Hoewel luchtvaartdiensten naar afgelegen of geïsoleerde regio's van de Europese Unie reeds
specifieke aandacht krijgen in het kader van bestaande maatregelen zoals de openbare-dienstverplichtingen (krachtens Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad), moet met deze essentiële diensten ook rekening worden gehouden bij de toewijzi
ng en verlening van emissierechten krachtens EU-regeling voor de handel in emissierechten, zodat gewaarborgd w
ordt dat zij kunnen blijven opereren. ...[+++]
Zwar werden Flugdienste in abgelegene und isolierte Regionen der Europäischen Union bereits im Rahmen bestehender Maßnahmen wie gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen (geregelt durch die Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates) besonders berücksichtigt, diese wesentlichen Dienste sollten jedoch auch bei der Zuteilung und Ausgabe der Zertifikate im Rahmen des Emissionshandelssystems der EU berücksichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin erbracht werden können.