Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond reasonable doubt
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gegronde twijfel
Redelijke twijfel
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil
Zonder enige redelijke twijfel

Traduction de «elke twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper






beyond reasonable doubt | zonder enige redelijke twijfel

über berechtigte Zweifel erhaben




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om elke twijfel te vermijden: elk lid is gerechtigd om zijn vertegenwoordiger te wijzigen en/of om twee vertegenwoordigers te hebben, maar elk lid heeft maar één stem.

Zur Vermeidung von Zweifelsfällen wird festgelegt, dass jedes Mitglied berechtigt ist, seinen Vertreter zu ändern und/oder bis zu zwei Vertreter zu entsenden, aber nur eine Stimme hat.


Hun onafhankelijkheid moet boven elke twijfel verheven zijn.

Dabei darf kein Zweifel an der Unabhängigkeit der Kandidaten bestehen.


Wat dit laatste element betreft, is de mogelijkheid tot het indienen van amendementen wel degelijk van belang om elke twijfel over het exacte standpunt van de commissie(s) weg te nemen.

In Bezug auf diesen Absatz ist die Möglichkeit der Änderung in der Tat wichtig, um jeden Zweifel über den genauen Standpunkt der Ausschüsse auszuräumen.


56. is fel gekant tegen het voorstel inzake "slimme grenzen", daar het van mening is dat de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid niet boven elke twijfel verheven zijn en dat de desbetreffende kosten derhalve niet te rechtvaardigen zijn;

56. lehnt die Initiative für intelligente Grenzen entschieden ab, da es der Ansicht ist, dass die Einhaltung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Notwendigkeit nicht zweifelsfrei nachgewiesen wurde, und ist daher der Ansicht, dass die damit verbundenen Kosten nicht zu rechtfertigen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als je die bekijkt dan rijzen er toch wel enige twijfels over de onafhankelijkheid van de geboden deskundige adviezen. Het is dan ook van het grootste belang, mijnheer de commissaris, dat we er samen voor zorgen dat elke twijfel ten aanzien van de deskundigheid, de samenstelling en de onafhankelijkheid van onze deskundige adviesorganen uit de weg wordt geruimd.

Preto by sme sa mali, vážený pán komisár, spoločne usilovať o to, aby sme predišli akýmkoľvek pochybnostiam o odbornosti, vyváženosti a nezávislosti našich poradných orgánov.


Elke nationale rechterlijke instantie moet het Hof dus een verzoek om een prejudiciële beslissing voorleggen wanneer zij twijfels heeft over de geldigheid van een dergelijke handeling, met vermelding van de redenen waarom deze handeling volgens haar ongeldig zou kunnen zijn.

Jedes nationale Gericht muss somit ein Vorabentscheidungsersuchen an den Gerichtshof richten, wenn es Zweifel an der Gültigkeit eines solchen Rechtsakts hat, und die Gründe angeben, aus denen dieser nach seiner Auffassung ungültig sein könnte.


Wanneer zij ernstige twijfels heeft over de geldigheid van een handeling van een instelling, orgaan of instantie van de Unie waarop een interne handeling is gebaseerd, kan deze nationale rechterlijke instantie evenwel in uitzonderlijke gevallen de toepassing van die handeling voorlopig opschorten of elke andere voorlopige maatregel te dien aanzien gelasten.

Das nationale Gericht kann jedoch, wenn es ernsthafte Zweifel an der Gültigkeit eines Rechtsakts eines Organs, einer Einrichtung oder einer sonstigen Stelle der Union hat, auf den eine nationale Maßnahme gestützt ist, ausnahmsweise die Anwendung dieses Rechtsakts vorläufig aussetzen oder insoweit sonstige einstweilige Maßnahmen treffen.


Teneinde elke twijfel betreffende mogelijke terugwerkende kracht weg te nemen, wordt er voorgesteld om de datum van inwerkingtreding van het arbitrageverdrag te laten vallen op de dag volgende op die van de bekendmaking van dit besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Um jedwede Zweifel bezüglich einer Rückwirkung zu beseitigen, wird angeregt, als Datum des Inkrafttretens des Schiedsübereinkommens den Tag nach der Veröffentlichung des Beschlusses im Amtsblatt der Europäischen Union festzulegen.


Rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met de vorige besluiten tot wijziging van het arbitrageverdrag, wordt, om elke twijfel betreffende mogelijke terugwerkende kracht weg te nemen, voorgesteld om de datum van inwerkingtreding van het arbitrageverdrag niet specifiek te noemen, maar vast te stellen op de dag volgende op die van de bekendmaking van dit besluit in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Angesichts der Erfahrung mit den früheren Beschlüssen zur Änderung des Schiedsübereinkommens und um jeglichen Zweifel hinsichtlich einer möglichen Rückwirkung auszuschließen, wird vorgeschlagen, als Zeitpunkt des Inkrafttretens des Schiedsübereinkommens nicht ein bestimmtes Datum sondern den Tag nach der Veröffentlichung dieses Beschlusses im Amtsblatt der Europäischen Union festzulegen.


Wanneer een gestelde prejudiciële vraag identiek is aan een vraag waarover het Hof reeds uitspraak heeft gedaan, wanneer het antwoord op een dergelijke vraag duidelijk uit de rechtspraak kan worden afgeleid of over het antwoord op een prejudiciële vraag redelijkerwijs geen twijfel kan bestaan, kan het Hof in elke stand van het geding op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, beslissen om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen.

Wenn eine zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage mit einer Frage übereinstimmt, über die der Gerichtshof bereits entschieden hat, wenn die Antwort auf eine solche Frage klar aus der Rechtsprechung abgeleitet werden kann oder wenn die Beantwortung der zur Vorabentscheidung vorgelegten Frage keinen Raum für vernünftige Zweifel lässt, kann der Gerichtshof auf Vorschlag des Berichterstatters und nach Anhörung des Generalanwalts jederzeit die Entscheidung treffen, durch mit Gründen versehenen Beschluss zu entscheiden.




D'autres ont cherché : beyond reasonable doubt     gegronde twijfel     redelijke twijfel     zonder enige redelijke twijfel     elke twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke twijfel' ->

Date index: 2023-10-23
w