Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en energiepakket volledig moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet voor worden gezorgd dat het derde energiepakket volledig ten uitvoer wordt gelegd.

Hier muss für die vollständige Umsetzung des dritten Energiepakets gesorgt werden.


benadrukt dat een functionele interne energiemarkt, ook voor diensten op het gebied van energie-efficiëntie, ertoe leidt dat de kosten van energiesystemen worden geoptimaliseerd, waarvan alle consumenten profiteren en waardoor de energie-efficiëntie en het concurrentievermogen in heel Europa aanzienlijk worden verbeterd; vraagt de lidstaten daarom het derde energiepakket volledig ten uitvoer te leggen ter waarborging van volledig functionerende concurrerende en onderling verbonden energiemark ...[+++]

betont, dass durch einen funktionierenden Energiebinnenmarkt, auch für Dienstleistungen im Bereich der Energieeffizienz, die Kosten der Energiesysteme optimiert werden und somit alle Verbraucher einen Nutzen haben und die Energieeffizienz und Wettbewerbsfähigkeit europaweit deutlich verbessert werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, das dritte Energiepaket vollständig umzusetzen, um voll funktionstüchtige, wettbewerbsfähige und miteinander verbundene Energiemärkte sicherzustellen.


Interne energiemarkt: Commissie dringt er bij DUITSLAND op aan derde energiepakket volledig na te leven

Energiebinnenmarkt: Kommission fordert DEUTSCHLAND zur vollständigen Umsetzung des Dritten Energiepakets auf


Interne energiemarkt: Commissie dringt er bij BELGIË, KROATIË en OOSTENRIJK op aan het derde energiepakket volledig na te leven

Energiebinnenmarkt: Kommission fordert ÖSTERREICH, BELGIEN und KROATIEN zur vollständigen Umsetzung des Dritten Energiepakets auf


Vandaag heeft de Commissie Ierland een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd met opnieuw het verzoek de Elektriciteitsrichtlijn van het derde energiepakket volledig om te zetten.

Die Kommission hat heute Irland eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, mit der sie das Land erneut zur vollständigen Umsetzung der Stromrichtlinie des dritten Energiepakets auffordert.


Vandaag heeft de Commissie Litouwen een met redenen omkleed advies gestuurd, met het verzoek de Elektriciteitsrichtlijn en de Gasrichtlijn van het derde energiepakket volledig om te zetten.

Die Kommission hat heute Litauen eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, mit der sie das Land auffordert, die Strom- und die Gasrichtlinie des dritten Energiepakets in vollem Umfang umzusetzen.


de gemeenschappelijke grens tussen twee lidstaten die het Schengenacquis overeenkomstig hun respectieve toetredingsakte volledig moeten toepassen, maar waarvoor het relevante besluit van de Raad uit hoofde waarvan hen wordt toegestaan dit acquis volledig toe te passen, nog niet in werking is getreden.

die gemeinsame Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten, die gemäß ihrer jeweiligen Beitrittsakte verpflichtet sind, den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang anzuwenden, für die der entsprechende Ratsbeschluss aber noch nicht in Kraft getreten ist.


Bijgevolg zal deelname van niet-lidstaten aan agentschappen volledig moeten worden gedekt ofwel door een volledige bijdrage in de kosten van de Gemeenschapsbegroting ofwel door samenwerkingsprogramma's die worden gefinancierd door communautaire bijstand van het ENPI of door andere donoren.

Deshalb muss die Finanzierung der Beteiligung von Nichtmitgliedstaaten an Agenturen vollständig entweder durch einen kostendeckenden Beitrag zum Gemeinschaftshaushalt oder durch Kooperationsprogramme erfolgen, die über eine Gemeinschaftsunterstützung durch das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument oder durch andere Quellen alimentiert werden.


De EU wijst er tenslotte op dat de overeenkomsten van Parijs volledig moeten worden nageleefd en herhaalt hoeveel belang zij eraan hecht dat er in mei 1998 vrije en pluralistische verkiezingen worden gehouden, waaraan alle democratische politieke partijen moeten kunnen deelnemen.

Die EU weist schließlich darauf hin, daß die Pariser Übereinkünfte in vollem Umfang einzuhalten sind, und hebt nochmals hervor, für wie wichtig sie die Abhaltung freier und pluralistischer Wahlen im Mai 1998 hält, zu denen alle demokratischen politischen Parteien zugelassen werden müssen.


8. De dieren moeten goed te identificeren zijn. De nadere bijzonderheden van dit programma zouden in de nabije toekomst volledig moeten worden uitgewerkt.

8. Die Tiere müssen in geeigneter Weise identifizierbar sein. Die Einzelheiten dieses Programms sollten in naher Zukunft ausgearbeitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en energiepakket volledig moeten' ->

Date index: 2021-03-16
w