Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke persoon alternatieve » (Néerlandais → Allemand) :

§ 2. De toelating om gebruik te maken van een alternatieve berekeningsmethode voorzien voor een bouwconcept of een technologie waarmee geen rekening wordt gehouden in de berekeningsmethode kan toegepast worden door elke persoon die hetzelfde bouwconcept of dezelfde technologie aanwendt voor zover de voorwaarden voor het gebruik van de vergunning vervuld zijn.

Die Genehmigung zur Anwendung einer alternativen Methode für ein in der Berechnungsmethode nicht einbezogenes konstruktives Konzept bzw. für eine nicht einbezogene Technologie gilt - im Rahmen der Einhaltung der Genehmigungsbedingungen - für jede Person, die dasselbe konstruktive Konzept bzw. dieselbe Technologie zum Einsatz bringt.


(c) elke verplichting die ontstaat doordat de instelling activa of geld van cliënten aanhoudt, met inbegrip van activa die of geld dat zijn/is gedeponeerd door of namens icbe's als gedefinieerd in artikel 1, lid 2, van Richtlijn 2009/65/EG of abi's als gedefinieerd in artikel 4, lid 1, onder a), Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen, of doordat er een vertrouwensrelatie tussen de instelling (als vertrouwenspersoon ...[+++]

(c) etwaige Verbindlichkeiten aus der Verwaltung von Kundenvermögen oder Kundengeldern, darunter Vermögenswerte oder Gelder, die von oder im Namen von OGAW gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 2009/65/EG oder von AIF gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2011/61/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 über die Verwalter alternativer Investmentfonds hinterlegt wurden, oder aus einem Treuhandverhältnis zwischen dem Institut (als Treuhänder) und einer anderen ...[+++]


Tijdens de aanplakkingstermijn mag elke persoon alternatieve voorstellen toelichten door die schriftelijk te sturen met vermelding van zijn naam en adres.

Während der Aushangzeit kann jede Person eine Alternative zum ursprünglichen Projekt vorschlagen; dieser Vorschlag muss schriftlich übermittelt werden, und den Namen und die Anschrift der Person anführen.


Bij vertrek, overstap of aankomst op een onbemand spoorwegstation van een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit, doen de spoorwegonderneming en de stationsbeheerder elke redelijke inspanning om die bijstand te bieden of te zorgen voor alternatieve voorzieningen of regelingen van gelijkwaardige of nog betere toegankelijkheid, die die persoon in staat stellen zijn reis te volbrengen.

Bei Abfahrt, Umsteigen oder Ankunft einer Person mit eingeschränkter Mobilität in einem nicht mit Personal ausgestatteten Bahnhof bemühen sich das Eisenbahnunternehmen und der Bahnhofsbetreiber nach besten Kräften, eine solche Hilfe zu stellen oder andere Einrichtungen zu schaffen oder andere Vorkehrungen zu treffen, die eine gleichwertige oder bessere Zugangsmöglichkeit sicherstellen, damit die betreffende Person reisen kann.


Bij vertrek, overstap of aankomst op een onbemand spoorwegstation van een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit, doen de spoorwegonderneming en de stationsbeheerder elke redelijke inspanning om die bijstand te bieden of te zorgen voor alternatieve voorzieningen of regelingen van gelijkwaardige of nog betere toegankelijkheid, die die persoon in staat stellen zijn reis te volbrengen.

Bei Abfahrt, Umsteigen oder Ankunft einer Person mit eingeschränkter Mobilität in einem nicht mit Personal ausgestatteten Bahnhof bemühen sich das Eisenbahnunternehmen und der Bahnhofsbetreiber nach besten Kräften, eine solche Hilfe zu stellen oder andere Einrichtungen zu schaffen oder andere Vorkehrungen zu treffen, die eine gleichwertige oder bessere Zugangsmöglichkeit sicherstellen, damit die betreffende Person reisen kann.


Bij vertrek, overstap of aankomst op een onbemand spoorwegstation van een persoon met verminderde mobiliteit, doen de spoorwegonderneming en de stationsbeheerder elke redelijke inspanning om die bijstand te bieden of te zorgen voor alternatieve diensten of regelingen van gelijkwaardige of nog betere toegankelijkheid, die de persoon met verminderde mobiliteit in staat stellen zijn reis te volbrengen.

Bei Abfahrt, Umsteigen oder Ankunft einer Person mit eingeschränkter Mobilität in einem nicht mit Personal ausgestatteten Bahnhof bemühen sich das Eisenbahnunternehmen und der Bahnhofsbetreiber nach besten Kräften, eine solche Hilfe zu stellen oder alternative Einrichtungen zu schaffen oder Regelungen zu treffen, die eine gleichwertige oder bessere Zugangsmöglichkeit sicherstellen, damit die Person mit eingeschränkter Mobilität reisen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke persoon alternatieve' ->

Date index: 2024-11-23
w