Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Europese School voor klimatologie en natuurrampen
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Preventie van milieurisico's
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil
Voorkomen van natuurrampen

Traduction de «elke door natuurrampen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

Vorbeugung von Umweltrisiken


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


Europese School voor klimatologie en natuurrampen

Europäische Schule für Klimatologie und natürliche Risiken


gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 36. § 1. Voor een naam m.b.t. een landbouwproduct of een levensmiddel kan elke aanvrager die aan de in artikel 4 bedoelde voorwaarden voldoet, de goedkeuring van een tijdelijke wijziging van een productdossier vragen, die voortvloeit uit : 1° de aanneming door de openbare overheid van verplichte sanitaire of fytosanitaire maatregelen; 2° natuurrampen of omstandigheden, bij voorbeeld weersomstandigheden, die uitzonderlijk on ...[+++]

Art. 36 - § 1 - Für eine Bezeichnung bezüglich eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels kann jeder Antragsteller, der die in Artikel 4 angeführten Bedingungen erfüllt, die Genehmigung einer vorübergehenden Abänderung eines Lastenheftes beantragen, die sich aus Folgendem ergibt: 1° der Verabschiedung durch die öffentlichen Behörden verbindlicher gesundheitspolizeilicher oder pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen; 2° Naturkatastrophen oder Bedingungen, z.B. Wetterverhältnisse, die für die betroffene Erzeugung außergewöhnlich nachteilig sind und von den zuständigen Behörden anerkannt werden.


(1) "ernstige noodsituatie": elke door natuurrampen, industrie- of technologische rampen - waaronder mariene vervuiling - of door terroristische aanslagen veroorzaakte gebeurtenis of situatie die nadelige gevolgen voor de bevolking, de volksgezondheid of openbare veiligheid, eigendommen, cultureel erfgoed of het milieu heeft of kan hebben;

(a) "Katastrophenfall" ist jedes Ereignis, das bzw. jede Lage, die abträgliche Auswirkungen auf Menschen, die Gesundheit und Sicherheit der Allgemeinheit, Vermögenswerte, das Kulturerbe oder die Umwelt als Folge von durch Natur, Industrie oder Technologie bedingten Unglücken, einschließlich Meeresverschmutzung, oder als Folge von terroristischen Handlungen hat oder haben kann;


(1) "ernstige noodsituatie": elke door natuurrampen, industrie- of technologische rampen - waaronder mariene vervuiling - of door terroristische aanslagen veroorzaakte gebeurtenis of situatie die nadelige gevolgen voor de bevolking, de volksgezondheid of openbare veiligheid, eigendommen, cultureel erfgoed of het milieu heeft of kan hebben;

(a) "Katastrophenfall" ist jedes Ereignis, das bzw. jede Lage, die abträgliche Auswirkungen auf Menschen, die Gesundheit und Sicherheit der Allgemeinheit, Vermögenswerte, das Kulturerbe oder die Umwelt als Folge von durch Natur, Industrie oder Technologie bedingten Unglücken, einschließlich Meeresverschmutzung, oder als Folge von terroristischen Handlungen hat oder haben kann;


(a) "ernstige noodsituatie": elke door natuurrampen, industrie- of technologische rampen - waaronder mariene vervuiling - of door terroristische aanslagen veroorzaakte gebeurtenis of situatie die nadelige gevolgen voor de bevolking, de volksgezondheid of openbare veiligheid, eigendommen, cultureel erfgoed of het milieu heeft of kan hebben;

(a) „Katastrophenfall“ ist jedes Ereignis, das bzw. jede Lage, die abträgliche Auswirkungen auf Menschen, die Gesundheit und Sicherheit der Allgemeinheit, Vermögenswerte, das Kulturerbe oder die Umwelt als Folge von durch Natur, Industrie oder Technologie bedingten Unglücken, einschließlich Meeresverschmutzung, oder als Folge von terroristischen Handlungen hat oder haben kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is van oordeel dat de Commissie een voorstel dient voor te leggen voor het opstellen van een Europese strategie ter bestrijding van natuurrampen, met inbegrip van een alomvattende risicopreventie, en een gemeenschappelijk technisch actieprotocol voor de Europese Unie voor elk type ramp en voor elk bosecosysteem;

1. erachtet es als notwendig, dass die Kommission einen Vorschlag zur Ausarbeitung einer europäischen Strategie zur Bekämpfung von Naturkatastrophen, der auch eine umfassende Risikoprävention enthält, und zur Ausarbeitung eines technischen Protokolls für ein gemeinsames Vorgehen auf der Ebene der Union, das jeder Art von Katastrophe und jedem Waldökosystem gerecht wird, vorlegt;


Nu die marktbescherming verzwakt, is het goed dat er in elk geval een perspectief wordt ontwikkeld voor steun in geval van natuurrampen.

Wenn man daran denkt, dass der Schutz der Märkte geringer wird, dann ist es gut, dass wir für den Fall einer Naturkatastrophe wenigstens die Aussicht auf Hilfe haben.


Commissaris Barnier heeft maandag in Brussel de Franse minister voor milieu en ruimtelijke ordening, Dominique Voynet, ontvangen en heeft toen bevestigd dat hij alles in het werk zou stellen om bij de programmering voor de nieuwe doelstelling 2 voor de betrokken gebieden van elke lidstaat maatregelen te nemen ter voorkoming van natuurrampen".

Am Montag trafen sich Herr Barnier und Frau Dominique Voynet, die französische Ministerin für Umwelt und Raumplanung, zu einem Gespräch, bei dem Herr Barnier bekräftigt hat, daß er sich bei der Programmplanung für das neue Ziel 2 besonders für die Einbeziehung von Maßnahmen zur Verhütung von Naturkatastrophen in den Mitgliedstaaten einsetzen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke door natuurrampen' ->

Date index: 2024-01-30
w