Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banken concurreren met elkaar
Elkaar beconcurrerende banken
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "elkaar nog steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij zijn arrest nr. 127/2008 van 1 september 2008, in antwoord op een prejudiciële vraag van de Rechtbank van eerste aanleg te Namen in dezelfde zaak als die waarin de partijen nog steeds voor de verwijzende rechter tegenover elkaar staan, heeft het Hof geoordeeld : « B.3.2.

In seinem Entscheid Nr. 127/2008 vom 1. September 2008 hat der Gerichtshof in Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage, die vom Gericht erster Instanz Namur in derselben Rechtssache wie derjenigen, in der die Parteien vor dem vorlegenden Richter immer noch einander gegenüber stehen, gestellt worden war, geurteilt: « B.3.2.


9. wijst erop dat de elektronische handel en het internet een razendsnelle ontwikkeling doormaken waarbij "technologiegeneraties" elkaar in steeds sneller tempo opvolgen, en is daarom van mening dat geprobeerd moet worden de EU-regelgeving te doen aansluiten op de actuele maatschappelijke en handelsuitdagingen, en te voorkomen dat ze vanwege haar chronische ontwikkelingsachterstand zinloos is, waarmee ze een belemmering zou worden voor de volledige benutting van het potentieel van de sector van de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken van de EU-lidstaten;

9. stellt fest, dass sich der elektronische Geschäftsverkehr und das Internet so schnell entwickeln und dass Generationen von Technologien in kürzester Zeit aufeinander folgen; glaubt deshalb, dass Bemühungen unternommen werden müssen, um die regulatorischen Maßnahmen der EU auf die derzeitigen sozialen und handelstechnischen Bedingungen abzustimmen, damit diese nicht sinnlos werden, weil sie den Umständen hinterherhinken und die volle Entfaltung des Potentials der Kultur- und Kreativindustrien der EU-Mitgliedstaaten behindern;


56. wijst erop dat de elektronische handel en het internet een razendsnelle ontwikkeling doormaken waarbij „technologiegeneraties” elkaar in steeds sneller tempo opvolgen; is daarom van mening dat geprobeerd moet worden de EU-regelgeving te doen aansluiten op de actuele maatschappelijke en handelsuitdagingen, en te voorkomen dat ze vanwege haar chronische ontwikkelingsachterstand zinloos is, waarmee ze een belemmering zou worden voor de volledige benutting van het potentieel van de CCI van de EU-lidstaten;

56. stellt fest, dass sich der elektronische Geschäftsverkehr und das Internet so schnell entwickeln und dass Generationen von Technologien in kürzester Zeit aufeinander folgen; glaubt deshalb, dass Bemühungen unternommen werden müssen, um die regulatorischen Maßnahmen der EU auf die derzeitigen sozialen und handelstechnischen Bedingungen abzustimmen, damit diese nicht sinnlos werden, weil sie den Umständen hinterherhinken und die volle Entfaltung des Potenzials der KKI in den EU‐Mitgliedstaaten behindern;


56. wijst erop dat de elektronische handel en het internet een razendsnelle ontwikkeling doormaken waarbij „technologiegeneraties” elkaar in steeds sneller tempo opvolgen; is daarom van mening dat geprobeerd moet worden de EU-regelgeving te doen aansluiten op de actuele maatschappelijke en handelsuitdagingen, en te voorkomen dat ze vanwege haar chronische ontwikkelingsachterstand zinloos is, waarmee ze een belemmering zou worden voor de volledige benutting van het potentieel van de CCI van de EU-lidstaten;

56. stellt fest, dass sich der elektronische Geschäftsverkehr und das Internet so schnell entwickeln und dass Generationen von Technologien in kürzester Zeit aufeinander folgen; glaubt deshalb, dass Bemühungen unternommen werden müssen, um die regulatorischen Maßnahmen der EU auf die derzeitigen sozialen und handelstechnischen Bedingungen abzustimmen, damit diese nicht sinnlos werden, weil sie den Umständen hinterherhinken und die volle Entfaltung des Potenzials der KKI in den EU‐Mitgliedstaaten behindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. wijst erop dat de elektronische handel en het internet een razendsnelle ontwikkeling doormaken waarbij "technologiegeneraties" elkaar in steeds sneller tempo opvolgen; is daarom van mening dat geprobeerd moet worden de EU-regelgeving te doen aansluiten op de actuele maatschappelijke en handelsuitdagingen, en te voorkomen dat ze vanwege haar chronische ontwikkelingsachterstand zinloos is, waarmee ze een belemmering zou worden voor de volledige benutting van het potentieel van de CCI van de EU-lidstaten;

56. stellt fest, dass sich der elektronische Geschäftsverkehr und das Internet so schnell entwickeln und dass Generationen von Technologien in kürzester Zeit aufeinander folgen; glaubt deshalb, dass Bemühungen unternommen werden müssen, um die regulatorischen Maßnahmen der EU auf die derzeitigen sozialen und handelstechnischen Bedingungen abzustimmen, damit diese nicht sinnlos werden, weil sie den Umständen hinterherhinken und die volle Entfaltung des Potenzials der KKI in den EU—Mitgliedstaaten behindern;


Vandaag spreekt men er drie verschillende talen, maar ze begrijpen elkaar nog steeds en communiceren steeds vaker en beter.

Heute werden drei verschiedene Sprachen gesprochen, doch die Menschen können einander noch immer verstehen, und die Kommunikation zwischen ihnen ist intensiver und besser geworden.


De analyse zou anders zijn wanneer ondernemingen A en B het product waarop zij zich toespitsen aan elkaar leveren, zodat zij beide X en Y blijven verkopen. In dat geval zouden ondernemingen A en B elkaar nog steeds op beide markten kunnen beconcurreren op prijsgebied, in het bijzonder wanneer de productiekosten (die door de productieovereenkomst gemeenschappelijk worden) geen groot deel vormden van de variabele kosten van hun producten.

Die Analyse würde anders ausfallen, wenn die Unternehmen A und B einander mit dem Produkt belieferten, auf das sie sich konzentrieren, so dass beide X und Y verkaufen. In diesem Falle könnten A und B noch auf beiden Märkten preislich konkurrieren, vor allem wenn auf die Produktionskosten (die durch die Produktionsvereinbarung zu gemeinsamen Kosten werden) kein wesentlicher Teil der variablen Kosten ihrer Produkte entfiele.


Door de toenemende, steeds meer met elkaar verweven economische activiteiten en het groeiend aantal instrumenten om duurzaamheid te garanderen zal het steeds moeilijker worden onze relatie met zeeën en oceanen duurzaam te ontwikkelen als we niet over geïntegreerde plannings- en beheersinstrumenten beschikken.

Die zunehmenden und immer stärker miteinander verflochtenen Wirtschaftstätigkeiten und die steigende Zahl der Instrumente zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit bedeuten, dass die nachhaltige Entwicklung unserer Beziehungen zu den Ozeanen und Meeren ohne integrierte Planungs- und Verwaltungsinstrumente deutlich schwieriger zu verwirklichen sein wird.


De belangrijkste oorzaken die worden genoemd voor de in sommige lidstaten geconstateerde toename van hoge schulden (steeds meer debiteuren, steeds hogere schulden), zijn: verlies van werk of onzeker werk (FIN), gezinsomstandigheden, zoals uit elkaar gaan of echtscheiding (D), de moeilijkheden waarvoor sommige gezinnen met een laag inkomen staan om te voorkomen dat zij steeds dieper in de schulden raken (UK), het feit dat met name sommige jongeren zich niet bewust zijn van ...[+++]

Offenbar gibt es für Überschuldung, die in einigen Mitgliedstaaten - sei es gemessen an der Zahl der Fälle von Überschuldung oder an der Höhe der Überschuldung - zugenommen hat, folgende Hauptursachen: Arbeitsplatzverlust oder unsicheres Beschäftigungsverhältnis (FIN), Ereignisse in der Familie wie Trennung oder Scheidung (D), die Tatsache, dass bestimmte einkommensschwache Familien eine Mehrfachverschuldung kaum vermeiden können (UK) und sich vor allem einige Jugendliche der Gefahren der neuen Konsummöglichkeiten über Internet oder GSM nicht bewusst sind (B).


Gezien de grote omvang van met elkaar concurrerende vraag naar radiospectrum (es de en fr), niet alleen voor telecommunicatie maar ook voor andere toepassingen zoals vervoer, openbare veiligheid, omroep en OO, stuiten de huidige methoden van indeling en toewijzing steeds meer op problemen bij het op elkaar afstemmen van vraag en aanbod.

Die starke Nachfrage nach Funkfrequenzen in verschiedenen Branchen, insbesondere in der Telekommunikation, aber auch in den Bereichen Verkehr, öffentliche Sicherheit, Rundfunk und FuE hat gezeigt, dass die derzeitigen Verfahren zur Zuweisung von Frequenzen und Erteilung von Genehmigungen nicht effizient genug sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar nog steeds' ->

Date index: 2023-01-04
w