Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elke vorm van op sekse gebaseerde discriminatie » (Néerlandais → Allemand) :

De uitvoering van de uit hoofde van deze richtlijn aangenomen strafrechtelijke maatregelen dient evenredig te zijn aan de aard en de omstandigheden van het misdrijf, rekening houdend met de legitieme doelen die worden nagestreefd en de noodzaak daarvan in een democratische samenleving, waarbij elke vorm van willekeur, racisme of discriminatie moet worden uitgesloten.

Die Umsetzung der nach dieser Richtlinie erlassenen strafrechtlichen Maßnahmen sollte im Hinblick auf die rechtmäßigen und in einer demokratischen Gesellschaft notwendigen Ziele in einem angemessenen Verhältnis zu der Art der Straftat und den Tatumständen stehen und jede Form von Willkür, Rassismus oder Diskriminierung ausschließen.


Art. 4. In artikel 64octies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 7 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : "Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 64sexies wordt gebruikgemaakt van het door de Commissie vastgestelde geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van Richtlijn 2003/48/EG, dat bij elke vorm ...[+++]automatische inlichtingenuitwisseling wordt gebruikt en dat door de Europese Commissie wordt goedgekeurd"; 2° paragraaf 8 wordt vervangen als volgt : " §8.

Art. 4 - Artikel 64octies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 19. September 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 7 wird Absatz 5 wird durch Folgendes ersetzt: "Der automatische Informationsaustausch gemäß Artikel 64sexies erfolgt über ein von der Kommission angenommenes elektronisches Standardformat, mit dem ein solcher automatischer Austausch erleichtert werden soll und dem das bestehende elektronische Format nach Artikel 9 der Richtlinie 2003/48/EG des Rates zugrunde liegt, das für ...[+++]


3. constateert dat de correlatie tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en het aandeel van maatschappelijke dienstverlening hoog is en dat daarom uitbreiding van buurtdiensten meer vrouwen aan het werk zal helpen, ofschoon dit niet automatisch verandering zal brengen in de naar sekse gescheiden werkgelegenheidsstructuur; verzoekt de lidstaten daarom iets te doen aan de beroepssegregatie en elke vorm van op sekse gebaseerde discriminatie te bestrijden door het implementeren van positieve maatregelen en door de kwaliteit van banen voor vrouwen te verbeteren;

3. stellt fest, dass es eine hohe Korrelation zwischen der Frauenerwerbsquote und dem Anteil der Sozialdienstleistungen gibt und dass deshalb jeder Ausbau der Nachbarschaftsdienste mehr Frauen in die Erwerbstätigkeit führen wird, obwohl die geschlechtsspezifische Segregation der Beschäftigung dadurch nicht automatisch zurückgehen wird; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, durch die Durchführung von positiven Maßnahmen und die Verbesserung der Qualität der Arbeitsplätze für Frauen der Aufteilung der Berufsfelder entgegenzuwirken und jegliche Diskriminierung auf der Grundlage des Geschlechts zu bekämpfen;


Geweld tegen vrouwen: elke daad van op sekse gebaseerd geweld dat zal leiden of waarschijnlijk zal leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel bij of lijden door vrouwen, inclusief de dreiging van een dergelijke daad, dwang of willekeurige vrijheidsberoving.

Gewalt gegen Frauen: jeder Akt der Gewalt gegen Frauen, der physische, sexuelle oder psychologische Schäden oder Leiden bei Frauen verursacht oder verursachen kann, einschließlich der Androhung solcher Gewaltakte, von Nötigung oder der willkürlichen Freiheitsberaubung.


R. overwegende dat reclame via verschillende soorten van media alomtegenwoordig is in ons dagelijks leven; overwegende dat wij, ongeacht leeftijd of geslacht, dagelijks worden blootgesteld aan reclameblokken in tv-programma's en andere soorten reclame; overwegende dat het uiterst belangrijk is dat reclame via de media voldoet aan ethische of wettelijke bindende regels om te voorkomen dat reclameboodschappen genderstereotypen en op sekse gebaseerde discriminatie meegeven en aanzetten tot geweld en seksisme; overwegende dat de wetgeving van vele lidstaten ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Werbung über unterschiedliche Medien in unserem Alltag allgegenwärtig ist; in der Erwägung, dass wir unabhängig von Alter und Geschlecht in den täglichen Fernsehprogrammen Werbespots sowie anderen Arten von Werbung ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass es besonders wichtig ist, dass Fernsehwerbung ethisch und/oder rechtlich verbindlichen Regeln unterliegt, um Werbespots, die Geschlechterstereotype und geschlechtsspezifische Diskriminierung sowie Aufstachelung zu Gewalt und zu Sexismus vermitteln, zu unterbinden; in der Erwägung, dass die Rechtsvorschriften vieler Mitgliedstaaten nicht ausreichen und dass die ...[+++]


23. dringt er bij de lidstaten op aan om uit hun pensioenvoorzieningen alle vormen van op sekse gebaseerde discriminatie te schrappen die nog bestaan en strijdig zijn met de vigerende richtlijnen inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het stuk van de sociale zekerheid;

23. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, in ihren Rentensystemen alle Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, die gegebenenfalls noch bestehen und die den geltenden Richtlinien über die Gleichbehandlung von Frauen und Männern in Bezug auf die soziale Sicherheit zuwiderlaufen, zu beseitigen;


24. dringt er bij de lidstaten op aan om uit hun pensioenvoorzieningen alle vormen van op sekse gebaseerde discriminatie te schrappen die nog bestaan en strijdig zijn met de vigerende richtlijnen inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het stuk van de sociale zekerheid;

24. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, in ihren Rentensystemen alle Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, die gegebenenfalls noch bestehen und die den geltenden Richtlinien über die Gleichbehandlung von Frauen und Männern in Bezug auf die soziale Sicherheit zuwiderlaufen, zu beseitigen;


2. dringt er bij de lidstaten op aan om uit hun pensioenvoorzieningen alle vormen van op sekse gebaseerde discriminatie te schrappen die nog bestaan en strijdig zijn met de vigerende richtlijnen inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het stuk van de sociale zekerheid;

2. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, in ihren Rentensystemen alle Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, die gegebenenfalls noch bestehen und die den geltenden Richtlinien über die Gleichbehandlung von Frauen und Männern in Bezug auf die soziale Sicherheit zuwiderlaufen, zu beseitigen;


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder het beginsel van gelijke behandeling verstaan de afwezigheid van elke vorm van directe of indirecte discriminatie op basis van een van de in artikel 1 genoemde gronden.

(1) Im Sinne dieser Richtlinie bedeutet "Gleichbehandlungsgrundsatz", dass es keine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung wegen eines der in Artikel 1 genannten Gründe geben darf.


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder het beginsel van gelijke behandeling verstaan de afwezigheid van elke vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van ras of etnische afstamming.

(1) Im Sinne dieser Richtlinie bedeutet "Gleichbehandlungsgrundsatz", daß es keine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft geben darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke vorm van op sekse gebaseerde discriminatie' ->

Date index: 2024-08-03
w