Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan elkaar zetten van elektroden
Aannippelen van elektroden
Elektrodentang
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Verbinden van elektroden

Traduction de «elkaar kunnen verbinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


leidingen van cilinders met elkaar verbinden

Zylinderleitungen anschließen


aan elkaar zetten van elektroden | aannippelen van elektroden | verbinden van elektroden

Annippeln der Elektroden | Anstücken der Elektroden | Aufbauen der Elektroden | Elektrodenannippeln | Nippeln der Elektroden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar we kunnen en moeten meer doen om de Europese Unie en China met elkaar te verbinden.

Doch wir können und müssen noch mehr tun, um die Europäische Union und China miteinander zu verbinden.


1. De leden verbinden zich ertoe de maatregelen te nemen die nodig zijn om hun verplichtingen in het kader van deze overeenkomst te kunnen nakomen, en elkaar volledige medewerking te verlenen om de doelstellingen van deze overeenkomst te verwezenlijken; de leden verbinden zich in het bijzonder tot het verstrekken van alle informatie die nodig is om de toepassing van deze overeenkomst te vergemakkelijken.

(1) Die Mitglieder verpflichten sich, alle Maßnahmen zu treffen, die für die Erfüllung ihrer Pflichten aus diesem Übereinkommen erforderlich sind, und zur Erreichung der Ziele dieses Übereinkommens uneingeschränkt zusammenzuarbeiten; insbesondere verpflichten sich die Mitglieder, alle notwendigen Informationen zur Verfügung zu stellen, die die Anwendung dieses Übereinkommens erleichtern.


Zonder toegang tot de elektriciteits- en/of gaskoppelleidingen die twee lidstaten met elkaar verbinden, kunnen energieverbruikers niet van leverancier veranderen en zodoende profiteren van het liberaliseringsbeleid van de Gemeenschap.

Ohne Zugang zu Strom- bzw. Gasverbindungsleitungen zwischen zwei Mitgliedstaaten können die Verbraucher von Energie den Anbieter nicht wechseln und es bleiben ihnen die Vorteile der Liberalisierungspolitik der Gemeinschaft vorenthalten.


De Commissie zal de lidstaten om steun verzoeken voor een netwerk van dataverwerkingsfaciliteiten dat tot stand wordt gebracht door regionale datacentra en ontsluitende infrastructuur met elkaar te verbinden, zodat met name het mkb, academische onderzoeksorganisaties en de overheidssector van synergie-effecten kunnen profiteren en efficiënter kunnen werken.

Die Kommission wird sich um die Unterstützung der Mitgliedstaaten für ein zusammengeschaltetes Netz von Datenverarbeitungseinrichtungen bemühen, das durch die Vernetzung regionaler Rechenzentren und Grundinfrastrukturen entstehen soll, damit Synergien nutzbar gemacht und Effizienzsteigerungen erzielt werden können, insbesondere für KMU, Hochschulen, Forschungseinrichtungen und den öffentlichen Sektor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij kunnen verschillende beleidsterreinen, subsectoren van onderwijs en opleiding, publieke en particuliere actoren, en verschillende bestuursniveaus met elkaar verbinden[26].

Solche Partnerschaften können verschiedene Politikfelder und Teilbereiche der allgemeinen und beruflichen Bildung miteinander verbinden und sowohl öffentliche als auch private Akteure sowie unterschiedliche Entscheidungsebenen umfassen[26].


Ze kunnen tevens bijdragen tot betere milieuprestaties, (energie)-efficiëntie, veiligheid en mobiliteit van passagiers en goederen en kunnen helpen om de TEN-V-corridors en de stedelijke vervoersnetwerken met elkaar te verbinden.

Außerdem können sie die Umweltleistung, die (Energie-)Effizienz, Sicherheit und Gefahrenabwehr sowie die Mobilität von Passagieren und Gütern steigern und zur Anbindung der TEN-V-Korridore an die städtischen Verkehrsnetze beitragen.


Ze kunnen tevens bijdragen tot betere milieuprestaties, (energie)-efficiëntie, veiligheid en mobiliteit van passagiers en goederen en kunnen helpen om de TEN-V-corridors en de stedelijke vervoersnetwerken met elkaar te verbinden.

Außerdem können sie die Umweltleistung, die (Energie-)Effizienz, Sicherheit und Gefahrenabwehr sowie die Mobilität von Passagieren und Gütern steigern und zur Anbindung der TEN-V-Korridore an die städtischen Verkehrsnetze beitragen.


21. benadrukt het belang van de Donau, één van de belangrijkste vervoerlijnen en economische slagaders die de EU en het Zwarte-Zeegebied met elkaar verbinden; is derhalve van mening dat de duurzame ontwikkeling van de Donau en zijn economische potentieel om de landen rond de Zwarte Zee met elkaar te verbinden één van de prioriteiten van het beleid van de EU ten aanzien van de regio moet vormen; verzoekt de Commissie een studie te overleggen over mogelijke initiatieven in dit verband, waarbij rekening dient te worden gehouden met milieuaspecten; stelt met klem dat het, om vo ...[+++]

21. betont, wie wichtig die Donau als eine der wichtigsten Verkehrsachsen und Wirtschaftsadern ist, die die Europäische Union und die Schwarzmeerregion miteinander verknüpfen; vertritt daher die Auffassung, dass die nachhaltige Entwicklung der Donau und ihres wirtschaftlichen Potenzials, die Schwarzmeeranrainerstaaten miteinander zu verbinden, zu den Prioritäten der Europäischen Union in der Region gehören sollte; fordert die Kommission auf, eine Studie vorzulegen, in der mögliche konkrete Initiativen in dieser Hinsicht unter Berücksichtigung vo ...[+++]


Zonder toegang tot de elektriciteits- en/of gaskoppelleidingen die twee lidstaten met elkaar verbinden, kunnen energieverbruikers niet van leverancier veranderen en zodoende profiteren van het liberaliseringsbeleid van de Gemeenschap.

Ohne Zugang zu Strom- bzw. Gasverbindungsleitungen zwischen zwei Mitgliedstaaten können die Verbraucher von Energie den Anbieter nicht wechseln und es bleiben ihnen die Vorteile der Liberalisierungspolitik der Gemeinschaft vorenthalten.


Door deze twee stelsels met elkaar te verbinden kunnen ontwerpers met één internationale aanvraag in de Gemeenschap bescherming voor hun modellen uit hoofde van het stelsel van het Gemeenschapsmodel verkrijgen en tevens op het grondgebied in en buiten de Gemeenschap waar de Akte van Genève geldt.

Die Verknüpfung des Geschmacksmustersystems der Gemeinschaft mit dem internationalen Eintragungssystem nach der Genfer Akte würde es den Entwerfern von Geschmacksmustern ermöglichen, diese mit einer einzigen internationalen Anmeldung sowohl in der Gemeinschaft unter dem Gemeinschaftsgeschmacksmustersystem als auch auf dem Gebiet der Vertragsparteien der Genfer Akte innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft schützen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar kunnen verbinden' ->

Date index: 2021-06-15
w