Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke voorgestelde oplossing aanvaardbaar » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding van artikel 424 van het Wetboek van strafvordering wordt uiteengezet : « Momenteel behandelt het Wetboek van strafvordering de cassatieberoepen ingesteld tegen de bij verstek gewezen beslissingen slechts ten dele. [...] Het voorgestelde artikel [424] moet het Wetboek wat dat betreft aanvullen. Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake. Ze voorziet erin dat wanneer de beslissing bij verstek gewezen is en voor verzet in aanmerking komt, een cassatieberoep daartegen slechts kan worden ingesteld wanneer de termijn voor verzet verstreken is, dat wil zeggen op een ogenb ...[+++]

In den Vorarbeiten zu Artikel 424 des Strafprozessgesetzbuches wurde dargelegt: « Derzeit werden im Strafprozessgesetzbuch zwar tatsächlich die Kassationsbeschwerden behandelt, die gegen die im Versäumniswege ergangenen Entscheidungen gerichtet sind, jedoch nur teilweise. [...] Der vorgeschlagene Artikel [424] soll das Gesetzbuch in diesem Punkt ergänzen. Durch diese Bestimmung soll ebenfalls die diesbezügliche Rechtsprechung berücksichtigt werden. Darin ist vorgesehen, dass in dem Fall, dass die Entscheidung im Versäumniswege getroffen wurde und dagegen Einspruch eingelegt werden kann, eine ...[+++]


Elke nieuwe oplossing of technologie moet maatschappelijk aanvaardbaar zijn, in overeenstemming zijn met het uniale en het internationale recht, en doeltreffend en proportioneel zijn voor het signaleren en aanpakken van een veiligheidsbedreiging.

Jede neue Lösung bzw. Technologie zur Erhöhung der Sicherheit muss für die Gesellschaft akzeptabel sein, dem Unionsrecht und dem internationalen Recht entsprechen und im Hinblick auf die Ermittlung und Bewältigung der Sicherheitsbedrohung wirksam und verhältnismäßig sein.


Elke nieuwe oplossing of technologie moet maatschappelijk aanvaardbaar zijn, in overeenstemming zijn met het uniale en het internationale recht, en doeltreffend en proportioneel zijn voor het signaleren en aanpakken van een veiligheidsbedreiging.

Jede neue Lösung bzw. Technologie zur Erhöhung der Sicherheit muss für die Gesellschaft akzeptabel sein, dem Unionsrecht und dem internationalen Recht entsprechen und im Hinblick auf die Ermittlung und Bewältigung der Sicherheitsbedrohung wirksam und verhältnismäßig sein.


Elke nieuwe oplossing of technologie moet maatschappelijk aanvaardbaar zijn, in overeenstemming zijn met het uniale en het internationale recht, en doeltreffend en proportioneel zijn voor het signaleren en aanpakken van een veiligheidsbedreiging.

Jede neue Lösung bzw. Technologie zur Erhöhung der Sicherheit muss für die Gesellschaft akzeptabel sein, dem Unionsrecht und dem internationalen Recht entsprechen und im Hinblick auf die Ermittlung und Bewältigung der Sicherheitsbedrohung wirksam und verhältnismäßig sein.


Elke nieuwe oplossing of technologie moet maatschappelijk aanvaardbaar zijn, in overeenstemming zijn met de Unie- en internationale wetgeving, en doeltreffend en proportioneel zijn voor het identificeren en aanpakken van een bedreiging. Een beter begrip van de sociaaleconomische, culturele en antropologische dimensies van veiligheid, de oorzaken van onveiligheid, de rol van media en communicatie, en de percepties van burgers is dan ook essentieel. Ook ethische en juridische kwesties en de bescherming van menselijke waarden en grondrechten zullen aan bod komen, evenals kwestie ...[+++]

Jede neue Lösung bzw. Technologie zur Erhöhung der Sicherheit muss für die Gesellschaft akzeptabel sein, dem EU-Recht und dem internationalen Recht entsprechen und im Hinblick auf die Ermittlung und Bewältigung der Sicherheitsbedrohung wirksam und verhältnismäßig sein. Daher ist ein besseres Verständnis der sozioökonomischen, kulturellen und anthropologischen Dimension der Sicherheit, der Ursachen von Sicherheitsbedrohungen, der Rolle der Medien und der Kommunikation sowie der Wahrnehmung in der Öffentlichkeit grundlegend. Ferner werden ethische und rechtliche Fragen, der Schutz menschlicher Grundwerte und Grundrechte sowie Risiko- und Managementfragen behandelt.


4. benadrukt dat elke voorgestelde oplossing aanvaardbaar moet zijn voor de burgers van Georgië en de bevolking van de twee afgescheiden provincies en verzoekt Georgië derhalve met klem om duidelijk te maken welk soort administratieve status de regio's Zuid-Ossetië en Abchazië zouden kunnen hebben als onderdeel van een duurzame oplossing;

4. weist darauf hin, dass eine Lösung für die Bürger Georgiens und die Bevölkerung der zwei separatistischen Provinzen annehmbar sein muss; fordert Georgien deshalb nachdrücklich auf, den möglichen politischen Status Südossetiens und Abchasiens im Rahmen einer langfristigen Lösung abzuklären;


Deze tijdens het jongste debat in de Raad voorgestelde oplossing is wellicht voor de Commissie aanvaardbaar als zij ervoor zorgt dat er geen discriminatie tussen categorieën Britse burgers ontstaat.

Diese in den jüngsten Diskussionen im Rat vorgeschlagene Lösung könnte von der Kommission gebilligt werden, wenn gewährleistet ist, dass sie nicht zu Diskriminierung zwischen verschiedenen Kategorien britischer Bürger führt.


Wat de controverse over productplaatsing betreft, wil ik het volgende opmerken: de voorgestelde oplossing – productplaatsing op principiële gronden verbieden waarbij elke lidstaat de vrijheid krijgt om deze al dan niet toe te staan – is een krachtig signaal dat lidstaten wijst op hun verantwoordelijkheid om kwalitatief hoogwaardige televisie te financieren.

Die Polemik um die Produktplatzierung veranlasst mich zu folgender Bemerkung: Die vorgeschlagene Lösung – prinzipielles Verbot der Produktplatzierung, wobei es jedem Mitgliedstaat überlassen bleibt, sie zu genehmigen – ist eine deutliche Aussage, die an die Mitgliedstaaten appelliert, Verantwortung für die Finanzierung eines qualitätvollen Fernsehens zu übernehmen.


Wat de controverse over productplaatsing betreft, wil ik het volgende opmerken: de voorgestelde oplossing – productplaatsing op principiële gronden verbieden waarbij elke lidstaat de vrijheid krijgt om deze al dan niet toe te staan – is een krachtig signaal dat lidstaten wijst op hun verantwoordelijkheid om kwalitatief hoogwaardige televisie te financieren.

Die Polemik um die Produktplatzierung veranlasst mich zu folgender Bemerkung: Die vorgeschlagene Lösung – prinzipielles Verbot der Produktplatzierung, wobei es jedem Mitgliedstaat überlassen bleibt, sie zu genehmigen – ist eine deutliche Aussage, die an die Mitgliedstaaten appelliert, Verantwortung für die Finanzierung eines qualitätvollen Fernsehens zu übernehmen.


Aangezien het moeilijk blijkt afzonderlijke oplossingen voor elk van de dossiers te vinden, was het voorzitterschap van oordeel dat een simultane en geïntegreerde oplossing toegevoegde waarde zou hebben en de lidstaten de mogelijkheid zou bieden een evenwicht tussen de twee richtlijnen te vinden dat vanuit politiek oogpunt aanvaardbaar zou zijn.

Angesichts der Schwierigkeiten bei der Erarbeitung einer gesonderten Lösung für jedes der beiden Dossiers hielt es der Vorsitz für sinnvoller, bei beiden Texten gleichzeitig an einer integrierten Lösung zu arbeiten; dies soll den Mitgliedstaaten erlauben, die beiden Richtlinien so zueinander ins Verhältnis zu setzen, dass das Ergebnis für sie politisch akzeptabel wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke voorgestelde oplossing aanvaardbaar' ->

Date index: 2024-12-30
w