16. stelt vast dat er in het kader van de vergaderingen van Europese f
racties en Europese politieke partijen vaker en regelmatiger contacten w
orden gelegd binnen elke Europese politieke familie en is verheugd dat deze bijeenkomsten regel worden en aldus kunnen bijdragen tot een versterking en verrijking van het democratisch leven op zowel nationaal als Europees vlak; benadrukt verder het belang van een statuut voor de Europese partijen die een centrale rol moeten spelen b
...[+++]ij de ontwikkeling van een democratischer EU; 16. stellt fest, dass im Rahmen der Sitzungen der europäischen Fraktionen und Parteien häufigere und regelmäßigere Kontakte innerhalb
jeder europäischen politischen Familie entstehen; begrüßt die Systematisierung dieser Treffen, die auf diese Weise das demokratische Leben auf einzelstaatlicher wie auf europäischer Ebene intensivieren und bereichern können, und b
etont die Bedeutung eines Statuts für die europäischen Parteien, denen bei der Entwicklung der EU zu mehr Demokratie eine zentrale Ro
...[+++]lle zukommt;