Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansporing tot misdaad
Aanzetten tot misdaad
Criminaliteit
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Genocide
Georganiseerde misdaad
Holocaust
Internationaal-rechtelijke misdaad
Internationale criminaliteit
Misdaad
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen de personen
Misdaad tegen het internationaal recht
Misdrijf
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Traduction de «elke misdaad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


aansporing tot misdaad | aanzetten tot misdaad

Anstiftung zu einem Verbrechen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper




feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird


internationaal-rechtelijke misdaad

Verbrechen gegen das Völkerrecht


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]




misdaad tegen de personen

Verbrechen gegen Personen [ Körperverletzung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke misdaad kan immers aan de correctionele rechtbank dan wel aan het hof van assisen worden voorgelegd, naar gelang van een beslissing die wordt genomen door de onderzoeksgerechten of door het openbaar ministerie.

Jedes Verbrechen kann nämlich dem Korrektionalgericht oder dem Assisenhof unterbreitet werden, entsprechend einer Entscheidung, die durch die Untersuchungsgerichte oder durch die Staatsanwaltschaft getroffen wird.


Bijgevolg kunnen de raadkamer, de kamer van inbeschuldigingstelling en het openbaar ministerie voortaan elke misdaad correctionaliseren door verzachtende omstandigheden aan te nemen, ongeacht de maximale duur van de opsluiting die de wet op die misdaad stelt en ongeacht de gevolgen ervan voor het slachtoffer.

Folglich können die Ratskammer, die Anklagekammer und die Staatsanwaltschaft fortan jedes Verbrechen korrektionalisieren, indem mildernde Umstände angenommen werden, ungeachtet der Höchstdauer der Zuchthausstrafe, die im Gesetz für dieses Verbrechen vorgesehen ist, und ungeachtet von dessen Folgen für das Opfer.


* de dialoog over mondiale uitdagingen versterken alsmede de samenwerking op dit terrein, waarbij als mondiale uitdagingen met name worden gezien de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, terrorisme, corruptie, vreemdelingenhaat, racisme en elke aard van fundamentalisme, alsook de bestrijding van epidemische ziekten (in het bijzonder hiv/aids), terwijl wij ons er tevens voor inzetten de armere landen in Azië een betere toegang te verschaffen tot de mogelijkheden die wereldwijd door de nieuwe technologieën worden geboden en help ...[+++]

* Dialog und Kooperation mit Asien über globale Herausforderungen verstärken, namentlich im Kampf gegen transnationale Kriminalität, Terrorismus, Korruption, Fremdenhass, Rassismus und Fundamentalismus jeglicher Obedienz sowie gegen Pandemien wie insbesondere HIV/AIDS; gleichzeitig gilt es, den ärmeren unter den asiatischen Ländern zu ermöglichen, die Chancen wahrzunehmen, die die neuen Technologien bieten; eine weitere Aufgabe besteht darin, dazu beizutragen, die Wissens- und digitale Kluft zu schließen und


19. vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International en Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zijn in het conflict in Oost-Oekraïne, voornamelijk door gewapende separatisten en in sommige gevallen ook door regeringstroepen; verneemt met instemming dat de Oekraïense autoriteiten onderzoek instellen naar het beweerdelijke gebruik van clusterbommen, en verwacht op ...[+++]

19. weist auf die Berichte von Amnesty International und Human Rights Watch über Menschenrechtsverletzungen in den Konfliktgebieten hin und verurteilt aufs Schärfste, dass in den letzten drei Monaten hauptsächlich von bewaffneten Separatisten – in einigen Fällen aber auch von Regierungstruppen – Entführungen, brutale Prügelattacken, Folterungen und Morde begangen wurden und außergerichtliche Hinrichtungen sowie andere schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht stattgefunden haben, die gegen nicht aktiv am Konflikt in der Ostukraine beteiligte Aktivisten, Demonstranten, Journalisten und viele andere Bürger gerichtet waren; begrüßt, dass die ukrainischen Behörden eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) „risico- en crisisbeheersing”: elke maatregel met betrekking tot de beoordeling, de voorkoming, de paraatheid en de beheersing van de gevolgen inzake terrorisme, georganiseerde misdaad en andere veiligheidsgerelateerde risico’s.

„Risiko- und Krisenmanagement“ alle Maßnahmen zur Bewertung, Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung von Terrorismus, organisierter Kriminalität und anderen Sicherheitsrisiken.


4. beklemtoont dat bij de noodzakelijkheids- en evenredigheidstoets van elke maatregel die de fundamentele rechten en vrijheden beperkt, rekening moet worden gehouden met het geheel van bestaande veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme en zware misdaad; is dan ook van oordeel dat elke bijkomende wetgevingsmaatregel die wordt voorgesteld in het kader van de bestrijding van terrorisme en zware misdaad, steeds strenger moet worden getoetst op noodzakelijkheid en evenredigheid; verzet zich in dit verband tegen de tendens o ...[+++]

4. betont, dass eine Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung jedweder Maßnahme, die die Grundrechte und ‑freiheiten einschränkt, sämtliche existierenden Sicherheitsmaßnahmen gegen Terrorismus und organisiertes Verbrechen berücksichtigen muss; vertritt daher die Auffassung, dass jede zusätzliche rechtliche Maßnahme, die im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus und des groß angelegten Verbrechens vorgeschlagen wird, eine noch umfassendere und striktere Notwendigkeits- und Verhältnismäßigkeitsprüfung bestehen muss; widersetzt sich in diesem Zusammenhang dem Trend zur generellen Begründung jeglicher Sicherheitsmaßnahme mit einem al ...[+++]


12. merkt op dat bij de noodzakelijkheids- en evenredigheidstoets van elke maatregel die de fundamentele rechten en vrijheden beperkt, rekening dient te worden gehouden met het geheel van bestaande veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme en zware misdaad; is dan ook van oordeel dat elke bijkomende wetgevingsmaatregel die wordt voorgesteld in het kader van de bestrijding van terrorisme en zware misdaad, steeds strenger en stringenter moet worden afgetoetst op noodzakelijkheid en evenredigheid; verzet zich dan ook tegen ...[+++]

12. weist darauf hin, dass bei der Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit jeder Maßnahme, die die Grundrechte und -freiheiten einschränkt, dem gesamten Korpus der bestehenden Sicherheitsmaßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen Rechnung getragen werden muss; ist daher der Ansicht, dass jede im Rahmen der Bekämpfung von Terrorismus und schweren Verbrechen vorgeschlagene zusätzliche Rechtsvorschrift einer noch strengeren Prüfung von Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit unterzogen werden muss; widersetzt sich daher dem Trend zur pauschalen Rechtfertigung aller Sicherheitsmaßnahmen durch den allgemeinen H ...[+++]


(EN) Elke misdaad is een misdaad, waar deze ook wordt begaan, en daarom hebben we instrumenten nodig om misdrijven te kunnen vervolgen die op internet worden gepleegd.

− Ein Verbrechen ist stets ein Verbrechen, unabhängig davon, wo es begangen wird. Und aus diesem Grund haben wir auch Instrumente, die wir zum Verfolgen von Verbrechen im Internet einsetzen können.


Om de voor hen ideale wereld te organiseren, en die voor eeuwig te beschermen tegen verandering, was elke misdaad geoorloofd.

Um das zu erreichen, was sie als die ideale Welt erachteten, und um diese Welt für immer vor Veränderung zu schützen, wurde jedes Verbrechen gerechtfertigt.


5° " overtreding" : elke misdaad, elk misdrijf en elke inbreuk bepaald bij de wetten en decreten bedoeld in artikel D.138;

5° " Verstoss" : ein Verbrechen, Vergehen oder eine Ubertretung, so wie in den in Artikel D.138 erwähnten Gesetzen und Dekreten definiert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke misdaad' ->

Date index: 2024-07-30
w