Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en groeipact neergelegde vereiste " (Nederlands → Duits) :

De toezichthoudende autoriteiten kunnen afzien van het onder b) neergelegde vereiste voor verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die niet volledig voldoen aan de voorschriften om overeenkomstig artikel 35, lid 5, te beschikken over passende systemen en structuren, met dien verstande dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen wel onderworpen blijven aan de rapportagevereisten die vóór de in artikel 309, lid 1, bedoelde datum op hun respectieve grondgebieden van kracht zijn.

Die Aufsichtsbehörden können Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen, die der in Artikel 35 Absatz 5 genannten Pflicht zur Unterhaltung zweckmäßiger Systeme und Strukturen nicht vollständig nachkommen, von der in Buchstabe b genannten Pflicht freistellen, sofern die betreffenden Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen bis zu dem in Artikel 309 Absatz 1 genannten Zeitpunkt den Berichtserstattungspflichten unterworfen bleiben, die in ihrer jeweiligen Rechtsordnung gelten.


3. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met de artikelen 203, 205 en 210 Wetboek van Strafvordering, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, indien hoger beroep wordt ingesteld volgens de in artikel 203 Wetboek van Strafvordering bedoelde verklaring, wat als akte van hoger beroep open staat voor alle partijen die principaal ho ...[+++]

3. Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt ...[+++]


4. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met de artikelen 203, 205 en 210 Wetboek van Strafvordering, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, indien hoger beroep wordt ingesteld volgens de in artikel 203 Wetboek van Strafvordering bedoelde verklaring, wat als akte van hoger beroep open staat voor alle partijen die principaal ho ...[+++]

4. Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt ...[+++]


Uitzonderlijke omstandigheden zijn een buiten de macht van de betrokken verdragsluitende partij vallende ongewone gebeurtenis die een aanzienlijke invloed heeft op de financiële positie van de overheid, of perioden van ernstige economische neergang zoals neergelegd in het herziene stabiliteits- en groeipact, mits de budgettaire houdbaarheid op middellange termijn door de tijdelijke afwijking door de verdragsluitende partij niet in gevaar komt (artikel 3, lid 3, b)).

Außergewöhnliche Umstände sind ein außergewöhnliches Ereignis, das sich der Kontrolle der betreffenden Vertragspartei entzieht und erhebliche Auswirkungen auf die Lage der öffentlichen Finanzen hat, oder ein schwerer Konjunkturabschwung im Sinne des geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakts, vorausgesetzt, die vorübergehende Abweichung der betreffenden Vertragspartei gefährdet nicht die mittelfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen (Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe b).


Aan dat vereiste is voldaan « indien het jaarlijks structureel saldo van de algemene overheid voldoet aan de landspecifieke middellangetermijndoelstelling, als bepaald in het herziene stabiliteits- en groeipact, met als benedengrens een structureel tekort van 0,5 % van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen » (artikel 3, lid 1, b)).

Dieses Erfordernis ist erfüllt, « wenn der jährliche strukturelle Saldo des Gesamtstaats dem länderspezifischen mittelfristigen Ziel im Sinne des geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakts, mit einer Untergrenze von einem strukturellen Defizit von 0,5% des Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen, entspricht » (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b).


5. Ingeval de Commissie bijzonder ernstige gevallen van niet-nakoming van de in het stabiliteits- en groeipact neergelegde verplichtingen ten aanzien van het begrotingsbeleid vaststelt, verzoekt zij de betrokken lidstaat binnen twee weken na de indiening van het ontwerpbegrotingsplan om een herzien ontwerpbegrotingsplan.

(5) Stellt die Kommission einen besonders ernsten Verstoß gegen die im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten haushaltspolitischen Pflichten fest, fordert sie den betreffenden Mitgliedstaat innerhalb von zwei Wochen nach Vorlage der Übersicht über die gesamtstaatliche Haushaltsplanung auf, eine überarbeitete solche Übersicht vorzulegen.


Bepaalde vergoedingen, provisies of niet-geldelijke voordelen die beheermaatschappijen kunnen betalen of ontvangen mogen niet worden toegestaan aangezien zij invloed kunnen hebben op de naleving van het in Richtlijn 2009/65/EG neergelegde vereiste dat de beheermaatschappij zich op loyale, billijke en professionele wijze dient in te zetten voor de belangen van de icbe’s.

Bestimmte Gebühren, Provisionen und nicht in Geldform angebotene Zuwendungen, die möglicherweise an eine oder von einer Verwaltungsgesellschaft gezahlt werden, sollten nicht gestattet sein, da sie sich auf die Einhaltung der in der Richtlinie 2009/65/EG festgelegten Anforderung, wonach die Verwaltungsgesellschaft bei Ausübung ihrer Tätigkeit recht, billig und professionell sowie im besten Interesse der OGAW handeln sollte, auswirken könnten.


De instemming van het Parlement is een in het Verdrag neergelegd vereiste, net als het feit dat elke overeenkomst die door de Raad wordt ondertekend aan het Handvest van de grondrechten van de EU moet voldoen.

Die Zustimmung dieses Parlaments wird im Vertrag verlangt, so wie in jedem Abkommen, das der Rat unterzeichnet, die Charta der Grundrechte eingehalten werden muss.


De instemming van het Parlement is een in het Verdrag neergelegd vereiste, net als het feit dat elke overeenkomst die door de Raad wordt ondertekend aan het Handvest van de grondrechten van de EU moet voldoen.

Die Zustimmung dieses Parlaments wird im Vertrag verlangt, so wie in jedem Abkommen, das der Rat unterzeichnet, die Charta der Grundrechte eingehalten werden muss.


Welke stappen neemt de Commissie ter voldoening aan het in haar Richtsnoeren inzake het wetgevingsbeleid van januari 1999 neergelegde vereiste om gedetailleerde richtsnoeren inzake de beoordeling van het effect van industriële activiteiten op te stellen?

Welche Schritte gedenkt die Kommission zu unternehmen, um die in ihren Leitlinien für eine Gesetzgebungspolitik vom Januar 1999 dargelegte Auflage zu erfüllen, detaillierte Leitlinien für die Bewertung der Auswirkungen für Unternehmen vorzulegen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en groeipact neergelegde vereiste' ->

Date index: 2023-03-09
w