Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2A
B2B
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Telecommunicatie tussen bedrijven

Traduction de «emissierechten tussen bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


telecommunicatie tussen bedrijven

Telekommunikation zwischen den Standorten


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

industrielle Zusammenarbeit und Unternehmenszusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens biedt het Kyoto-protocol de partijen impliciet reeds de mogelijkheid om verhandelde emissierechten tussen bedrijven in hun diverse "binnenlandse" stelsels wederzijds te erkennen - en de quota van de betrokken partijen dienovereenkomstig aan te passen.

In dieser Hinsicht sollte nicht unerwähnt bleiben, daß es das Protokoll von Kyoto den Vertragsparteien bereits implizit gestattet, im Rahmen des im jeweiligen Land angewandten Systems zwischen Unternehmen übertragene Emissionsmengen gegenseitig anzuerkennen - bei entsprechender Anpassung der den Vertragsparteien zugeteilten Mengen.


Overigens biedt het Kyoto-protocol de partijen impliciet reeds de mogelijkheid om verhandelde emissierechten tussen bedrijven in hun diverse "binnenlandse" stelsels wederzijds te erkennen - en de quota van de betrokken partijen dienovereenkomstig aan te passen.

In dieser Hinsicht sollte nicht unerwähnt bleiben, daß es das Protokoll von Kyoto den Vertragsparteien bereits implizit gestattet, im Rahmen des im jeweiligen Land angewandten Systems zwischen Unternehmen übertragene Emissionsmengen gegenseitig anzuerkennen - bei entsprechender Anpassung der den Vertragsparteien zugeteilten Mengen.


indien de hoeveelheid emissierechten voor de handelsperiode 2005-2007 zodanig is dat het betrokken land gedurende de verbintenisperiode 2008-2012 niet in staat zal zijn z’n Kyoto-doelstelling te halen; en indien een lidstaat voornemens is, zijn toewijzingen “achteraf bij te stellen”, d.w.z. in de loop van de periode 2005-2007 de toewijzingen tussen de aan de regeling deelnemende bedrijven te herverdelen.

wenn die Menge der Zertifikate für den Handelszeitraum 2005-2007 es dem betreffenden Land unmöglich macht, seine Kyoto-Ziele im ersten Verpflichtungszeitraum einzuhalten wenn ein Mitgliedstaat so genannte "Ex-post-Anpassungen" plant, d.h. wenn er eine Neuzuteilung von Zertifikaten unter den beteiligten Unternehmen im Zeitraum 2005-2007 beabsichtigt.


35. Toekomstige mogelijkheden voor de handel in emissierechten tussen bedrijven op een internationale schaal zullen afhankelijk zijn van regels die bij de ontwikkeling van verdere flexibiliteitsvoorzieningen voor de tenuitvoerlegging van het Kyoto-protocol zullen worden opgesteld.

35. Im internationalen Maßstab hängen die künftigen Aussichten für den Handel mit Emissionsrechten zwischen Unternehmen von den Regelungen ab, die für die weitere Entwicklung flexibilitätsfördernder Maßnahmen zur Umsetzung des Protokolls von Kioto festgestellt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. is van mening dat de Commissie in het kader van het debat over de reikwijdte van het systeem de directe handel in emissierechten tussen de bedrijven van de EU niet als enig mogelijke optie moet hanteren en verzoekt de Commissie andere alternatieven in overweging te nemen;

21. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in der Debatte über den Anwendungsbereich des Systems den direkten Handel mit Emissionen zwischen Unternehmen der Europäischen Union nicht als einzig mögliche Option für die Festlegung dieses Systems festschreiben darf, und fordert die Kommission auf, Alternativen zu prüfen;


Het is van belang om te voorkomen dat bedrijven gaan "gokken", met andere woorden dat bedrijven die in meerdere lidstaten actief zijn, emissierechten gaan uitwisselen tussen vestigingen in verschillende lidstaten, waarbij naleving in een lidstaat met strenge sancties prioriteit krijgt ten opzichte van een lidstaat met een zwak handhavingssysteem.

Von Bedeutung wäre es hier, "Schiebereien" zu verhindern, damit ein Unternehmen, daß in mehreren Mitgliedstaaten tätig ist, seine Emissionsanteile nicht zwischen Quellen in verschiedenen Mitgliedstaaten übertragen kann, um die Einhaltung in einem Mitgliedstaat mit schärferen Strafen auf Kosten der Einhaltung in einem anderen Mitgliedstaat mit einem weniger strengen Durchsetzungssystem zu gewährleisten.


Een systeem van verhandelbare emissierechten waarvan de reikwijdte op communautair niveau is vastgesteld, zou optimale voorwaarden bieden voor eerlijke concurrentie tussen de deelnemers in de verschillende lidstaten en zou daarnaast voor alle bedrijven maximale transparantie en rechtszekerheid bieden.

Ein System des Emissionshandels, dessen Erfassungsbereich Gegenstand von Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene ist, würde optimale Bedingungen für die Wettbewerbsgleichheit der Beteiligten in den verschiedenen Mitgliedstaaten und allen Unternehmen größtmögliche Transparenz und Rechtssicherheit bieten.


Bedrijven en sectoren in de afzonderlijke lidstaten hebben er dan belang bij om te zorgen dat hun overheid de emissierechten rechtvaardig verdeelt tussen de deelnemende sectoren in die lidstaat.

Es wäre im Interesse der Unternehmen und Bereiche in den einzelnen Mitgliedstaaten, daß von staatlicher Seite eine ausgewogene Verteilung der Emissionsanteile auf die in den Handel einbezogenen Bereiche des jeweiligen Mitgliedstaates gesichert wird.


Bedrijven en sectoren in de afzonderlijke lidstaten hebben er dan belang bij om te zorgen dat hun overheid de emissierechten rechtvaardig verdeelt tussen de deelnemende sectoren in die lidstaat.

Es wäre im Interesse der Unternehmen und Bereiche in den einzelnen Mitgliedstaaten, daß von staatlicher Seite eine ausgewogene Verteilung der Emissionsanteile auf die in den Handel einbezogenen Bereiche des jeweiligen Mitgliedstaates gesichert wird.


Een systeem van verhandelbare emissierechten waarvan de reikwijdte op communautair niveau is vastgesteld, zou optimale voorwaarden bieden voor eerlijke concurrentie tussen de deelnemers in de verschillende lidstaten en zou daarnaast voor alle bedrijven maximale transparantie en rechtszekerheid bieden.

Ein System des Emissionshandels, dessen Erfassungsbereich Gegenstand von Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene ist, würde optimale Bedingungen für die Wettbewerbsgleichheit der Beteiligten in den verschiedenen Mitgliedstaaten und allen Unternehmen größtmögliche Transparenz und Rechtssicherheit bieten.


w