Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en grensbepalingen strikt toepassen » (Néerlandais → Allemand) :

Als zij niet voor bescherming in aanmerking komen, zullen zij worden teruggestuurd. Om de instroom van migranten beter te beheersen en de Europese grenzen te beveiligen, moeten alle lidstaten hun toezeggingen nakomen. Zij moeten de Europese asiel- en grensbepalingen strikt toepassen en de lidstaten die het meest zijn getroffen, indien nodig te hulp komen”.

Und wenn sie keinen Schutzanspruch haben, werden sie zurückgebracht. Um den Migrantenzustrom besser zu bewältigen und die Grenzen Europas zu schützen, müssen die Mitgliedstaaten ihre eingegangenen Verpflichtungen einlösen, die europäischen Asyl- und Grenzkontrollvorschriften konsequent anwenden und den besonders exponierten Mitgliedstaaten die erforderliche Unterstützung gewähren“.


het voorschrijven van antibiotica als behandeling reguleren en in het bijzonder wetgeving die het voorschrijven van antibiotica als preventieve behandeling verbiedt, strikt toepassen zodat geschikt gebruik van geneesmiddelen wordt gegarandeerd, waarbij het therapeutische doel wordt gespecificeerd en de gepaste geneesmiddelentherapie wordt gekozen;

Regulierung der Verschreibung von Antibiotika zu Behandlungszwecken und insbesondere konsequente Durchsetzung der Rechtsvorschriften, die die Bereitstellung von Antibiotika zu Behandlungszwecken ohne Verschreibung untersagen, damit unter genauer Festlegung des therapeutischen Ziels und mittels Auswahl der jeweils angemessenen medikamentösen Behandlung ein ordnungsgemäßer Arzneimitteleinsatz sichergestellt wird;


(c) het voorschrijven van antibiotica als behandeling reguleren en in het bijzonder wetgeving die het voorschrijven van antibiotica als preventieve behandeling verbiedt, strikt toepassen zodat geschikt gebruik van geneesmiddelen wordt gegarandeerd, waarbij het therapeutische doel wordt gespecificeerd en de gepaste geneesmiddelentherapie wordt gekozen;

(c) Regulierung der Verschreibung von Antibiotika zu Behandlungszwecken und insbesondere konsequente Durchsetzung der Rechtsvorschriften, die die Bereitstellung von Antibiotika zu Behandlungszwecken ohne Verschreibung untersagen, damit unter genauer Festlegung des therapeutischen Ziels und mittels Auswahl der jeweils angemessenen medikamentösen Behandlung ein ordnungsgemäßer Arzneimitteleinsatz sichergestellt wird;


Ik zal de regels inzake de betrekkingen tussen de Rekenkamer en OLAF strikt toepassen.

Ich werde die Bestimmungen, die die Beziehungen zwischen dem Hof und OLAF regeln, strikt anwenden.


De Commissie zal de strikte ethische regels en beperkingen blijven toepassen die thans gelden voor het door de EU gefinancierde onderzoek, wat ook inhoudt dat de vernietiging van embryo's niet zal worden gefinancierd”.

Die Kommission wird für EU-finanzierte Forschung weiterhin strenge ethische Grundsätze und Beschränkungen anwenden. Dazu gehört auch, dass wir keine Mittel für die Zerstörung von Embryonen bereitstellen werden.“


16. dringt er bij de lidstaten op aan completere en betrouwbaardere informatie over de financiële correcties tijdens de periode 2000-2006 aan de Commissie te doen toekomen; dringt er bij de Commissie op aan onverzettelijk te zijn in haar eis dat de lidstaten volledige informatie verstrekken en de correctiemechanismen strikt toepassen op de operationele programma's;

16. appelliert an die Mitgliedstaaten, der Kommission vollständigere und verlässlichere Informationen über die Finanzkorrekturen für den Zeitraum 2000-2006 zu liefern; fordert die Kommission ferner auf, von den Mitgliedstaaten weiterhin entschlossen vollständige Informationen und eine strikte Anwendung der Korrekturmechanismen für die operationellen Programme einzufordern;


14. is verheugd over de verlenging van de gerichte EU-sancties maar erkent dat zij er niet het gewenste effect hebben gesorteerd ten aanzien van degenen die direct verantwoordelijk zijn voor het lijden van de Birmese bevolking; dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat alle lidstaten de huidige beperkende maatregelen strikt toepassen;

14. begrüßt die Erneuerung der gezielten Sanktionen der Europäischen Union, stellt jedoch fest, dass es auch mit diesen Sanktionen nicht gelungen ist, die gewünschte Wirkung bei jenen zu erzielen, die für das Leid der Bevölkerung in Birma direkt verantwortlich sind; fordert den Rat auf, sicherzustellen, dass alle Mitgliedstaaten die vorhandenen restriktiven Maßnahmen rigoros anwenden;


De lidstaten kunnen momenteel de Europese jurisprudentie niet strikt toepassen zonder dat dit ingrijpende gevolgen zou hebben voor hun structuren in de gezondheidszorg en voor hun economieën.

Es ist den Mitgliedstaaten gegenwärtig nicht möglich, die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshof strikt anzuwenden, ohne dass dies erhebliche Auswirkungen auf ihre medizinischen Strukturen und ihre Wirtschaft hätte.


In dit verband acht de Raad het van belang dat alle instellingen en organen het Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en derhalve dezelfde rechtskracht als het Verdrag heeft, strikt toepassen.

In diesem Zusammenhang hebt der Rat hervor, wie wichtig es ist, daß alle Organe und Einrichtungen das Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union strikt anwenden, das dem Vertrag über die Europäische Union beigefügt ist und daher die gleiche Rechtswirkung wie der Vertrag selbst hat.


Tevens zal de Commissie op strikte maar positieve wijze het subsidiariteitsbeginsel moeten toepassen.

Auch wird die Kommis- sion das Subsidiaritätsprinzip rigoros, aber dennoch konstruktiv anwenden müssen.


w