Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven bestaan
Bloedverwant in de zijlijn
Personen die elkaar in de zijlinie bestaan

Traduction de «elkaar blijven bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bloedverwant in de zijlijn | personen die elkaar in de zijlinie bestaan

Verwandte in der Seitenlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87. Hoewel er verschillende vormen van financiering naast elkaar blijven bestaan, valt er de afgelopen decennia toch een duidelijke tendens te bespeuren: de lidstaten zijn steeds meer afgestapt van het verlenen van exclusieve rechten voor het aanbieden van diensten van algemeen belang en hebben de markten voor nieuwe deelnemers opengesteld.

87. Obwohl nach wie vor unterschiedliche Finanzierungsformen nebeneinanderher bestehen, zeichnet sich in den letzten Jahrzehnten eine klare Tendenz ab: Die Mitgliedstaaten ziehen die ausschließlichen Rechte für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse mehr und mehr zurück und öffnen die Märkte für neue Teilnehmer.


In de toekomst zullen de huidige telematicadiensten die gebaseerd zijn op via GSM verstuurde SMS- en WAP-berichten, worden vervangen door locatieafhankelijke diensten die gebruik maken van GPRS/UMTS en DAB/DVB, terwijl de op FM-radio gebaseerde RDS-TMC-diensten zullen worden uitgebreid, zodat deze vermoedelijk naast elkaar op de markt zullen blijven bestaan. Deze ontwikkeling zal nog worden versterkt door eEurope 2005 [9], waarbij de nadruk op mobiele diensten en breedbandconnectiviteit ligt.

In Zukunft werden die bestehenden, auf SMS oder WAP über GSM beruhenden Telematikdienste durch standortbezogene Dienste ersetzt werden, die sich auf GPRS/UMTS und DAB/DVB stützen, während die auf FM-Funk beruhenden RDS-TMC-Dienste verbessert werden und sich auf den Märkten behaupten dürften. Der Aktionsplan eEurope 2005 [9], dessen Augenmerk auf dem Zugang zur Mobilkommunikation und zu Breitbandverbindungen sowie zu mobilen Diensten liegt, wird diese Entwicklung weiter vorantreiben.


met ruimte voor verschillen tussen de wetgevingsculturen van de lidstaten omdat de nationale regelingen naast elkaar blijven bestaan,

die Möglichkeit, unterschiedliche Rechtskulturen der Mitgliedstaaten zu bewahren, da die nationalen Systeme parallel dazu weiter bestehen würden,


(c) met ruimte voor verschillen tussen de wetgevingsculturen van de lidstaten omdat de nationale regelingen naast elkaar blijven bestaan,

(c) die Möglichkeit, unterschiedliche Rechtskulturen der Mitgliedstaaten zu bewahren, da die nationalen Systeme parallel dazu weiter bestehen würden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moet worden gewaarborgd dat het bij deze verordening ingevoerde systeem en andere tussen lidstaten toepasselijke systemen naast elkaar kunnen blijven bestaan.

Das Nebeneinanderbestehen der in dieser Verordnung vorgesehenen Regelung und anderen zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Regelungen sollte gewahrt bleiben.


Co-existentie: het bestaan van genetisch gemodificeerde, conventionele en organische gewassen maakt dat er regels nodig zijn die zorgen dat ze van elkaar gescheiden blijven tijdens de teelt, de oogst, het transport, de opslag en de verwerking.

Koexistenz: das Vorhandensein von genetisch modifizierten, konventionellen und ökologischen Kulturpflanzen erfordert Richtlinien, um sicherzustellen, dass diese während Anbau, Ernte, Transport, Lagerung und Verarbeitung voneinander getrennt gehalten werden.


De bepalingen die betrekking hebben op de weigering of het naast elkaar bestaan van een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding op grond van een conflict met een ouder merk, moeten van toepassing blijven.

Die Bestimmungen über die Ablehnung oder die Koexistenz einer Ursprungsbezeichnung oder einer geografischen Angabe aufgrund eines Konflikts mit einer früheren Marke sollten weiterhin gelten.


7. is zich ervan bewust dat het onwenselijk is dat oude systemen en ERTMS een tiental jaar naast elkaar blijven bestaan en dat het derhalve van belang is de omschakeling te coördineren en de omschakelingsfase zo kort mogelijk te maken; daarom is een speciale rol weggelegd voor de uitwerking van een logische omschakelingsstrategie voor het hele netwerk, zoals ook in de overeenkomst tussen de Europese Commissie en de Europese spoorwegbonden wordt verlangd; verzoekt de Europese Commissie, in samenspraak met het Europees Spoorwegagentschap, de lidstaten en de industrie derhalve spoedig een bindend "ERTMS-Masterplan" voor te stellen;

7. ist sich der Tatsache bewusst, dass ein jahrzehntelanges Nebeneinander von alten Systemen und ERTMS unbefriedigend wäre und es daher entscheidend darauf ankommt, die Migration zu koordinieren und die Migrationsphase möglichst stark zu verkürzen; geht daher davon aus, dass der Erarbeitung einer schlüssigen und netzweiten Migrationsstrategie, wie sie auch in der Vereinbarung zwischen der Europäischen Kommission und den Europäischen Eisenbahnverbänden gefordert wird, eine zentrale Rolle zukommt; fordert daher die Europäische Kommission auf, bald in Absprache mit der Europäischen Eisenbahnagentur, den Mitgliedstaaten und der Industrie e ...[+++]


7. is zich ervan bewust dat het onwenselijk is dat oude systemen en ERTMS een tiental jaar naast elkaar blijven bestaan en dat het derhalve van belang is de omschakeling te coördineren en de omschakelingsfase zo kort mogelijk te maken; daarom is een speciale rol weggelegd voor de uitwerking van een logische omschakelingsstrategie voor het hele netwerk, zoals ook in de overeenkomst tussen de Europese Commissie en de Europese spoorwegbonden wordt verlangd; verzoekt de Europese Commissie, in samenspraak met het Europees Spoorwegagentschap, de lidstaten en de industrie derhalve spoedig een bindend ‘ERTMS-Masterplan’ voor te stellen;

7. ist sich der Tatsache bewusst, dass ein jahrzehntelanges Nebeneinander von alten Systemen und ERTMS unbefriedigend wäre und es daher entscheidend darauf ankommt, die Migration zu koordinieren und die Migrationsphase möglichst stark zu verkürzen; geht daher davon aus, dass der Erarbeitung einer schlüssigen und netzweiten Migrationsstrategie, wie sie auch in der Vereinbarung zwischen der Europäischen Kommission und den Europäischen Eisenbahnverbänden gefordert wird, eine zentrale Rolle zukommt; fordert daher die Europäische Kommission auf, bald in Absprache mit der Europäischen Eisenbahnagentur, den Mitgliedstaaten und der Industrie e ...[+++]


Tenslotte zou de toepassing van het veelgenoemde oorsprongslandbeginsel in het geval van dienstverleners kunnen leiden tot misbruik en manipulaties, want op gebieden die niet op Europees niveau geharmoniseerd zijn - en dat zijn de meeste - zou dit beginsel het mogelijk maken dat verschillende nationale stelsels naast elkaar blijven bestaan, en dat vijfentwintig nationale regelgevingen naast elkaar blijven bestaan.

Schließlich könnte die Anwendung des so oft zitierten Herkunftslandprinzips auf Dienstleistungserbringer Missbrauch und Manipulation nach sich ziehen, da dieser Grundsatz in Bereichen, in denen keine europaweite Harmonisierung besteht – und das betrifft die meisten –, die Koexistenz verschiedener nationaler Regelungen und auch das mögliche parallele Vorhandensein von 25 verschiedenen nationalen Regelwerken gestatten würde. Die Folge wäre, dass die Verbraucherinnen nicht wüssten, bei wem oder wann sie sich beschweren könnten.




D'autres ont cherché : blijven bestaan     bloedverwant in de zijlijn     elkaar blijven bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar blijven bestaan' ->

Date index: 2024-12-01
w