Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elr-testprocedures zijn beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

De specifieke testprocedures zijn beschreven in de bijlagen II, III, IV, V, VI, VII, VIII, X, XI, XII, XVI (1) en XX.

Die speziellen Prüfverfahren sind in den Anhängen II, III, IV, V, VI, VII, VIII, X, XI, XII, XVI und XX beschrieben (1).


Eén exemplaar van het in punt 2.2 beschreven lpg-retrofitsysteem, geïnstalleerd in het (de) in punt 2.5 beschreven oudervoertuig(en), moet ter beschikking worden gesteld voor de testprocedures die zijn beschreven in de Reglementen nr. 83 (9) en nr. 101, of in Reglement nr. 49 (10), indien van toepassing, binnen de grenzen van de voorschriften van de punten 6.1.2.4 en 6.1.2.5.

Ein Muster eines LPG-Nachrüstsystems nach Absatz 2.2 dieser Regelung, das in das (die) Stammfahrzeug(e) nach Absatz 2.5 dieser Regelung eingebaut ist, muss, je nach Sachverhalt, den in den Regelungen Nr. 83 (9) und Nr. 101 oder Nr. 49 (10) beschriebenen Prüfungen in den Grenzwerten der Vorschriften der Absätze 6.1.2.4 und 6.1.2.5 unterzogen werden.


Eén exemplaar van het in punt 2.2 beschreven lpg-retrofitsysteem, geïnstalleerd in het in punt 2.5 beschreven oudervoertuig, moet aan de in Reglement nr. 83 (9) beschreven testprocedures van type II worden onderworpen.

Ein Muster eines LPG-Nachrüstsystems nach Absatz 2.2 dieser Regelung, das in ein Stammfahrzeug nach Absatz 2.5 dieser Regelung eingebaut worden ist, ist für die Prüfungen Typ II nach der Regelung Nr. 83 (9) zur Verfügung zu stellen.


"De regelgevende testprocedure en -cyclus blijven de grondslag voor de doelstelling als beschreven in Bijlage I, lid 1, letter c), van Verordening (EU) nr. 510/2011 en als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 15/2007, Bijlagen III en XII bij Verordening (EG) nr. 692/2008.

Das Regeltestverfahren und der Prüfzyklus bilden weiterhin die Grundlage für die Zielvorgabe gemäß Anhang I Nummer 1 Buchstabe c der Verordnung (EU) Nr. 510/2011, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und gemäß den Anhängen III und XII der Verordnung (EG) Nr. 692/2008.


De specifieke testprocedures worden beschreven in de bijlagen II, III, IV, V, VI, VII, VIII, X, XI, XII en XVI (1).

Die speziellen Prüfverfahren sind in den Anhängen II, III, IV, V, VI, VII, VIII, X, XI, XII und XVI beschrieben (1).


(i) Apparaat voor hete extractie dat geschikt is voor de testprocedure in punt 4 (zie afbeelding; dit is een variant van het apparaat dat beschreven is in Melliand Textilberichte 56 (1975) 643 ‐ 645).

(i) Heißextraktionsgerät, mit dem nach dem in Abschnitt 4 beschriebenen Verfahren gearbeitet werden kann (siehe Abbildung, die eine Variante des in „Milliand Textilberichte' 56 (1975), S. 643-645, beschriebenen Geräts darstellt)


"verontreinigende deeltjes": de bestanddelen van de uitlaatgassen die bij een maximumtemperatuur van 325 K (52 °C) uit het verdunde uitlaatgas worden verwijderd door middel van de filters als beschreven in de testprocedure voor de controle van de gemiddelde uitlaatemissies;

"Partikelförmige Schadstoffe" Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 ºC) mit den in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschriebenen Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden;


Voor motoren in binnenschepen moet de ISO-testprocedure zoals beschreven in ISO 8178 en IMO MARPOL 73/78, bijlage VI (NOx -code), worden toegepast.

Für Motoren, die zur Verwendung in Binnenschiffen bestimmt sind, ist das ISO-Prüfverfahren gemäß ISO 8178-4:2001[E] und IMO MARPOL 73/78, Anhang VI (NOx Code) zu verwenden.


De ESC- en ELR-testprocedures zijn beschreven in aanhangsel 1 van bijlage III, de ETC-testprocedure in de aanhangsels 2 en 3 van bijlage III.

Die ESC- und ELR-Prüfverfahren werden in Anhang III Anlage 1 und das ETC-Prüfverfahren in Anhang III Anlagen 2 und 3 beschrieben.


Ten minste één testmotor die qua configuratie zodanig is dat de grootste kans bestaat dat de emissienormen voor HC+NOx (of de FEG, indien van toepassing) worden overschreden, en die qua constructie representatief is voor de geproduceerde motoren, wordt onderworpen aan de (volledige) testprocedure voor het meten van de emissies als beschreven in deze richtlijn, en wel in het gestabiliseerde-emissieregime.

An mindestens einem ausgewählten Prüfmotor, der die Konfiguration repräsentiert, die voraussichtlich die HC+NOx-Emissionsgrenzwerte übersteigt (gegebenenfalls FEL), und dessen Bauweise der laufenden Produktion entspricht, ist nach der Anzahl von Stunden, die den stabilisierten Emissionen entspricht, das (vollständige) in dieser Richtlinie beschriebene Emissionsprüfverfahren durchzuführen.


w