Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar moeten ontmoeten » (Néerlandais → Allemand) :

De delegaties van de EU en India zouden elkaar regelmatig moeten ontmoeten en moeten samenwerken bij VN-vestigingen.

Die Missionen der EU und Indiens sollten sich am Sitz von UN-Einrichtungen regelmäßig treffen und zusammenarbeiten.


We moeten er alles aan doen om het voor mensen gemakkelijker te maken om elkaar te ontmoeten en de samenwerking op het gebied van wetenschap, kunst, cultuur, onderwijs en het bedrijfsleven te vergroten.

Wir müssen alles in unserer Macht stehende tun, um es den Menschen zu erleichtern, in den Bereichen Wissenschaft, Kunst, Kultur, Bildung und Unternehmen zusammenzuarbeiten und diese Zusammenarbeit zu erweitern.


Door het vrije verkeer van personen kunnen mannen en vrouwen uit heel Europa elkaar ontmoeten en verliefd worden, maar we moeten ervoor zorgen dat er rechtszekerheid is in het geval van een echtscheiding".

Dank des freien Personenverkehrs können sich Frauen und Männer aus ganz Europa kennenlernen und verlieben; nun wir müssen dafür sorgen, dass im Falle einer Scheidung Rechtssicherheit besteht.“


Dit betekent dat we moeten zorgen voor mogelijkheden voor investeerders en studenten met innovatieve ideeën om elkaar te ontmoeten.

Dazu gehört die Förderung von Foren, in denen die Finanzakteure und Studenten mit innovativen Ideen interagieren können.


Door het vrije verkeer van personen kunnen mannen en vrouwen uit heel Europa elkaar ontmoeten en verliefd worden, maar we moeten ervoor zorgen dat er rechtszekerheid is in het geval van een echtscheiding”.

Dank des freien Personenverkehrs können sich Frauen und Männer aus ganz Europa kennenlernen und verlieben; nun wir müssen dafür sorgen, dass im Falle einer Scheidung Rechtssicherheit besteht.“


Natuurlijk wordt ook het justitie-forum ingezet, waarbinnen verschillende netwerken van beroepsbeoefenaren uit het justitiële domein elkaar ontmoeten en dat een essentiële rol vervult bij de bewustwording van de Europese dimensie van hun werkzaamheden. Met de hulp van de Unie moeten deze beroepsbeoefenaren samenwerken om echt de beste praktijken uit te wisselen.

Offensichtlich wird das Justizforum, das ein Treffpunkt für die verschiedenen Netze von Rechtspraktikern ist, auch genutzt werden, um eine wesentliche Rolle bei der Sensibilisierung der Praktiker für die europäische Dimension ihrer Aktivitäten zu spielen, und, mit Unterstützung der Union, werden diese Praktiker zusammenarbeiten müssen, um einen wahren Austausch empfehlenswerter Verfahren sicherzustellen.


In de tekst die wij vandaag in de Commissie juridische zaken hebben aangenomen is rekening gehouden met de massa aanbevelingen van de Raad en zij vormt een belangrijk punt van evenwicht, mijnheer de Voorzitter, waar wij elkaar moeten ontmoeten.

Der Text, den wir im Rechtsausschuss angenommen haben, berücksichtigt die unzähligen Empfehlungen des Rates und stellt einen bedeutenden Kompromiss dar, Herr Präsident, auf den wir uns einigen müssen.


Ik heb het over nieuwe projecten die met middelen van het Meda-programma moeten worden gefinancierd om academici, studenten, journalisten, religieuze vertegenwoordigers of niet-gouvernementele organisaties in staat te stellen elkaar te ontmoeten en standpunten uit te wisselen.

Denkbar sind neue, aus Mitteln des MEDA-Programms zu finanzierende Projekte für die Begegnung und den Austausch von Akademikern, Studenten, Journalisten und Vertretern von Religionsgemeinschaften oder Nichtregierungsorganisationen.


Met betrekking tot de toekomst ben ik net als de heer Leinen van mening dat we een meer burger-tot-burger gerichte benadering moeten gebruiken, zodat de burgers elkaar over de grenzen heen kunnen ontmoeten om te praten over de Europese agenda.

Ich bin ebenso wie Herr Leinen der Auffassung, dass wir für die Zukunft einen stärker auf das Element von Bürger zu Bürger ausgerichteten Ansatz benötigen, damit Bürger aus allen europäischen Ländern zusammenkommen können, um über die Europäische Agenda zu diskutieren.


De taken die aan dit netwerk zijn opgedragen, moeten snel en volledig worden uitgevoerd. Het gaat om het volgende : - Naast het eigen apparaat voor hulpverlening van het netwerk moeten op gelijke voet ook de bestaande netwerken voor plattelandsontwikkeling op de best mogelijke wijze worden ingeschakeld om degenen die zich met plattelandsontwikkeling bezighouden de gelegenheid te geven elkaar te ontmoeten en de beschikbare informatie over plattelandsontwikkeling en hun ervaringen en resultaten bijeen te brengen, te ordenen en te verspr ...[+++]

Die Aufgaben dieses Netzes müssen rasch und vollständig erfüllt werden. Es handelt sich dabei um folgendes: - Neben den eigenen Hilfsmitteln des Netzes müssen auch die bestehenden Netze für ländliche Entwicklung optimal genutzt werden, um den Akteuren in der ländlichen Entwicklung die Möglichkeit zu geben, einander zu begegnen und die verfügbaren einschlägigen Informationen sowie ihre Erfahrungen und Ergebnisse zu sammeln, zu verarbeiten und an ein möglichst breites Publikum weiterzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar moeten ontmoeten' ->

Date index: 2022-11-10
w