Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en batenevaluatie werd bemoeilijkt » (Néerlandais → Allemand) :

In de strijd tegen het ebola-virus bleken de snelle inzet van medisch personeel en de daardoor nog vergrote logistieke en beheersproblemen een belangrijk struikelblok te vormen, waardoor de hulpverlening werd bemoeilijkt.

Als besonders schwierig bei der Reaktion auf den Ebola-Ausbruch erwies sich neben der schnellen Entsendung von medizinischem Personal die Bewältigung der damit verbundenen logistischen und verwaltungstechnischen Herausforderungen.


Een recente gecoördineerde audit op de handhaving van de afvaltransportverordening liet zien hoe de handhaving werd bemoeilijkt door het bestaan van twee coderingsstelsels: de afvalcodering in deze verordening en de douanecodering zoals bij de douanediensten in gebruik.

Eine kürzlich durchgeführte koordinierte Prüfung der Durchsetzung der Abfallverbringungsverordnung ergab, dass die Durchsetzung derselben durch die Existenz von zwei verschiedenen Codesystemen erschwert wird: Es gibt die Abfallcodes dieser Verordnung und die internationalen Zollcodes, die von den Zollbehörden verwendet werden.


Die regeling werd door het Hof van Justitie van de Europese Unie in strijd met het vrij verkeer van diensten geacht, aangezien zij op onevenredige wijze de toegang van niet in België geregistreerde aannemers tot de Belgische markt bemoeilijkte (HvJ, 9 november 2006, C-433/04, Commissie t. België, punten 30-42).

Diese Regelung hat der Gerichtshof der Europäischen Union als im Widerspruch zum freien Dienstleistungsverkehr stehend befunden, da sie auf unverhältnismäßige Weise den Zugang von nicht in Belgien registrierten Unternehmern zum belgischen Markt erschwerte (EuGH, 9. November 2006, C-433/04, Kommission gegen Belgien, Randnrn. 30-42).


Op stortplaatsen werd afval gestort zonder toereikende behandeling en in het algemeen werden ontoereikende financiële middelen gereserveerd om de kosten van sluiting en nazorg te dekken; b) de verslaglegging over het bereiken van de EU‑streefdoelen werd gehinderd door een gebrekkige betrouwbaarheid van gegevens, waardoor het toezicht door de Commissie werd bemoeilijkt.

Was Abfalldeponien anbelangt, so wurden Abfälle ohne geeignete Behandlung abgelagert, und generell wurden unzureichende finanzielle Mittel zur Deckung der Kosten der Stilllegung und Nachsorge zurückgestellt. b) Die Berichterstattung über das Erreichen der EU-Zielvorgaben wurde durch die Zuverlässigkeit der Daten beeinträchtigt, wodurch sich eine Überwachung durch die Kommission schwierig gestaltet.


De missie naar Oost-Timor, die op het laatste moment werd georganiseerd, werd bemoeilijkt door logistieke problemen in verband met het ontbreken van regelmatige vluchten en een tekort aan hotelaccommodatie, maar slaagde erin haar werk naar tevredenheid af te ronden.

Die Mission nach Timor Leste , die erst in letzter Minute zustande kam, konnte ihre Aufgaben trotz logistischer Probleme wie fehlende Linienflüge und Hotelkapazitäten erfolgreich bewältigen.


Het programmabeheer werd tevens bemoeilijkt door de grote verscheidenheid van gehanteerde financiële instrumenten en door de vele rapportagelijnen, waardoor moeilijk valt te bepalen welk bedrag de EU per sector en per land in Centraal-Azië heeft besteed.

Die Verwaltung des Programms wurde zudem durch das breite Spektrum der verwendeten Finanzinstrumente und mehrfache Berichterstattungslinien erschwert, weshalb nur schwer feststellbar ist, wie viel die EU pro Sektor und pro Land in Zentralasien ausgegeben hat.


B. overwegende dat het goedgekeurde document met resultaten de uitkomst is van een gedetailleerd en controversieel onderhandelingsproces, dat werd bemoeilijkt door het optreden van de VS, in concreto het op het laatste moment indienen van een groot aantal amendementen ten aanzien van onderwerpen waarover reeds was onderhandeld,

B. in der Erwägung, dass das verabschiedete Schlussdokument das Ergebnis eines detaillierten und kontrovers geführten Verhandlungsprozesses darstellt, der sich dadurch schwieriger gestaltete, dass die Vereinigten Staaten in letzter Minute eine ganze Reihe von Änderungsanträgen zu Themen einbrachten, die bereits verhandelt worden waren;


Socrates omvatte niet minder dan 38 acties, subacties en maatregelen. Als gevolg daarvan werd het programma door verschillende instanties op verschillende manieren uitgelegd, waardoor de samenwerking tussen de lidstaten werd bemoeilijkt.

SOKRATES umfasste nicht weniger als 38 Aktionen, Teilaktionen und Maßnahmen. Infolgedessen wurde das Programm von verschiedenen Stellen unterschiedlich ausgelegt, und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wurde behindert.


Tevens werd in aanmerking genomen dat de Franse regering zich ertoe heeft verbonden in 2004 een structurele hervorming van de ziektekostenverzekering door te voeren, teneinde de uitgavendynamiek in de gezondheidszorg af te remmen welke de beheersing van de overheidsuitgaven in de afgelopen jaren ernstig heeft bemoeilijkt.

Außerdem wurde der Tatsache Rechnung getragen, dass die französische Regierung für 2004 die Durchführung einer Strukturreform der Krankenversicherung zugesagt hat, mit dem Ziel, die Dynamik der Ausgaben im Gesundheitswesen zu bremsen, die die Ausgabenkontrolle in den letzten Jahren erschwert hat.


Deze taak werd bemoeilijkt door het feit dat zelfs de Roemeense regering geen cijfers had over het aantal inrichtingen in het land - zij raamde ze op slechts 350 terwijl het aantal uiteindelijk 650 bleek te zijn.

Diese Aufgabe wurde durch die Tatsache erschwert, daß selbst der rumänischen Regierung nicht bekannt war, um wieviele dieser Institutionen es ging - sie schätze sie auf 350, schließlich handelte es sich aber um 650 Einrichtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en batenevaluatie werd bemoeilijkt' ->

Date index: 2023-11-09
w