Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke maatregel meer » (Néerlandais → Allemand) :

Elke regel van een betaalkaartschema en regel in een licentieovereenkomst of elke maatregel met een gelijkwaardig effect , waardoor het een uitgever wordt verhinderd of belet op een op kaarten gebaseerd betaalinstrument twee of meer verschillende betaalmerken of betalingsapplicaties aan te brengen, is verboden.

Jegliche Vorschriften von Kartenzahlungssystemen und jegliche in Lizenzvereinbarungen enthaltenen Vorschriften oder Maßnahmen gleicher Wirkung , die einen Emittenten daran hindern, ein kartengebundenes Zahlungsinstrument mit zwei oder mehr unterschiedlichen Zahlungsmarken oder Zahlungsanwendungen (Co-badging) auszustatten, sind untersagt.


Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitge ...[+++]

Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nicht mehr ausgeübt hätten, was nicht kohärent wäre in einem Beruf, in dem sich die Techniken, Methoden und Kenntnisse ständig entwickeln.


de Commissie moet het ontwerp van het gemeenschappelijk toezicht- en evaluatiekader verbeteren om meer tijdige, relevante, betrouwbare en vergelijkbare informatie te genereren, met name over de doeltreffendheid en doelmatigheid van elke maatregel in het behalen van resultaten;

Die Kommission sollte die Ausgestaltung des gemeinsamen Begleitungs- und Bewertungsrahmens verbessern, um aktuellere, relevantere, zuverlässigere und vergleichbarere Informationen, insbesondere über die Wirksamkeit und Effizienz der einzelnen Maßnahmen beim Erreichen von Ergebnissen, zu liefern.


(f) het steunbedrag dat voor elke maatregel is vastgesteld en het geraamde bedrag dat voor elke actie is uitgetrokken, om een of meer van de met het programma nagestreefde doelstellingen te bereiken.

(f) der für jede Maßnahme festgesetzte Beihilfebetrag und der vorläufige Betrag für jede Aktion zum Erreichen eines oder mehrerer Ziele des Programms.


Ik dring er daarom op aan om voor elke maatregel meer onderzoek te doen, zowel in iedere lidstaat als in de Europese Unie als geheel, zodat we meer inzicht krijgen in de vraag waarom deze jongeren de behoefte voelen tot overmatig drankgebruik.

Daher fordere ich eindringlich, dass bei jeder durchzuführenden Maßnahme auf der Ebene jedes einzelnen Mitgliedstaates und auf der Ebene der Europäischen Union insgesamt mehr Ursachenermittlung betrieben wird, um genauer herauszufinden, welche Faktoren bei diesen Jugendlichen das Bedürfnis nach übermäßigem Alkoholgenuss auslösen.


Ik dring er daarom op aan om voor elke maatregel meer onderzoek te doen, zowel in iedere lidstaat als in de Europese Unie als geheel, zodat we meer inzicht krijgen in de vraag waarom deze jongeren de behoefte voelen tot overmatig drankgebruik.

Daher fordere ich eindringlich, dass bei jeder durchzuführenden Maßnahme auf der Ebene jedes einzelnen Mitgliedstaates und auf der Ebene der Europäischen Union insgesamt mehr Ursachenermittlung betrieben wird, um genauer herauszufinden, welche Faktoren bei diesen Jugendlichen das Bedürfnis nach übermäßigem Alkoholgenuss auslösen.


6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemer ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, w ...[+++]


De Europese Unie herinnert aan de Raadsconclusies over het vredesproces in het Midden-Oosten van december 2009 en dringt er bij alle regionale en internationale actoren op aan dit politieke proces te steunen, onder meer door vertrouwenwekkende maatregelen, en zich te onthouden van elke provocatie of eenzijdige maatregel die dit in gevaar zou kunnen brengen.

Die Europäische Union ruft unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 zum Nahen Osten die beteiligten Parteien und alle regionalen und internationalen Akteure auf, diesen politischen Prozess unter anderem durch vertrauensbildende Maßnahmen zu unterstützen und auf Provokationen oder einseitige Maßnahmen, die diesen Prozess gefährden könnten, zu verzichten.


Meer bepaald moet voor elke aanzienlijke communautaire uitgave op voorstel van de Commissie een op een passende rechtsgrondslag gebaseerde maatregel worden aangenomen.

Insbesondere erfordert jede nennenswerte Gemeinschaftsausgabe die Annahme einer auf eine geeignete Rechtsgrundlage gestützten Maßnahme auf Vorschlag der Kommission;


De uitvoering van de humanitaire acties is thans aanzienlijk vereenvoudigd : enerzijds is het niet meer nodig om gevalsgewijs over de algemene voorwaarden voor de uitvoering van elke actie te onderhandelen. en anderzijds zijn de contracten voor iedere concrete maatregel tot bepaalde specifieke, operationele aspecten teruggebracht (bedrag, plaats, duur, enz.).

Die Durchführung der humanitären Maßnahmen ist jetzt erheblich einfacher: So ist es erstens nicht mehr erforderlich, für die Durchführung jeder Maßnahme von Fall zu Fall die allgemeinen Bedingungen auszuhandeln. Zweitens beschränken sich die Verträge für jede konkrete Maßnahme auf die spezifischen praktischen Aspekte (Betrag, Standort, Laufzeit usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke maatregel meer' ->

Date index: 2021-05-24
w