Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emas-gebeuren is vastbesloten » (Néerlandais → Allemand) :

De richtlijn „industriële emissies”, waarbij met ingang van 7 januari 2013 de IPPC-richtlijn wordt ingetrokken, verschaft lidstaten een uitvoerige leidraad voor milieu-inspecties en stelt onder meer dat de frequentie waarmee een controle ter plaatse wordt uitgevoerd, moet zijn gebaseerd op een systematische beoordeling van de milieurisico’s van de betreffende installatie en dat die beoordeling moet gebeuren aan de hand van een stel criteria. Een daarvan is de deelname van de exploitant aan EMAS.

Die Richtlinie über Industrieemissionen (IED-Richtlinie) zur Aufhebung der IPPC-Richtlinie mit Wirkung vom 7. Januar 2013 gibt den Mitgliedstaaten ausführliche Leitlinien zu Umweltinspektionen an die Hand, bei denen sich die Häufigkeit der Vor-Ort-Besichtigungen nach einer systematischen Beurteilung der mit der betroffenen Anlage verbundenen Umweltrisiken richtet, für die eine ganze Reihe von Kriterien angewendet werden, zu denen auch die Teilnahme des Betreibers am EU-System für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) zählt.


1. telt met grote voldoening vast dat de kwijtingsverslagen inzake de uitvoering van de begroting van het Parlement over de laatste tien jaar een belangrijke rol hebben gespeeld en zeer positieve ontwikkelingen in het financieel beheer van het Parlement op gang hebben gebracht, zoals het statuut van de leden, het statuut van de medewerkers en het EMAS-gebeuren; is vastbesloten deze bemoedigende ontwikkeling naar excellentie bij het financieel beheer van overheidsgeld voort te zetten;

1. stellt sehr zufrieden fest, dass die Entlastungsberichte über die Ausführung des Haushaltsplans des Parlaments während des vergangenen Jahrzehnts eine wichtige Rolle spielten und sehr positive Entwicklungen im Finanzmanagement des Parlaments nach sich zogen, so das Abgeordneten- und das Assistentenstatut sowie den EMAS-Prozess; ist entschlossen, diese ermutigende Entwicklung zu einem herausragenden öffentlichen Finanzmanagement fortzuführen;


We hebben ook duidelijk gemaakt dat we vastbesloten zijn ervoor te zorgen dat een eventueel opheffen van het embargo op een zodanige wijze zal gebeuren dat het niet zal leiden tot een substantiële verandering van het strategisch evenwicht in de Aziatische regio en dat we volledig rekening zullen houden met de nationale veiligheid van de landen waarmee we bevriend en verbonden zijn.

Wir haben auch ganz klar unsere Absicht bekundet zu gewährleisten, dass die Aufhebung des Embargos zu keiner wesentlichen Änderung des strategischen Kräftegleichgewichts in der asiatischen Region führt und dass die nationale Sicherheit befreundeter und verbündeter Länder voll und ganz berücksichtigt würde.


En dat had kunnen gebeuren. In Oost-Europa heeft de oorlogsoverwinning van Polen op de bolsjewieken in 1920 alsmede de vastbesloten weerstand van het katholieke Polen tegen de opgelegde sovjetoverheersing een dam opgeworpen tegen het communisme

In Osteuropa wurde durch den siegreichen Kampf der Polen gegen die Bolschewisten im Jahre 1920 und den entschlossenen Widerstand des katholischen Polens gegen die uns aufgezwungene sowjetische Vormacht ein Damm gegen den Kommunismus errichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emas-gebeuren is vastbesloten' ->

Date index: 2021-03-24
w