10. beklemtoont dat elke overeenkomst op het gebied van landbouw en visserij rekening moet houden met de noodzaak van bescherming van kwetsbare hulpbronnen; verzoekt de euromediterrane partners met elkaar het gesprek aan te gaan over het ontwikkelen van een geïntegreerd euromediterraan landbouwbeleid dat stoelt op het aanvullende karakter van zijn procedures en een publiek waterbeleid, en dat groter belang toekent aan voedselsoevereiniteit dan aan commerciële overwegingen;
10. hebt hervor, dass bei Vereinbarungen im Bereich Landwirtschaft und Fischerei das Erfordernis, sensible Güter zu schützen, berücksichtigt werden sollte; fordert die Europa-Mittelmeer-Partner auf, die Einrichtung einer integrierten Agrarpolitik Europa-Mittelmeer zu erörtern, die sich auf die Komplementarität der Agrarkette und eine öffentliche Wasserpolitik stützt und bei der der Schwerpunkt auf einer Selbstversorgung mit Nahrungsmitteln und weniger auf gewerblichen Überlegungen liegt;