Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke regio had moeten voorleggen " (Nederlands → Duits) :

Ten zevende voerde hij aan dat de Commissie meer informatie over de normale waarden en de dumpingmarges van elke PCN had moeten verstrekken, in plaats van een bereik.

Siebtens brachte er vor, dass die Kommission anstelle einer Spanne genauere Informationen über die Normalwerte und die Dumpingspanne für jede Warenkennnummer hätte angeben sollen.


Hij beweerde dat de Commissie op grond van die uitspraak alle kosten, prijzen en normale waarden van elke productsoort van de producent in het referentieland India, de medewerkende producenten in de VS en de bedrijfstak van de Unie had moeten mededelen en beweerde dat anders zijn recht op verweer werd geschonden.

Nach seinem Dafürhalten hätte die Kommission auf Grundlage dieser Entscheidung sämtliche Kosten, Preise und Normalwerte jedes Warentyps des Herstellers im Vergleichsland Indien, der mitarbeitenden US-amerikanischen Hersteller und des Wirtschaftszweigs der Union offenlegen müssen, andernfalls wären seine Verteidigungsrechte verletzt worden.


De verordening op de Structuurfondsen (nr. 1260/99) schrijft voor dat de lidstaten de Commissie vóór 30 april van elk jaar gedetailleerde betalingsprognoses voor het jaar en het volgende jaar moeten voorleggen.

In der Strukturfonds-Verordnung (Nr. 1260/99) ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten der Kommission alljährlich bis zum 30. April detaillierte Voraussagen über die Zahlungen im laufenden und im folgenden Jahr übermitteln.


20. Uw rapporteur is van mening dat de Commissie eigenlijk een tabel met het netto effect op de plafonds voor elke regio had moeten voorleggen, daarbij rekening houdend met het feit dat Turkije naar een andere categorie wordt overgeheveld, maar ongewijzigd blijft, en de toetredende landen uit het mandaat worden verwijderd.

20. Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass die Kommission eine Übersicht mit dem Nettoeffekt für die Obergrenzen für jede Region hätte vorlegen sollen, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass sich die Kategorie der Türkei ändert, der Betrag aber unverändert bleibt, und dass die Beitrittsländer herausgenommen werden.


62. verzoekt de lidstaten, in het geval er voor alle lidstaten bepaalde bindende prioriteiten worden vastgesteld, daartoe ook innovatie, infrastructuur, transport en een correct middelenbeheer te rekenen, maar is van mening dat er wel enige speelruimte dient te zijn om ook rekening te houden met de omvang van de te programma's, het basisscenario voor elke regio en de te bereiken resultaten, zodat deze prioriteiten kunnen worden toegesneden op de specifieke behoeften van elke regio; benadrukt in dit verband dat innovatie breed moet worden gedefinieerd, in overeenstemming met het vlaggenschipiniti ...[+++]

62. fordert, für den Fall, dass bestimmte verbindliche Prioritäten für alle Mitgliedstaaten festgelegt werden, dass sie die Bereiche Innovation, Infrastruktur und Ressourcenschonung in ihre Prioritäten aufnehmen, dabei jedoch ein gewisses Maß an Flexibilität zulassen und auch den Programmumfang, die Ausgangslage jeder Region und die zu erreichenden Ergebnisse berücksichtigen, damit diese Prioritäten auf die besonderen Bedürfnisse jeder Region zugeschnitten werden; betont in diesem Zusammenhang, dass Innovation hier im Sinne der Leiti ...[+++]


Er moet dus een nieuwe strategie voor de landbouw worden uitgestippeld, een strategie die rekening houdt met natuurlijke voordelen en tegelijk de groei van de productie en het productieniveau garandeert. Bij de productiesystemen dient rekening te worden gehouden met de klimatologische eigenschappen van elke regio. We moeten bovendien streven naar het verbeteren van de kwaliteit van het voedsel, en daarbij het inkomen en de levensstandaard van de landbouwers verhogen, zodat ...[+++]

Notwendig ist eine neue Strategie für die Landwirtschaft, eine Strategie, die die natürlichen Vorteile berücksichtigt, die die Notwendigkeit der Erhöhung des Produktions- und Produktivitätsniveaus einschließt, bei der den klimatischen Bedingungen der jeweiligen Region in den Produktionssystemen Rechnung getragen wird, die auf eine Verbesserung der Qualität der Nahrungsmittel abzielt, die auf die Verbesserung der Einkommenslage und der Lebensbedingungen der Landwirte ausger ...[+++]


Met haar eerste middel betoogt rekwirante dat het Gerecht in het kader van zijn beoordeling van het onderscheidend vermogen van de aangevraagde merken niet, zoals het had moeten doen, de door elk van de merken gemaakte totaalindruk heeft onderzocht, doch een onjuiste benadering heeft gehanteerd door deze merken te ontleden, zoals blijkt uit de constatering in punt 36 van het bestreden arrest dat zij „worden gekenmerkt door hun cili ...[+++]

Mit ihrem ersten Rechtsmittelgrund trägt die Rechtsmittelführerin vor, dass das Gericht bei seiner Beurteilung der Unterscheidungskraft der fraglichen Marken nicht den von jeder der Marken hervorgerufenen Gesamteindruck analysiert habe, wie es dies hätte tun müssen, sondern in Randnummer 36 des angefochtenen Urteils den fehlerhaften Ansatz verfolgt habe, die genannten Marken zu zergliedern, indem es festgestellt habe, dass sie durch „ihre zylindrische Gestaltung gekennzeichnet“ seien und sich in vier der eingereichten Anmeldungen „der zylindrische Körper ...[+++]


Ik heb natuurlijk nota genomen van deze kritiek en reeds een procedure voor administratief onderzoek geopend. Ik wil namelijk nagaan of men verplicht was informatie te verschaffen over de bespreking van dit verslag met het onderzoekcentrum en of men dit verslag aan de Europese Rekenkamer had moeten voorleggen.

Aber ich habe diesen Vorwurf natürlich zur Kenntnis genommen und bereits eine administrative Untersuchung eingeleitet, um festzustellen, ob die Pflicht zur Information über die Diskussion des Berichts mit dem Forschungszentrum und zur Weitergabe des Berichts an den Europäischen Rechnungshof bestanden hätte.


De plaatselijke autoriteiten moeten daarom aan de staat en/of de regio concrete projecten voorleggen. Die moeten aan de richtsnoeren en eisen van het communautair bestek van doelstelling 1 beantwoorden.

Dazu müssen die örtlichen Behörden jedoch konkrete Projekte erarbeiten, die den Leitlinien und Anforderungen des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts unter Ziel 1 entsprechen, und diese dann bei den zuständigen staatlichen und/oder regionalen Behörden einreichen.


In het Groenboek over de Toekomst van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid [7] wordt verwezen naar de aanpak die moet worden gevolgd bij de vaststelling van de vereiste maatregelen inzake instandhouding en beheer van de bestanden (indien nodig moeten de maatregelen naar gelang van de specificiteit van elke regio worden gedifferentieerd, rekening houdend met de verschillende bestanden van de regio's) of met het oog op de versterking van de sociale en economische dimensie van het gemeenschappeli ...[+++]

Das Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik [7] enthält Hinweise auf das Konzept, das den zu verabschiedenden Maßnahmen für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Ressourcen (Notwendigkeit, die Maßnahmen gegebenenfalls je nach den Besonderheiten dieser Regionen zu differenzieren, wobei die Unterschiede zwischen den Ressourcen der einzelnen Regionen berücksichtigt werden) oder einer den extrem abgelegenen Regionen zugute kommenden Stärkung der sozialen und wirtschaftlichen Dimension der gemeinsame ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke regio had moeten voorleggen' ->

Date index: 2023-11-04
w