Zielsetzungen zu erreichen, bei
...[+++] denen wir mit dem Bericht von Herrn Goebbels und den Berichten von Frau Mato und Frau Oomen-Ruijten übereinstimmen.