Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke melding van europese symbolen geschrapt » (Néerlandais → Allemand) :

Natuurlijk zijn er velen onder ons die, zoals de rapporteurs aanhaalden, betreuren dat elke melding van Europese symbolen geschrapt moest worden uit de grondwettelijke benadering.

Allerdings bedauern natürlich viele von uns – die Berichterstatter heben dies hervor –, dass mit dem verfassungsmäßigen Ansatz auch die Erwähnung der europäischen Symbole aufgegeben werden musste.


1. Als het Europees Parlement overeenkomstig artikel 7, lid 2, vaststelt dat een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting de waarden waarop de Unie berust niet eerbiedigt of bij een onherroepelijke rechterlijke beslissing is veroordeeld voor onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden in de zin van artikel [93, lid 1, onder e)] van het Financieel Reglement, of dat een Europese politieke partij niet voldoet aan de minimumvoorschriften inzake interne partijdemocratie van artikel 4, ...[+++]

1. Stellt das Europäische Parlament gemäß Artikel 7 Absatz 2 fest, dass eine europäische politische Partei oder eine europäische politische Stiftung gegen Grundwerte der Union verstoßen hat oder rechtskräftig wegen rechtswidriger gegen die finanziellen Interessen der Union gerichteter Handlungen im Sinne des Artikels [106 Absatz Buchstabe e] der Haushaltsordnung verurteilt worden ist oder dass eine europäische politische Partei gegen die Mindestanforderungen der internen Parteiendemokratie gemäß Artikel 4 Absatz 2 verst ...[+++]


1. Als het Europees Parlement overeenkomstig artikel 7, lid 2, vaststelt dat een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting de waarden waarop de Unie berust niet eerbiedigt of bij een onherroepelijke rechterlijke beslissing is veroordeeld voor onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden in de zin van artikel [93, lid 1, onder e)] van het Financieel Reglement, of dat een Europese politieke partij niet voldoet aan de minimumvoorschriften inzake interne partijdemocratie van artikel 4, ...[+++]

1. Stellt das Europäische Parlament gemäß Artikel 7 Absatz 2 fest, dass eine europäische politische Partei oder eine europäische politische Stiftung gegen Grundwerte der Union verstoßen hat oder rechtskräftig wegen rechtswidriger gegen die finanziellen Interessen der Union gerichteter Handlungen im Sinne des Artikels [93 Absatz Buchstabe e] der Haushaltsordnung verurteilt worden ist oder dass eine europäische politische Partei gegen die Mindestanforderungen der internen Parteiendemokratie gemäß Artikel 4 Absatz 2 verst ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte minister-president, uw regering wil de Europese Grondwet ontdoen van de symbolen van de Europese Unie. Artikel I-8 zou geschrapt moeten worden, omdat de blauwe vlag met de twaalf gouden sterren en Beethovens „Ode aan de vreugde“ uitingen zouden zijn van een staatsidentiteit.

– Herr Präsident! Herr Ministerpräsident, Ihre Regierung will, dass in der Europäischen Verfassung auf die Symbole der Europäischen Union verzichtet wird. Artikel I-8 soll ersatzlos gestrichen werden, da die blaue Fahne mit den zwölf goldenen Sternen und Beethovens „Ode an die Freude“ angeblich Ausdruck von Staatlichkeit seien.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte minister-president, uw regering wil de Europese Grondwet ontdoen van de symbolen van de Europese Unie. Artikel I-8 zou geschrapt moeten worden, omdat de blauwe vlag met de twaalf gouden sterren en Beethovens „Ode aan de vreugde“ uitingen zouden zijn van een staatsidentiteit.

– Herr Präsident! Herr Ministerpräsident, Ihre Regierung will, dass in der Europäischen Verfassung auf die Symbole der Europäischen Union verzichtet wird. Artikel I-8 soll ersatzlos gestrichen werden, da die blaue Fahne mit den zwölf goldenen Sternen und Beethovens „Ode an die Freude“ angeblich Ausdruck von Staatlichkeit seien.


Art. R. 83. Als een aanvraag voor een project in het Waalse Gewest vermoedelijk aanzienlijke milieueffecten zal hebben in een ander Gewest, een andere Lidstaat van de Europese Unie of een Staat die partij is bij het Verdrag van Espoo, maakt de instantie die het aanvraagdossier volledig en ontvankelijk heeft geacht, dat dossier, samen met het milieueffectonderzoek en elk gegeven waarover ze beschikt i.v.m. de grensoverschrijdende effecten van het project, over aan de betrokken overheden van de Staat en/of het Gewest die onderhevig zouden zijn aan de effe ...[+++]

Art. R. 83. Wenn ein Antrag über ein in der Wallonischen Region befindliches Projekt beachtliche Auswirkungen auf die Umwelt einer anderen Region, eines anderen Mitgliedsstaats der Europäischen Union oder eines dem Übereinkommen von Espoo angehörenden Staats haben könnte, übermittelt die Instanz, die die Antragsakte als vollständig und zulässig betrachtet hat, diese Akte an die zuständigen Behörden des Staats und/oder der Region, die betroffen werden könnten, unter Beifügung der Umweltverträglichkeitsprüfung und jeglicher Information über die grenzüberschreitenden Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt, über die sie verfügt. Die Instanz gibt das Folgende an ...[+++]


Art. 36. Als een aanvraag voor een project in het Waalse Gewest vermoedelijk aanzienlijke milieueffecten zal hebben in een ander Gewest, een andere Lidstaat van de Europese Unie of een Staat die partij is bij het Verdrag van Espoo, maakt de instantie die het aanvraagdossier volledig en ontvankelijk heeft geacht, dat dossier, samen met de effectstudie en elk gegeven waarover ze beschikt i.v.m. de grensoverschrijdende effecten van het project, over aan de betrokken overheden van de Staat en/of het Gewest die onderhevig zouden zijn aan de effe ...[+++]

Art. 36 - Wenn ein Antrag über ein in der Wallonischen Region befindliches Projekt beachtliche Auswirkungen auf die Umwelt einer anderen Region, eines anderen Mitgliedsstaats der Europäischen Union oder eines dem Übereinkommen von Espoo angehörenden Staats haben könnte, übermittelt die Instanz, die die Antragsakte als vollständig und zulässig betrachtet hat, diese Akte an die zuständigen Behörden des Staats und/oder der Region, die betroffen werden könnten, unter Beifügung der Umweltverträglichkeitsprüfung und jeglicher Information über die grenzüberschreitenden Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt, über die sie verfügt. Die Instanz gibt das Folgende an:


5.1 Tenzij de Commissie anders beslist, moet in elke bekend making of publicatie van de be gunstigde over de actie, inclusief die tijdens een conferentie of studiebijeenkomst, worden ver meld dat de actie financiering heeft ontvangen van de Europese Gemeenschappen.

5.1 Mangels gegenteiliger Aufforderung durch die Kommission, müssen Mitteilungen oder Veröffentlichungen des Begünstigten zur Maßnahme, auch auf Konferenzen oder in Seminaren einen Hinweis darauf enthalten, dass die Maßnahme von den Europäischen Gemeinschaften finanziell unterstützt wird.


5.1 Tenzij de Commissie anders beslist, moet in elke bekend making of publicatie van de be gunstigde over de actie, inclusief die tijdens een conferentie of studiebijeenkomst, worden ver meld dat de actie financiering heeft ontvangen van de Europese Gemeenschappen.

5.1 Mangels gegenteiliger Aufforderung durch die Kommission, müssen Mitteilungen oder Veröffentlichungen des Begünstigten zur Maßnahme, auch auf Konferenzen oder in Seminaren einen Hinweis darauf enthalten, dass die Maßnahme von den Europäischen Gemeinschaften finanziell unterstützt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke melding van europese symbolen geschrapt' ->

Date index: 2024-10-14
w