De rapporteur nodigde ons uit de gezamenlijke tekst goed te keuren nadat het bemiddelingscomité consensus had bereikt. Die kwam tot stand via de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, waarbij de uiteenlopende standpunten van de Commissie en het Parlement tegen elkaar werden afgewogen. De consensus betrof het tijdschema voor de openstelling van de markt voor vrachtdiensten, het belangrijkste twistpunt.
Der Berichterstatter hat uns dazu aufgefordert, den gemeinsamen Entwurf zu billigen, nachdem der Vermittlungsausschuss zu einer Einigung gelangt ist und die unterschiedlichen Standpunkte der Kommission und des durch den Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr vertretenen Parlaments in Bezug auf den Zeitplan für die Marktöffnung von Frachtdiensten, den wichtigsten strittigen Punkt, gegeneinander abgewogen hat.