Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Banken concurreren met elkaar
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Elektrodentang
Elkaar afwisselen
Elkaar beconcurrerende banken
Elkaar verschuldigd zijn
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Momentensleutel
Mutisme
Onvermogen om te spreken
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep

Vertaling van "elkaar te spreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


mutisme | onvermogen om te spreken

Mutismus | Stummheit bei intaktem Sprechorgan


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend


alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We zouden er in Europa goed aan doen mét elkaar te spreken, in plaats van over elkaar".

Wir müssen in Europa miteinander statt übereinander sprechen.“


Art. 14. In het kader van de toepassing van artikel 13, 2°, onverminderd specifieke bepalingen die de Belgische overheidsinstanties bevoegd voor dopingbestrijding in dat verband overeengekomen zijn, indien een elitesporter van categorie A tegelijk in de geregistreerde doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en in die van een buitenlandse antidopingorganisatie of van de internationale federatie wordt opgenomen, spreken de NADO-DG en de andere partij één en ander onder elkaar af zodat slechts één van hen de verblijfsgegevens van de be ...[+++]

Art. 14 - Wenn ein Spitzensportler der Kategorie A zugleich in einer registrierten Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft und in einer registrierten Zielgruppe einer ausländischen Anti-Doping-Organisation oder des internationalen Sportfachverbands registriert ist, stimmt sich die NADO-DG im Rahmen der Anwendung des Artikels 13 Nummer 2 - unbeschadet diesbezüglicher spezifischer, zwischen den für die Dopingbekämpfung zuständigen belgischen Behörden vereinbarten Bestimmungen - mit der anderen Beteiligten ab, damit lediglich eine der Beteiligten die Verwaltung der Informationen über den Aufenthaltsort des betreffenden Spitzensportler ...[+++]


Voordat het huwelijk wordt gesloten komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide echtparen, vaker voor dat zij elkaar vóór de huwelijkssluiting nooit persoonlijk hebben ontmoet of dat zij geen gemeenschappelijke taal spreken die beiden verstaan (zonder aanwijzingen dat zij een gemeenschappelijke basis voor communicatie tot stand trachten te brengen).

Vor der Eheschließung: Im Vergleich zu echten Paaren ist es bei Personen, die einen Rechtsmissbrauch begehen, wahrscheinlicher, dass sie sich vor der Eheschließung nie persönlich getroffen haben oder keine gemeinsame Sprache sprechen, die beide Partner verstehen (und es zudem keine Hinweise dafür gibt, dass sie Anstrengungen unternehmen, eine gemeinsame Kommunikationsgrundlage zu schaffen).


Het is dus nodig dat deze personen met elkaar spreken om tot een overeenkomst, of ten minste een consensus, te komen.

Die Risikobewerter müssen versuchen, im gemeinsamen Gespräch zu einer übereinstimmenden Meinung zu gelangen, zumindest aber einen Konsens zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreken deze verschillende regels uit punt c elkaar tegen, dan treedt het DGARNE als scheidsrechter op.

Bei widersprüchlichen Bestimmungen zwischen verschiedenen in Punkt c) genannten Vorschriften entscheidet die DGARNE.


De jeugdrechtbank waarvoor het in B.3.1 bedoelde beroep is ingesteld, moet, alvorens zich uit te spreken over de aan haar voorgelegde betwisting, de partijen in het geding met elkaar trachten te verzoenen (artikel 37, tweede lid en derde lid, van het decreet van 4 maart 1991).

Wenn das Jugendgericht mit der in B.3.1 erwähnten Klage befasst wurde, muss es, bevor es über die ihm unterbreitete Streitsache entscheidet, versuchen, die Verfahrensparteien miteinander auszusöhnen (Artikel 37 Absätze 2 und 3 des Dekrets vom 4. März 1991).


Ook is het van belang dat de Gemeenschap en haar lidstaten in de beleidsorganen van de VN hun verklaringen op elkaar afstemmen en waar mogelijk met één stem spreken.

Es ist auch wichtig, dass die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten in den politischen Gremien der VN sich in übereinstimmender Weise und wenn möglich mit einer Stimme äußern.


Topfiguren uit de industrie, de universitaire wereld en de politiek zullen van 6 tot 8 juni in Brussel met elkaar spreken over de revolutionaire veranderingen waarmee mens en bedrijf in de informatiemaatschappij worden geconfronteerd.

Führende Industrielle, Akademiker und Politiker werden vom 6. bis 8. Juni in Brüssel über die revolutionären Umwälzungen diskutieren, mit denen sich Personen und Unternehmen in der Informationsgesellschaft konfrontiert sehen.


De belangrijkste punten van deze overeenkomst zijn: - beide partijen kennen elkaar de GATT-status van meest begunstigde natie toe; - de bij de overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie bestudeert de mogelijkheden voor intensivering van het onderlinge handelsverkeer, met name door maatregelen ter bevordering van de handel; - deze commissie stimuleert ook de contacten tussen ondernemingen in de beide gebieden, in het kader van een bredere economische samenwerking die voor beide partijen voordelig is; - in de preambule spreken beide partijen de w ...[+++]

Die Hauptmerkmale des Abkommens sind folgende: - Die beiden Parteien gewähren einander die Meistbegünstigungsklausel des GATT. - Der mit dem Abkommen eingesetzte Gemischte Ausschuß prüft die Möglichkeiten für eine Intensivierung des Handels zwischen den Partnern, insbesondere durch Maßnahmen zur Handelsförderung. - Er begünstigt ebenfalls die Kontakte zwischen den Wirtschaftsbeteiligten der beiden Regionen im Rahmen einer umfassenderen wirtschaftlichen Zusammenarbeit, die für beide Partner von Vorteil ist. - In der Präambel äußern beide Partner den Wunsch, im bilateralen Handel ein besseres Gleichgewicht herzustellen.


Deskundigen uit diverse lidstaten van de Europese Unie en van internationale organisaties zullen tijdens deze oefening met elkaar spreken over de organisatorische concepten, de juridische grondslagen, de uitgangspunten voor de taakverdeling, de voor de rampenbestrijding beschikbare middelen en instrumenten, alsmede over de communicatie- en samenwerkingsinstrumenten ten behoeve van de voorbereiding op en het optreden bij rampen in de EU-lidstaten.

Experten verschiedener EU-Staaten und internationaler Organisationen werden anläßlich der Öbung folgende Themen erörtern: organisatorische Konzepte, Rechtsgrundlagen, prinzipielle Zuweisung der Kompetenzen bei der Krisenplanung, Instrumentarium sowie Kommunikations- und Kooperationssysteme für die Vorbereitung auf Krisensituationen und Reaktionen bei einem Krisenfall in den EU-Staaten.


w