Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissie zou een direct effect moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De reductie van de emissie zou een direct effect moeten hebben op de opgespoorde niveaus van radioactief xenon.

Die Minderung der Emissionen sollte eine unmittelbare Auswirkung auf die Menge des aufgespürten Radioxenons haben.


De reductie van de emissie zou een direct effect moeten hebben op de opgespoorde niveaus van radioactief xenon.

Die Minderung der Emissionen sollte eine unmittelbare Auswirkung auf die Menge des aufgespürten Radioxenons haben.


Voor investeringen die nog moeten worden gefinancierd in het kader van de programmeringsperiode 2007-2013, zal de Commissie bij wijze van uitzondering, mede gezien de unieke positie van Griekenland, met een aantal voorstellen komen die de directe liquiditeit moeten verbeteren, zodat nù investeringen kunnen plaatsvinden, met een gunstig effect ...[+++]

Damit Investitionen noch im Programmplanungszeitraum 2007-2013 finanziert werden können, wird die Kommission angesichts der sehr außergewöhnlichen Lage Griechenlands ausnahmsweise mehrere Vorschläge zur sofortigen Verbesserung der Liquidität unterbreiten, so dass jetzt beschäftigungs- und wachstumsfördernde Investitionen erfolgen können.


Stadsvervoer heeft een direct effect op luchtverontreiniging, lawaai, congestie en CO2-emissies en is van fundamenteel belang voor de burgers en het zakenleven.

Der städtische Nahverkehr hat direkte Auswirkungen auf Luftverschmutzung, Lärm, Verkehrsüberlastung und CO2-Emissionen und fundamentale Bedeutung für Bürger und Unternehmen.


Voor investeringen die nog moeten worden gefinancierd in het kader van de programmeringsperiode 2007-2013, zal de Commissie bij wijze van uitzondering, mede gezien de unieke positie van Griekenland, met een aantal voorstellen komen die de directe liquiditeit moeten verbeteren, zodat nù investeringen kunnen plaatsvinden, met een gunstig effect ...[+++]

Damit Investitionen noch im Programmplanungszeitraum 2007-2013 finanziert werden können, wird die Kommission angesichts der sehr außergewöhnlichen Lage Griechenlands ausnahmsweise mehrere Vorschläge zur sofortigen Verbesserung der Liquidität unterbreiten, so dass jetzt beschäftigungs- und wachstumsfördernde Investitionen erfolgen können.


Vervoersbeleid heeft een zeer direct effect op het leven van mensen en geeft vaak aanleiding tot controverse: burgers moeten betere informatie krijgen over de achtergrond van beleidsbeslissingen en over beschikbare alternatieven.

Die Verkehrspolitik hat sehr unmittelbare Auswirkungen auf das Leben der Menschen und ist tendenziell ein ziemlich kontroverses Thema. Daher sollten die Bürger über die Beweggründe politischer Entscheidungen und die bestehenden Alternativen besser informiert werden.


De opbrengsten zouden moeten worden gebruikt om de klimaatverandering in de Europese Unie en in derde landen aan te pakken, onder meer om de emissie van broeikasgassen terug te dringen, om de aanpassing aan het effect van de klimaatverandering in de Europese Unie en derde landen, met name ontwikkelingslanden te bevorderen, om onderzoek en ontwikkeling te financieren op ...[+++]

Diese Einkünfte sollten verwendet werden, um den Klimawandel in der EU und in Drittländern zu bekämpfen, unter anderem zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen, zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels in der Europäischen Union und in Drittländern, insbesondere in Entwicklungsländern, zur Finanzierung von Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Eindämmung und Anpassung, insbesondere in den Bereichen Raumfahrt und Luftverkehr, zur Verringerung der Emissionen durch einen emissionsarmen Verkehr und zur De ...[+++]


Stadsvervoer heeft een direct effect op luchtverontreiniging, lawaai, congestie en CO2-emissies en is van fundamenteel belang voor de burgers en het zakenleven.

Der städtische Nahverkehr hat direkte Auswirkungen auf Luftverschmutzung, Lärm, Verkehrsüberlastung und CO2-Emissionen und fundamentale Bedeutung für Bürger und Unternehmen.


De opbrengsten zouden moeten worden gebruikt om de klimaatverandering in de Europese Unie en in derde landen aan te pakken, onder meer om de emissie van broeikasgassen terug te dringen, om de aanpassing aan het effect van de klimaatverandering in de Europese Unie en derde landen, met name ontwikkelingslanden te bevorderen, om onderzoek en ontwikkeling te financieren op ...[+++]

Diese Einkünfte sollten verwendet werden, um den Klimawandel in der EU und in Drittländern zu bekämpfen, unter anderem zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen, zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels in der Europäischen Union und in Drittländern, insbesondere in Entwicklungsländern, zur Finanzierung von Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Eindämmung und Anpassung, insbesondere in den Bereichen Raumfahrt und Luftverkehr, zur Verringerung der Emissionen durch einen emissionsarmen Verkehr und zur De ...[+++]


De federale wetgever zou eerst een regel moeten opstellen om het voor de gewesten mogelijk te maken over bevoegdheden te beschikken die zijn toegekend aan de Administratie van de directe belastingen en haar ambtenaren.

Der föderale Gesetzgeber müsse zuerst eine Regel festlegen, damit die Regionen über Befugnisse verfügen könnten, die der Verwaltung der direkten Steuern und ihren Beamten zugeteilt seien.




D'autres ont cherché : emissie zou een direct effect moeten     zal de commissie     nog moeten     directe     gunstig effect     congestie en co2-emissies     heeft een direct     direct effect     leven     zeer direct     zeer direct effect     burgers moeten     emissie     opbrengsten zouden     opbrengsten zouden moeten     aan het effect     regel moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emissie zou een direct effect moeten' ->

Date index: 2023-01-20
w