Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Banken concurreren met elkaar
Elektrodentang
Elkaar afwisselen
Elkaar beconcurrerende banken
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Momentensleutel
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «elkaar heb » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben








alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neemt u mij niet kwalijk dat ik de dinsdag en de woensdag door elkaar heb gehaald.

Ich entschuldige mich dafür, dass ich Dienstag und Mittwoch verwechselt habe.


Het idee van wekelijkse metingen van de Europese benzinevoorraad is één kwestie waarvan het me spijt dat ik dat niet voor elkaar heb kunnen krijgen.

Leider ist es mir nicht gelungen, mich mit dem Vorschlag durchzusetzen, in Europa wöchentlich die Ölbestände zu erfassen.


Zij vertellen niet altijd de waarheid. Velen van u hebben mij bezocht in Syrië. Zij hebben me vergezeld naar de moskee en ik heb samen met hen de kerken bezocht. Ze zagen dat we als één groot gezin zijn en dat we niet naast elkaar leven, maar met elkaar als een gezin.

Viele von Ihnen haben mich in Syrien besucht und sind in meine Moschee gekommen, und ich bin mit ihnen in die Kirchen gegangen, und sie haben gesehen, wie wir als eine einzige Familie leben.


Ik heb het over nieuwe projecten die met middelen van het Meda-programma moeten worden gefinancierd om academici, studenten, journalisten, religieuze vertegenwoordigers of niet-gouvernementele organisaties in staat te stellen elkaar te ontmoeten en standpunten uit te wisselen.

Denkbar sind neue, aus Mitteln des MEDA-Programms zu finanzierende Projekte für die Begegnung und den Austausch von Akademikern, Studenten, Journalisten und Vertretern von Religionsgemeinschaften oder Nichtregierungsorganisationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is het derde voorstel voor een richtlijn betreffende het openbaar overnamebod. Ik heb het gesteund, daar na vele klippen en verhitte discussies de haven van bestemming in zicht is. Ik heb lof voor de manier waarop de instellingen naar elkaar hebben geluisterd en met elkaar zijn omgegaan in de loop van de behandeling van dit voorstel.

Dies ist der dritte Vorschlag für eine Richtlinie, und ich habe ihn unterstützt, denn was wir jetzt sehen, ist das Ergebnis der Überwindung vieler Hindernisse und von heftigen Diskussionen im Rahmen einer institutionellen Aussprache und Anhörung, was ich begrüße.


Uit wat ik totnogtoe heb gezegd blijkt duidelijk dat de economische, sociale en milieu-aspecten voortaan innig met elkaar verweven zijn bij het opstellen en uitvoeren van ons beleid.

Aus meinen bisherigen Ausführungen können Sie erkennen, dass wirtschaftliche, soziale und Umweltbelange bei der Konzipierung und Umsetzung unserer politischen Strategien heute eine Einheit bilden.


In de daaropvolgende dagen heb ik met grote tevredenheid kunnen zien hoe deze solidariteitsverklaringen werden omgezet in snelle en op elkaar afgestemde maatregelen op Europees niveau.

In den Tagen danach habe ich mit großer Genugtuung beobachten können, dass diese Solidaritätsbekundungen in rasches und abgestimmtes Handeln auf europäischer Ebene umgesetzt wurden.


Nu er een aantal voorstellen ligt waarin ambitie en werkelijkheid door elkaar lopen, wil ik graag nog eens benadrukken dat de oprichting van een Commissie voor de Europese effectenhandel zeker niet de hoogste prioriteit heeft. En aangezien ik nu geen spreektijd meer heb, mijnheer de Voorzitter, zal ik morgen een stemverklaring afleggen om te zeggen wat ik nog te zeggen heb, want als rapporteur voor advies en als woordvoerder voor een tweede verslag heb ik echt niet genoeg aan twee minuten.

Angesichts der Tatsache, daß in einigen Vorschlägen Wunschdenken und Realität verwechselt werden, möchte ich unterstreichen, daß die Schaffung einer EU-Börsenaufsichtsbehörde sicher nicht das Anliegen Nummer eins ist, und da meine Redezeit zu Ende ist, werde ich morgen eine Erklärung zur Abstimmung abgeben, um das zu sagen, was mir noch am Herzen liegt. Als Verfasserin der Stellungnahme und Berichterstatterin zu einem zweiten Bericht kann man das alles wirklich nicht in zwei Minuten sagen.


Met betrekking tot een zaak die een eensgezind optreden vereist, waarover alle Lid-Staten het politiek met elkaar eens moeten zijn, heb ik gezegd dat de vraag of we sociale uitsluiting op Europees niveau blijven aanpakken, een kwestie is van politiek, van politieke wil, en niet van wetgeving".

In einem Bereich, in dem Einstimmigkeit erforderlich ist, in dem alle Mitgliedstaaten politisch übereinstimmen müssen, ist, wie ich sagte, die Frage, ob wir die soziale Ausgrenzung auf europäischer Ebene weiterhin angehen, eine Frage der Politik, des politischen Willens, nicht des Rechts .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar heb' ->

Date index: 2022-09-25
w