F. overwegende dat de Raad bij besluit van 23 juni een regeling heeft vastgesteld tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei geïntroduceerde lijst, waaronder speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van tegoeden, en dat hij daarnaast – gelet op de ernst van de situatie in het land – ook een embargo tegen vier entiteiten welke met het Syrische regime worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt,
F. in der Erwägung, dass der Rat am 23. Juni 2011 einen Beschluss und eine Verordnung zur Verhängung res
triktiver Maßnahmen gegen sieben weitere Personen annahm, die ebenfalls auf die Liste vom 9. Mai 2011 gesetzt wurden, womit i
n Anbetracht der gravierenden Situation im Land Sondermaßnahmen wie ein Visumsverbot und die Einfrierung von Vermögenswerten besch
lossen und auch ein Embargo in Bezug auf Waffen und Ausrüstung, die für di
...[+++]e interne Repression zum Einsatz kommen könnten, gegen vier mit dem syrischen Regime verbündete Unternehmen verhängt wurden,