Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Overlapping
Overlapping van de besproeiing
Overlapping van de sproeicirkels

Traduction de «en dus overlapping » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overlapping van de besproeiing | overlapping van de sproeicirkels

Strahlenüberdeckung | Überdeckung der Strahlen


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13 bis) Met betrekking tot de samenwerking tussen de agentschappen die op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht werkzaam zijn, moeten synergieën worden gecreëerd met het oog op een betere uitvoering van het beleid op dit terrein, om te zorgen voor een goed beheer en overlapping van procedures en structuren en dus dubbele kosten te voorkomen.

(13a) Im Hinblick auf die Zusammenarbeit zwischen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht tätigen Agenturen sollten Synergien für eine bessere Umsetzung der Politiken in dem Bereich geschaffen werden, um eine wirtschaftliche Verwaltung zu gewährleisten und eine Überschneidung von Verfahren und Strukturen und somit höhere Kosten zu vermeiden.


Prysmian zal dus nog steeds te maken krijgen met voldoende geloofwaardige concurrenten op de markten voor glasvezelkabel en bedrading (die ook de diverse subapplicaties omvatten waar er momenteel overlapping is tussen Prysmian en Draka).

Prysmian wird daher auf den Märkten für Glasfaserkabel und Kabeltechnik (einschließlich der vielen Teilanwendungsbereiche, in denen derzeit Überschneidungen zwischen Prysmian und Draka bestehen) weiterhin genügend ernstzunehmende Wettbewerber haben.


Om een overlapping van verantwoordelijkheden te voorkomen, is het dus noodzakelijk te verduidelijken dat de verantwoordelijkheden van de rekenplichtige van de EDEO alleen betrekking hebben op de begrotingsafdeling van de EDEO.

Um Kompetenzüberschneidungen zu vermeiden, sollte daher klargestellt werden, dass sich die Verantwortlichkeiten des Rechnungsführers des EAD nur auf den EAD-Einzelplan des Haushaltsplans erstrecken.


Er is in het huidige Reglement bij de artikelen 141, 142 en 143 sprake van nogal wat overlap en onderlinge verwijzingen en het is dus wenselijk dat ze in één artikel worden samengevoegd.

Derzeit gibt es zahlreiche Überschneidungen und Querverweise zwischen den Artikeln 141, 142 und 143, so dass es wünschenswert wäre, sie zu einem einzigen Artikel zusammenzufassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een tijd waarin er een brede consensus bestaat over de doelstellingen van het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, waarin naar behoren rekening moet worden gehouden met de uitdagingen en de doelstellingen van de Millenniumverklaring en waarin tegelijkertijd de beschikbare financiële middelen schaars zijn (en dus overlapping van taken en middelen absoluut moet worden vermeden), zou het achterwege blijven van een daadwerkelijk partnerschap tussen de Verenigde Naties en de instellingen van de Europese Unie totaal onbegrijpelijk zijn.

In einer Zeit, in der ein weitgehender Konsens hinsichtlich der Ziele besteht, die von den Politiken der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Unterstützung verkündet werden, in der die Herausforderungen und Ziele, die in der Millenniumserklärung enthalten sind, gebührend zu berücksichtigen sind und in der gleichzeitig die verfügbaren finanziellen Mittel knapp sind (so dass Doppelarbeit und Verschwendung von Mitteln vermieden werden müssen), wäre es unverständlich, wenn keine effiziente Partnerschaft zwischen den Vereinten Na ...[+++]


Dit alles doet echter niets af aan de –ook door het publiek sterk gevoelde - dubbele voorwaarde dat, enerzijds, de integratie van nationale spoornetten er niet toe mag leiden dat wordt geharmoniseerd op het laagste veiligheidsniveau, en, anderzijds, dat de centralisatie van procedures, die in termen van beheer en snelheid bij de harmonisatie financiële voordelen zal opleveren, niet leidt tot overlapping van bevoegdheden en dus tot meer bureaucratie.

Es ist jedoch auch an die doppelte Notwendigkeit zu erinnern, die in der Öffentlichkeit besonders stark empfunden wird, dass zum einen die Integration der nationalen Eisenbahnnetze nicht zu einer Harmonisierung auf niedrigstem Niveau, was die Sicherheit betrifft, führen darf, und dass zum anderen die Zentralisierung der Verfahren, obwohl sie natürlich zu administrativen Einsparungen und zu einer schnelleren Harmonisierung führt, keine Verdoppelung von Zuständigkeiten und Befugnissen und damit des bürokratischen Aufwands bedeuten darf.


Volgens de Commissie verdwijnt met de afstoting van de knäckebröd-divisie van Kamps, die slechts een klein deel vertegenwoordigt van de totale omzet van Kamps, de overlapping in de activiteiten van de partijen op de Duitse markt voor broodvervangers - en zijn dus de mededingingsbezwaren weggenomen.

Nach Auffassung der Kommission wird die Überschneidung auf dem deutschen Brotersatzmarkt durch die Veräußerung des Knäckebrotgeschäfts von Kamps, das nur einen Bruchteil seines Gesamtumsatzes ausmacht, beseitigt, womit die Wettbewerbsbedenken ausgeräumt wären.


Die visie moet ervoor zorgen dat nutteloze overlapping en verdubbeling van instrumenten (en dus ook van het verwerken van persoonsgegevens) worden vermeden.

Sie sollte nutzlose Überschneidungen von Rechtsakten und Mehrfachregelungen (und so die Mehrfachverarbeitung personenbezogener Daten) verhindern.


Aangezien er dus geen sprake is van overlapping, heeft de Commissie beslist zich niet tegen de operatie te verzetten.

Da beide Bereiche einander ergänzen, hat die Kommission keine Bedenken gegen den Zusammenschluß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en dus overlapping' ->

Date index: 2022-09-22
w