Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke gemeenschap-pelijke heffings-grondslag " (Nederlands → Duits) :

De verhouding tussen belastingheffing en verslaggeving (afhankelijk-heid) staat centraal bij elke gemeenschap-pelijke heffings-grondslag. // Ongeacht het feit of de IFRS-jaarrekeningen al dan niet het uitgangspunt vormen, vereist een gemeenschappelijke heffings grondslag dat de verhouding tussen de wettelijk voorgeschreven en de fiscale verslaggeving van een onderneming (afhankelijkheid) opnieuw in detail wordt bekeken.

Das Verhältnis zwischen Handels- und Steuerbilanz, d.h. die Maßgeblichkeit, ist der Schlüssel zu jeglicher einheitlichen Steuerbemes sungsgrundlage // Unabhängig davon, ob eine einheitliche Steuerbemessungs grundlage von IFRS-konformen Abschlüssen ausgeht oder nicht, bedarf es einer detaillierten Neubewertung des Verhältnisses zwischen der Handels- und der Steuerbilanz der Unternehmen (d.h. der Maßgeblichkeit).


De lidstaten moeten derhalve passende ex ante en ex post regulerende maatregen nemen (zoals: het wijzigingen van bestaande rechten, het verbieden van bepaalde verwerving van spectrumgebruiksrechten, het opleggen van voorwaarden aangaande het hamsteren en het efficiënt gebruik van deze zoals bedoeld in in Richtlijn 2002/21/EG, het beperken van de beschikbare hoeveelheid spectrum dat voor elke onderneming beschikbaar is of het vermijden van een buitensporige opstapeling van spectrumgebruiksrechten) teneinde concurrentieverstoring te vermijden, in lijn met de beginselen die ten grondslag ...[+++]

Daher sollten die Mitgliedstaaten eine geeignete Ex-ante- oder Ex-post-Regulierung vorsehen (z. B. Maßnahmen zur Änderung bestehender Rechte, zur Untersagung des Erwerbs von Frequenznutzungsrechten in bestimmten Fällen, zur Auferlegung von Bedingungen für die Frequenzhortung und die effiziente Nutzung (wie in der Richtlinie 2002/21/EG genannt), zur Begrenzung der Anzahl der Frequenzen je Unternehmen oder zur Vermeidung einer übermäßigen Anhäufung von Frequenznutzungsrechten), um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, wie es den Grundsätzen der Richtlinie 2002/20/EG und der Richtlinie 87/372/EWG des Rates vom 25. Juni 1987 über die Freque ...[+++]


De toepassing van de IFRS kan het pad helpen effenen voor een gemeenschap-pelijke heffings-grondslag. // In de bovengenoemde mededeling over de vennootschapsbelasting en het bovengenoemde verslag van 2001 werd gewezen op de overgang naar gemeenschappelijke verslaggevingsnormen die volgt uit de IFRS/IAS-verordening [32].

Die Anwendung der IFRS könnte zur Schaffung einer einheitlichen Steuerbemes sungs grundlage beitragen. // Die bereits erwähnte Mitteilung und die Studie über die Unternehmensbesteuerung aus dem Jahre 2001 befassten sich auch mit dem durch die IFRS-Verordnung [32] hervorgerufenen Übergang zu einheitlichen Rechnungslegungsgrundsätzen.


2. In elk geval overweegt de Commissie, na raadpleging van een derde partij of derde partijen en de lidstaten binnen het in artikel 23, lid 1 bedoelde comité, beschikbare opties om te zorgen voor een optimale interactie tussen de regeling van de Gemeenschap en een andere regeling ten einde een dubbele heffing te voorkomen, indien een derde land maatregelen neemt tot terugdringing van de effecten op de klimaatverandering van grote vliegtuigen die uit dat land naar de Gemeenschap vertrekken en daar landen.

2. In jedem Fall prüft die Kommission nach Konsultationen mit einer oder mehreren Drittparteien und mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des in Artikel 23 Absatz 1 genannten Ausschusses die Optionen, die dafür bestehen, eine optimale Wechselwirkung zwischen dem Gemeinschaftssystem und einem anderen System herbeizuführen, und zwar speziell zu dem Zweck, Doppelbelastungen zu vermeiden, soweit ein Drittstaat Maßnahmen zur Verringerung der Klimaauswirkungen großer Flugzeuge trifft, die aus diesem Staat das Gebiet der Gemeinschaft anfliegen.


H. overwegende dat diep gewortelde sociale en etnische conflicten ten grondslag liggen aan de huidige uitbarsting van geweld, overwegende dat de internationale gemeenschap niet voldoende aandacht heeft besteed aan deze onderliggende sociale en etnische spanningen en ze hier voortaan rekening moet mee houden bij elke bemiddelingspoging in de huidige Keniaanse crisis, alsook in haar toekomstige betrekkingen met Kenia,

H. in der Erwägung, dass dem gegenwärtigen Ausbruch von Gewalt tiefe soziale und ethnische Risse zugrunde liegen; in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft diesen dem Konflikt zugrunde liegenden sozialen und ethnischen Spannungen nicht genügend Aufmerksamkeit geschenkt hat und diese nunmehr in den Vermittlungsbemühungen zur Beilegung der gegenwärtigen Krise in Kenia sowie in ihren künftigen Beziehungen zu Kenia berücksichtigen muss,


De Europese Unie heeft haar grondslag in het feit dat volkeren met elk hun eigen geschiedenis, maar met een gemeenschappelijke toekomst naast elkaar leven. Haar ultieme doel is het vormen van één grote gemeenschap van circa 460 miljoen Europeanen die met behoud van hun eigen individualiteit en diversiteit in pais en vree samenleven.

Die Europäische Union basiert auf dem Zusammenleben von Völkern mit unterschiedlicher Geschichte und gemeinsamer Zukunft. Ihr langfristiges Ziel ist die Schaffung eines einheitlichen Raumes, in dem etwa 460 Millionen europäische Bürger unter Wahrung ihrer Individualität und Vielfalt harmonisch zusammenleben.


Zoals de Grondwet in haar artikelen 1, 2 en 3 bevestigt, is België een federale Staat waarbij elke gemeenschap en elk gewest uit die bepalingen de grondslag van een ruimere of minder ruime autonomie put, die gestalte krijgt in de toewijzing van bevoegdheden.

Wie in den Artikeln 1, 2 und 3 der Verfassung festgelegt, ist Belgien ein Föderalstaat, wobei jede Gemeinschaft und jede Region aus diesen Bestimmungen die Grundlage einer umfassenderen oder weniger umfassenden Autonomie schöpft, die in der Ubertragung von Zuständigkeiten Gestalt annimmt.


"De duivel zit in het detail" - ook bij de gemeenschap pelijke EU-heffings grondslag.

"Der Teufel steckt im Detail" - auch bei der einheit lichen Steuer bemessungs grundlage.


In beginsel zou de geconsoli-deerde heffings-grondslag voor alle onderne-mingen beschikbaar moeten zijn, wat betekent dat alle ondernemingen de IFRS zouden moeten kunnen toepassen. // Ofschoon een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag stapsgewijs zou kunnen worden ingevoerd, aanvankelijk misschien als proefproject met/of zonder consolidatie (dat wil zeggen dat hij in elke lidstaat op nationale basis beschikbaar zou z ...[+++]

Grundsätzlich sollte die konsolidierte Steuerbemes sungsgrundlage allen Unter nehmen offen stehen, weshalb auch allen Unternehmen die Verwendung der IFRS gestattet sein sollte. // Auch wenn eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage in mehreren Schritten eingeführt werden könnte, eventuell zunächst als Pilotregelung mit oder ohne Konsolidierung (sie wäre dann jeweils nur auf nationaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten anwendbar), so müsste sie längerfristig doch allen Unternehmen offen stehen.


1. De ACS-staten en de Gemeenschap en haar lidstaten, elk binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, bevestigen de noodzaak om de investeringen van elke partij op hun respectieve grondgebieden te bevorderen en te beschermen en onderstrepen dat daartoe in wederzijds belang overeenkomsten dienen te worden gesloten inzake bevordering en bescherming van investeringen, die ook als grondslag kunnen dienen voor verzekerings- en g ...[+++]

(1) Die AKP-Staaten und die Gemeinschaft bzw. ihre Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten bestätigen, dass Investitionen der anderen Vertragspartei in ihrem Hoheitsgebiet zu fördern und zu schützen sind, und stellen in diesem Zusammenhang fest, wie wichtig es ist, im beiderseitigen Interesse Investitionsförderungs- und Investitionsschutzabkommen zu schließen, die auch die Grundlage für Versicherungs- und Garantiesysteme abgeben könnten.


w