Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk soort infrastructuur " (Nederlands → Duits) :

Vrijwel elk soort bedrijf, van kleine starters tot grote ondernemingen, heeft behoefte aan toegang tot een hoogwaardige infrastructuur en bijbehorende diensten.

Nahezu jede Art von Unternehmen – von kleinen Existenzgründungen bis zu Großunternehmen – benötigt Zugang zu modernen Diensten und Infrastrukturen.


1. benadrukt het belang van sterkere integratie van het Atlantisch gebied in de trans-Europese vervoersnetwerken; verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van de toekomstige TEN-T-richtsnoeren en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen de ontwikkeling van een alomvattend multimodaal vervoerssysteem in het Atlantisch gebied te bevorderen, met een focus op zowel de noord-zuid- als de west-oost-as, waarbij eveneens rekening gehouden moet worden met de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio’s; wijst erop dat duurzame vervoersmodi zoals spoorwegen, binnenwateren en snelwegen op zee prioriteit moeten krijgen om de congestie in het wegverkeer te verlichten, dat de logistieke centra en de centra voor intermodaa ...[+++]

1. betont, wie wichtig die engere Einbindung des Atlantikraums in die transeuropäischen Verkehrsnetze ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Kontext der künftigen TEN-T-Leitlinien und der Einrichtung „Connecting Europe“ den Aufbau eines umfassenden multimodalen Verkehrssystems im Atlantikraum zu unterstützen und sich dabei sowohl auf die Nord-Süd-Achse als auch auf die West-Ost-Achse zu konzentrieren und darüber hinaus die besonderen Gegebenheiten der Gebiete in äußerster Randlage zu berücksichtigen; betont die Notwendigkeit, nachhaltigen Verkehrsträgern wie Schienenverkehr, Binnenwasserwegen und Meeresautobahnen P ...[+++]


1". infrastructuur", elk soort installatie die of onderdeel van een installatie dat verband houdt met productie, vervoer en opslag;

1. „Infrastruktur“ sind alle Arten von Anlagen oder Teile von Anlagen für Erzeugung, Übertragung und Lagerung/Speicherung.


1". infrastructuur", elk soort installatie die of onderdeel van een installatie dat verband houdt met productie, vervoer en opslag, met inbegrip van de interconnecties tussen de Unie en derde landen;

1. „Infrastruktur“ sind alle Arten von Anlagen oder Teile von Anlagen für Erzeugung, Übertragung und Lagerung/Speicherung, einschließlich von Verbindungsleitungen zwischen der Union und Drittstaaten.


„infrastructuur”: elk soort installatie die of onderdeel van een installatie dat verband houdt met productie, vervoer en opslag, met inbegrip van de interconnecties tussen de Unie en derde landen ;

„Infrastruktur“ sind alle Arten von Anlagen oder Teile von einer Anlage für die Erzeugung, Übertragung und Lagerung bzw. Speicherung, einschließlich Verbindungsleitungen zwischen der Union und Drittstaaten .


De uitbetalingsanvraag wordt bij de administratie ingediend en omvat : 1° de kenmerken van de door de betrokken infrastructuur behandelde afval, het soort behandelde stromen en de overeenstemmende tonnages en elke andere informatie om het subsidieerbare gedeelte voor de betrokken periode te bepalen; 2° de documenten en inlichtingen waarmee de naleving van de in artikel 6 bepaalde verplichtingen kan worden nagegaan; 3° de documenten en inlichtingen waarmee elke eventuele ...[+++]

Er umfasst: 1° die Charakterisierung der von der betreffenden Infrastruktur behandelten Abfälle, die Art der behandelten Abfallströme und die entsprechenden Mengen (in Tonnen) sowie alle sonstigen Informationen, die ermöglichen, den bezuschussbaren Anteil für den betreffenden Zeitraum zu bestimmen; 2° die Dokumente und Informationen, durch die die Einhaltung der in Artikel 6 festgelegten Verpflichtungen überprüft werden kann; 3° die Dokumente und Informationen, durch die jegliche eventuelle Änderung der Eigentumsverhältnisse der bezuschussten Anlage beurteilt werden kann; 4° die für die Gewährung einer eventuellen Anhebung des Prozent ...[+++]


Vrijwel elk soort bedrijf, van kleine starters tot grote ondernemingen, heeft behoefte aan toegang tot een hoogwaardige infrastructuur en bijbehorende diensten.

Nahezu jede Art von Unternehmen – von kleinen Existenzgründungen bis zu Großunternehmen – benötigt Zugang zu modernen Diensten und Infrastrukturen.


Deze inspanning wordt echter nog verder aangevuld en van meerwaarde voorzien. Er is namelijk ook sprake van uniforme modellen voor opleiding, controle van examinatoren en natuurlijk zal deze meerwaarde verder vergroot worden met de verwezenlijking van de geschikte infrastructuur, zoals signalering en elk soort infrastructuur voor de verbetering van de veiligheid, met inbegrip van kwalitatief goede wegen.

Dieses Vorhaben wird dadurch vervollständigt und ergänzt, dass einheitliche Modelle für die Ausbildung und Kontrolle von Fahrlehrern vorgeschrieben werden sollen. Einen noch größeren Nutzen hätte das Ganze, wenn es auf der Infrastrukturseite entsprechend ergänzt würde, also Straßenverkehrsschilder und was es sonst noch an technischen Mitteln gibt, um die Sicherheit zu erhöhen, wozu ich auch die Straßenqualität zählen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk soort infrastructuur' ->

Date index: 2021-02-14
w