Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en begin 2003 stonden » (Néerlandais → Allemand) :

Op de agenda voor de vergaderingen in 2002 en begin 2003 stonden onder andere financiële controle en beheer, inventarisatie van stappen op weg naar EDIS, kwesties in verband met de overgang naar het Cohesiefonds en de Structuurfondsen, gevolgen voor aanbestedingsprocedures volgens het nieuwe Financieel Reglement dat in januari 2003 van kracht is geworden [20] en toewijzingen van pretoetredingsmiddelen aan Bulgarije en Roemenië voor de periode na 2003.

Auf der Tagesordnung der Sitzungen im Jahr 2002 und Anfang 2003 standen Themen wie Finanzkontrolle und -verwaltung, eine Bestandsaufnahme der Fortschritte auf dem Weg zum erweiterten dezentralen Durchführungssystem (EDIS), Aspekte im Zusammenhang mit dem Übergang zu den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds, Fragen des Auftragswesens, die Auswirkungen der im Januar 2003 [20] in Kraft getretenen neuen Haushaltsordnung und Zuweisungen der Heranführungsfonds für Bulgarien und Rumänien nach 2003.


Op de agenda voor de verga deringen in 2001 en begin 2002 stonden o.a. financiële controle en beheer, overheidsopdrachten, inventarisatie van stappen op weg naar de uitge breide decentralisatie (EDIS) en de kwesties die zich zullen voordoen bij de overgang naar de structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Auf der Tagesordnung der Sitzungen im Jahr 2001 und Anfang 2002 standen Themen wie Finanzkontrolle und -verwaltung Fragen des Auftragswesens, eine Bestandsaufnahme der Fortschritte auf dem Weg zum erweiterten dezentralen Durchführungssystem (EDIS) sowie Aspekte im Zusammenhang mit dem Übergang zu den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds.


In de loop van 2003 stonden het regelgevend kader en de ondersteunende instrumenten, te weten de MEDIA-programma's, centraal bij een brede openbare raadpleging en evaluatie.

Im Jahr 2003 wurden der Regulierungsrahmen und die Unterstützungsinstrumente, insbesondere die MEDIA-Programme, einer umfassenden öffentlichen Konsultation und Überprüfung unterzogen.


In 2003 stonden de markten nog minder open voor beursintroducties.

2003 entwickelten sich diese Börsengänge weiter rückläufig.


Begin 2015 stonden er op een mondiale website bijna 500 deeleconomie-platforms rond het toerisme vermeld.

Anfang 2015 waren nahezu 500 Plattformen aus dem Bereich der Sharing Economy auf einer globalen Internetseite erfasst.


15. stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie nog geen voorstellen heeft ingediend voor een EU-stelsel van gedifferentieerde lasten voor alle vervoerstakken dat rekening houdt met marginale sociale kosten, waaronder de externe kosten van luchtvervuiling en klimaatverandering, ondanks het feit dat in de strategie wordt aangekondigd dat een dergelijk voorstel "begin 2003" zal worden ingediend; (punt 6.4)

15. stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission bislang noch keine Vorschläge für ein EU-System gestaffelter Gebühren für alle Verkehrsträger vorgelegt hat, das den sozialen Grenzkosten einschließlich der externen Kosten für Luftverschmutzung und Klimaänderung Rechnung trägt, obwohl die Kommission in der Strategie angekündigt hatte, dass ein solcher Vorschlag "im Frühjahr 2003" vorgelegt werden wird (Abschnitt 6.4.);


I. overwegende dat de Cubaanse autoriteiten sinds begin 2003 van een campagne ter bestrijding van de handel in verdovende middelen en soortgelijke misdaden gebruik maken om particuliere, kleine ondernemingen en andere activiteiten waarvoor geen toestemming is verleend, de kop in te drukken,

I. in der Erwägung, dass die kubanische Regierung seit Anfang 2003 eine Kampagne gegen Drogenhandel und damit verbundene Straftaten dazu benutzt hat, private Kleinbetriebe und sonstige nicht genehmigte gewerbliche Aktivitäten zu unterdrücken,


Begin 2003 heeft ook Finland de overeenkomst geratificeerd.

Finnland hat das Übereinkommen Anfang 2003 ratifiziert.


23. zegt toe zich, mits de Raad zich welwillend blijft opstellen, tot het uiterste ervoor te zullen inzetten dat het wetgevingspakket met betrekking tot het zesde OTO-kaderprogramma (2002-2006) wordt aangenomen opdat gewaarborgd is dat de kredieten vanaf begin 2003 onverwijld kunnen worden vastgelegd;

23. fühlt sich verpflichtet, alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit – sofern der Rat weiterhin eine kooperative Haltung einnimmt – das Rechtsetzungspaket für das sechste FTE-Rahmenprogramm (2002-2006) so zeitig angenommen wird, dass die Mittel ohne Verzögerung ab Anfang des Jahres 2003 gebunden werden können;


[89] Ondertekend door nagenoeg alle kandidaat-lidstaten; ondertekening van een gemeenschappelijke beoordeling met Letland begin 2003 en begin van het herzieningsproces met Turkije.

[89] Unterzeichnet mit praktisch allen Beitrittsländern; Unterzeichnung der Gemeinsamen Bewertung mit Lettland Anfang 2003 und Einleitung des Überprüfungsprozesses mit der Türkei.




D'autres ont cherché : en begin 2003 stonden     en begin     deringen in     begin 2002 stonden     loop     2003 stonden     nog minder open     stonden     begin     begin 2015 stonden     commissie nog     dergelijk voorstel begin     zal worden     activiteiten waarvoor     autoriteiten sinds begin     sinds begin     kredieten vanaf begin     vanaf begin     onverwijld kunnen worden     letland begin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en begin 2003 stonden' ->

Date index: 2022-01-14
w