Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en ernstige beperkingen inhouden » (Néerlandais → Allemand) :

Discriminatie kan beperkingen inhouden met betrekking tot nationaliteit, woonland of geografische locatie, die in strijd zijn met de basisbeginselen van de EU.

Die Diskriminierung kann in Form einer Beschränkung aufgrund der Staatsangehörigkeit, des Wohnsitzes oder des geografischen Standorts geschehen. Eine solche Beschränkung steht im Widerspruch zu den Grundprinzipien der EU.


– beperkende maatregelen moeten in de juiste verhouding staan tot een beter vastgesteld risiconiveau van stoffen, waarbij het consumptief gebruik van stoffen die gematigde risico’s inhouden, moet worden beperkt (via administratieve wetgeving) en stoffen die ernstige gevaren inhouden aan een ruimere beperking moeten worden onderworpen en ook binnen het bereik van de strafwetgeving moeten komen te vallen.

etwaige Beschränkungen nach dem konkreten, genauer ermittelten Risiko bemessen werden, so dass für Substanzen mit mittlerem Risiko (verwaltungsrechtlich verankerte) Beschränkungen auf dem Verbrauchermarkt und für Substanzen mit schwerwiegenden Risiken weiter reichende Marktbeschränkungen sowie strafrechtliche Sanktionen vorgesehen werden,


Op 30 november 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2321 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die door de DVK op 9 september 2016 werd verricht in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad, waarin voorts de lopende kern- en ballistische raketactiviteiten van de DVK, die een ernstige schending inhouden van de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad, werden veroordeeld, en waarin werd gesteld dat nog steeds sprake is van een duidelijke bedreiging van de i ...[+++]

Am 30. November 2016 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2321 (2016) angenommen, in der er seiner größten Besorgnis über den von der DVRK am 9. September 2016 unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates durchgeführten Nuklearversuch zum Ausdruck bringt, die derzeitigen nuklearen und ballistische Flugkörper betreffenden Tätigkeiten der DVRK, die in grober Verletzung der einschlägigen Resolutione ...[+++]


Het gevaar dat deze ongelijkheid in de toekomst nog groter wordt, is zeer reëel aangezien bepaalde instrumenten zoals het stabiliteits- en groeipact nog restrictiever zullen zijn en ernstige beperkingen inhouden.

Es besteht die reelle Gefahr, dass diese Asymmetrien in Zukunft sogar zunehmen, was sich aus der sogar noch restriktiveren Umsetzung der Instrumente wie etwa dem Stabilitäts-und Wachstumspakt und den dadurch auferlegten strengen Beschränkungen ergibt.


(19 bis) Maatregelen die de lidstaten nemen om te waarborgen dat de verstrekte gezondheidszorg aan duidelijke kwaliteits- en veiligheidsnormen voldoet, mogen in geen geval nieuwe beperkingen inhouden op het vrije verkeer van patiënten en goederen als geneesmiddelen en medische hulpmiddelen.

(19a) Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die gewährleisten sollen, dass Gesundheitsdienstleistungen nach klaren Qualitäts- und Sicherheitsstandards erbracht werden, sollten keinesfalls die Freizügigkeit von Patienten und Waren wie Arzneimittel und Medizinprodukte behindern.


Met hardcore beperkingen wordt gedoeld op ernstige beperkingen van de concurrentie omwille van het waarschijnlijke nadeel dat ze verbruikers berokkenen.

Kernbeschränkungen werden als schwerwiegende Wettbewerbsbeschränkungen angesehen, da es wahrscheinlich ist, dass sie den Verbrauchern schaden.


(19) Maatregelen die de lidstaten nemen om te waarborgen dat de verstrekte gezondheidszorg aan duidelijke kwaliteits- en veiligheidsnormen voldoet, mogen in geen geval nieuwe beperkingen inhouden op het vrije verkeer van gezondheidswerkers, zoals vastgelegd in het Verdrag en in het bijzonder geregeld in Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties .

(19) In jedem Fall sollten Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Sicherstellung der Gesundheitsversorgung nach klaren Qualitäts- und Sicherheitsstandards keine neuen Hemmnisse für die Freizügigkeit von Angehörigen der Gesundheitsberufe, wie sie im Vertrag festgelegt und insbesondere in der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen geregelt ist, einführen.


T. is van mening dat de voetbalinstanties hun sport vrijelijk moeten kunnen besturen, zolang hun voorschriften uitsluitend de sport betreffen; is evenwel van mening dat wanneer de voorschriften beperkingen inhouden, deze evenredig moeten zijn, d.w.z. gemotiveerd en noodzakelijk om de beoogde sportdoelstelling(en) te verwezenlijken,

T. ist der Auffassung, dass Fußballgremien ihren Sport bezogen auf ausschließlich sportliche Regelungen unabhängig führen sollten; ist jedoch der Auffassung, dass, wenn die Regelungen Beschränkungen enthalten, diese proportional, also begründet und notwendig zur Erreichung entsprechender sportlicher Ziele sein müssen;


B. bezorgd over de invloed van de bezetting op de verkiezingen in termen van beperkingen van de bewegingsvrijheid van zowel kandidaten als stemmers, over de arrestaties voor korte duur en het dwarsbomen van sommige kandidaten die probeerden potentiële stemmers in Oost-Jeruzalem te bereiken, en tenslotte over de ernstige beperkingen die bewoners van Jeruzalem zijn opgelegd in de uitoefening van hun stemrecht,

B. besorgt über die Auswirkungen der Besetzung auf die Wahlen, was die Bewegungsfreiheit sowohl der Kandidaten als auch der Wähler anbelangt, über die kurzfristige Inhaftierung und Belästigung einiger Kandidaten, die sich zu ihren potenziellen Wählern in Ostjerusalem begeben wollten, sowie über die erheblichen Einschränkungen für die Einwohner von Jerusalem bei der Ausübung ihres Wahlrechts,


Dergelijke eisen mogen niet direct of indirect beperkingen inhouden voor de opstelling, de inhoud en de verspreiding van een door een bevoegde autoriteit goedgekeurd prospectus.

Diese Anforderungen dürfen die Erstellung, den Inhalt und die Verbreitung des von einer zuständigen Behörde gebilligten Prospekts weder direkt noch indirekt einschränken.


w