Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek

Traduction de «elk scenario heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke Kamer heeft het recht van onderzoek

jede Kammer hat das Untersuchungsrecht


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de doeltreffendheid van de herstelmogelijkheid en de geschiktheid van de indicatoren in een reeks scenario's van financiële stress, waarbij wordt bekeken welke impact elk scenario heeft op de entiteit of entiteiten die onder het herstelplan vallen, met name op hun kapitaal, liquiditeit, winstgevendheid, risicoprofiel en activiteiten.

Wirksamkeit der Sanierungsoption und Zweckmäßigkeit der Indikatoren in einer Reihe von Szenarien für finanzielle Stresssituationen mit einer Bewertung der Auswirkungen der einzelnen Szenarien auf die vom Sanierungsplan erfassten Unternehmen, insbesondere auf Kapital, Liquidität, Profitabilität, Risikoprofil und Betrieb.


Elke economische studie (en dus ook deze) heeft als doel inzicht te geven in de richting en de globale omvang van verwachte effecten – in dit geval van een handelsovereenkomst – waarbij de resultaten afhangen van scenario-aannamen en inherente beperkingen.

Das Ziel einer jeden Wirtschaftsstudie (so auch der vorliegenden) ist es, abhängig von den Annahmen der Szenarien und den Beschränkungen der Studie, Richtung und ungefähre Größenordnung der erwarteten Auswirkungen eines Handelsabkommens aufzuzeigen.


De werkgroep heeft eveneens tot taak om voor elk scenario een zodanige overgangsregeling vast te stellen dat de met de verhuizing van taalafdelingen gepaard gaande ongemakken voor de kinderen die op dit moment op een van de drie huidige Europese Scholen in Brussel schoolgaan en voor hun ouders zoveel mogelijk kunnen worden beperkt.

Die Gruppe ist auch damit befasst, für jede Option die Bedingungen für deren Durchführung festzulegen, um die Nachteile, die sich aus einer Verlegung von Sprachabteilungen für die derzeit in einer der drei in Brüssel bestehenden Europäischen Schulen eingeschulten Kinder und ihre Familien ergeben würden, so gering wie möglich zu halten.


Gezien het feit dat de vraag naar elektriciteit een zeer lage prijselasticiteit heeft, moet de simulatie ten eerste worden uitgevoerd onder de aanname dat de systeembelasting op elk moment in de tijd van het contrafeitelijke scenario identiek is aan de op dat moment in werkelijkheid waargenomen belasting.

Erstens muss die Simulation, mit Rücksicht auf die außerordentlich niedrige Preisflexibilität der Energienachfrage, aufgrund der Hypothese durchgeführt werden, dass die Systembelastung nach dem alternativen Szenario zu jedem einzelnen Zeitpunkt mit der zu dem gegebenen Zeitpunkt tatsächlich gemessenen Belastung identisch ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk daarvan heeft zijn eigen specifieke karakter en voor elk scenario is een actieplan op maat nodig om investeringen aan te trekken, banen te creëren, de concurrentiekracht te behouden en nieuwe groeisectoren te creëren, en tegelijkertijd de niveaus van sociale stabiliteit en duurzame groei te waarborgen.

Jedes davon hat seine Eigenheiten, und jedes braucht einen eigenen, auf seine Bedingungen zugeschnittenen Aktionsplan, um Investoren zu gewinnen, Arbeitsplätze zu schaffen, die Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten und neue wachstumsstarke Wirtschaftszweige in die Region zu holen, während gleichzeitig die soziale Stabilität und ein nachhaltiges Wachstumsniveau gewährleistet werden.


Elk daarvan heeft zijn eigen specifieke karakter en voor elk scenario is een actieplan op maat nodig om investeringen aan te trekken, banen te creëren, de concurrentiekracht te behouden en nieuwe groeisectoren te creëren, en tegelijkertijd de niveaus van sociale stabiliteit en duurzame groei te waarborgen.

Jedes davon hat seine Eigenheiten, und jedes braucht einen eigenen, auf seine Bedingungen zugeschnittenen Aktionsplan, um Investoren zu gewinnen, Arbeitsplätze zu schaffen, die Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten und neue wachstumsstarke Wirtschaftszweige in die Region zu holen, während gleichzeitig die soziale Stabilität und ein nachhaltiges Wachstumsniveau gewährleistet werden.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, danken voor zijn verslag en zijn voorstellen en ook omdat hij vele voorstellen van de politieke fracties heeft overgenomen. Anderzijds wil ik ook commissaris Fischer Boel bedanken voor haar evenwichtige mededeling over deze sector en voor de alternatieve scenario’s die zij voorstelt. Het zijn scenario’s waarin elke lidstaat zich kan terugv ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Graefe zu Baringdorf, für seinen Bericht und für seine Vorschläge danken, die er vorgelegt hat, sowie dafür, dass er viele der von den Fraktionen eingebrachten Vorschläge akzeptiert hat, und zum anderen möchte ich der Kommission selbst und der Kommissarin, Frau Fischer Boel, Dank sagen für ihre ausgewogene Mitteilung zu diesem Sektor und für die alternativen Szenarien, die sie präsentiert haben, Szenarien, in denen jeder Mitgliedstaat, abhängig von der Struktur seiner Versicherungssysteme und der Besonderheiten seiner Landwirtschaft, seine eigene Ebene finden kann.


Ik zal niet de hoofdrolspelers maar de vraagstukken noemen: het Europa van de twee snelheden, de verheerlijking van de nauwere samenwerking, het Europa van de concentrische cirkels waarin eenieder hetzelfde beleid heeft maar elke groep open blijft voor deelneming van anderen. Dit is alles bij elkaar niet het politieke scenario waar het Europa van de Vijfentwintig behoefte aan heeft.

Ich nenne nicht die Beteiligten, sondern die Themen: das Europa der zwei Geschwindigkeiten, die Verherrlichung der verstärkten Zusammenarbeit, ein aus konzentrischen Kreisen bestehendes Europa, wo alle gemeinsam dieselbe Politik tragen, jedoch jede Gruppe für neue Zusammenschlüsse offen bleibt – das ist nicht das politische Szenario, dessen die Union mit 25 Mitgliedern bedarf.




D'autres ont cherché : elk scenario heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk scenario heeft' ->

Date index: 2023-09-21
w