Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en daardoor jean-charles marchiani " (Nederlands → Duits) :

Rekwirant: Jean-Charles Marchiani (vertegenwoordiger: C.-S. Marchiani, advocaat)

Rechtsmittelführer: Jean-Charles Marchiani (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt C.-S. Marchiani)


nietig verklaren het arrest van het Gerecht (derde kamer) van 10 oktober 2014, Jean-Charles Marchiani/Europees Parlement in zaak T-479/13.

das Urteil des Gerichts (Dritte Kammer) vom 10. Oktober 2014, Jean-Charles Marchiani/Europäisches Parlament, in der Rechtssache T-479/13 aufzuheben.


E. overwegende dat het Franse Hof van Cassatie, in strijd met het beginsel iura novit curia, heeft verzuimd artikel 10 van het Protocol van 8 april 1965 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen toe te passen in zijn arrest nr. 1784 van 16 maart 2005 en daardoor Jean-Charles Marchiani de door artikel 100-7 van het wetboek van strafrecht aan leden van het nationale parlement toegekende immuniteit heeft ontzegd,

E. in der Erwägung, dass der französische Kassationshof unter Missachtung des Grundsatzes, wonach das Gericht das Recht kennen muss, Artikel 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 in Bezug auf das Urteil Nr. 1784 vom 16. März 2005 nicht angewandt und damit Jean-Charles Marchiani die in Artikel 100-7 der Strafprozessordnung den inländischen Parlamentsmitgliedern eingeräumte Unverletzlichkeit verweigert hat,


1. besluit de immuniteit van Jean-Charles Marchiani niet op te heffen;

1. beschließt, die Immunität von Jean-Charles Marchiani nicht aufzuheben;


− gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Jean-Charles Marchiani, dat op 29 april 2003 werd ingediend door de minister van Buitenlandse zaken van de Franse Republiek, en van de ontvangst waarvan op 12 mei 2003 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

− befasst mit einem vom Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik am 29. April 2003 übermittelten und am 12. Mai 2003 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jean-Charles Marchiani,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Jean-Charles Marchiani, dat op 3 oktober 2001 werd ingediend door de Franse autoriteiten, en van de ontvangst waarvan op 24 oktober 2001 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– befasst mit einem von den französischen Behörden am 3. Oktober 2001 übermittelten und am 24. Oktober 2001 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jean-Charles Marchiani,


1. besluit de immuniteit van Jean-Charles Marchiani niet op te heffen;

1. beschließt, die Immunität von Jean-Charles Marchiani nicht aufzuheben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en daardoor jean-charles marchiani' ->

Date index: 2021-04-12
w