Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en luchtvervoer leidt steeds » (Néerlandais → Allemand) :

De toename van het weg- en luchtvervoer leidt steeds vaker tot verkeersopstoppingen, terwijl de onderbenutting van het vervoer per spoor, de korte vaart en de binnenvaart in de weg staat aan de ontwikkeling van realistische alternatieven voor het wegvervoer.

Der ungebrochene Erfolg des Straßen- und Luftverkehrs führt zu immer größerer Verkehrsüberlastung, während die Versäumnisse bei der Nutzung des vollen Potenzials des Schienenverkehrs, des Kurzstreckenseeverkehrs und der Binnenwasserstraßen die Entwicklung realer Alternativen zum Straßengüterverkehr behindern.


Deze uitputting van de beperkte hulpbronnen waarover het kustgebied beschikt (waaronder de beperkte fysieke ruimte), leidt steeds vaker tot een conflict tussen gebruiksectoren zoals aquacultuur en toerisme.

Das Dahinschwinden der begrenzten Ressourcen dieser Gebiete (zu dem aus physischer Sicht noch der begrenzte Raum hinzukommt) löst immer häufiger Konflikte zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten aus, wie etwa zwischen Aquakultur und Fremdenverkehr.


Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.

Die Anfälligkeit Europas bleibt jedoch vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung, in der die Gesellschaften sich Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen gegenübersehen, die sowohl vom Umfang als auch vom Anspruch eher größer werden, bestehen.


Een voortgezette, maar steeds meer gerichte financiering van OTO leidt tot nieuwe ontwikkelingen met betrekking tot het gebruik van grondstoffen, steeds meer milieuvriendelijke productietechnologieën, een geoptimaliseerd, en vaak in gebouwen te integreren ontwerp van apparaten en toestellen, en een grotere betrouwbaarheid en efficiëntie van PV-systemen.

Eine fortgesetzte, immer gezieltere FTE-Finanzierung führt zu neuen Entwicklungen bei der Rohmaterialnutzung, immer umweltfreundlicheren Produktionstechnologien, optimierter Anlagenkonstruktion (häufig in das Gebäude integriert) und höherer Zuverlässigkeit und Effizienz von Photovoltaiksystemen.


De constructieve dialoog over de naleving die de Commissie met de lidstaten voert, leidt er steeds vaker toe dat nalevingsproblemen worden opgelost zonder dat formele procedurele stappen moeten worden gezet.

Der konstruktive Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über die Einhaltung der Binnenmarktregeln führt immer öfter dazu, dass Fragen der Einhaltung ohne Rückgriff auf formale Verfahren gelöst werden können.


Europa blijft echter kwetsbaar in de context van de steeds sterkere mondialisering, die ertoe leidt dat samenlevingen te kampen krijgen met bedreigingen en uitdagingen op veiligheidsgebied die steeds omvangrijker en complexer worden.

Die Anfälligkeit Europas bleibt jedoch vor dem Hintergrund einer ständig zunehmenden Globalisierung, in der die Gesellschaften sich Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen gegenübersehen, die sowohl vom Umfang als auch vom Anspruch eher größer werden, bestehen.


De gerezen antipathie die consumenten, burgers en KMO's reeds voor de crisis hadden ten opzichte van de interne markt, heeft zich na de crisis ontwikkeld tot antagonisme en leidt steeds meer tot nationaal economisch protectionisme.

Aus der Abneigung, die die Verbraucher, Bürger und KMU bereits vor der Krise gegenüber dem Binnenmarkt empfanden, ist im Zuge der Krise Antagonismus geworden, der den Weg für wirtschaftlichen Protektionismus der nationalen Märkte ebnet.


Deze snelle ontwikkeling van het luchtvervoer leidt tot ernstige knelpunten in de luchtvervoersinfrastructuur, zowel wat betreft de capaciteit van de luchthaven, de beschikbare vliegtuigen, technologie als geschoolde arbeidskrachten.

Bei einer derart rasanten Entwicklung des Luftverkehrs ergeben sich schwerwiegende Engpässe bei der Luftverkehrsinfrastruktur sowohl hinsichtlich der Flughafenkapazität, der Verfügbarkeit von Flugzeugen, der Technologie als auch der Fachkräfte.


Een pluralistische dialoog leidt steeds tot minder spanning en komt de vrijheid van godsdienst en een samenleving als geheel ten goede.

Ein pluralistischer Dialog führt stets zu weniger Spannungen und dient der Freiheit der Religion und der Gesellschaft als Ganzes.


1. dringt er bij de Commissie met het oog op de liberalisering van het luchtvervoer en het feit dat de vliegtuigen steeds groter worden op aan, bindende normen voor het luchtvervoer op te stellen en te streven naar een uniformisering van de vereisten voor lawaaibestrijding bij vliegtuigen evenals de in de omgeving van vliegvelden liggende gebieden;

1. fordert die Kommission in Anbetracht der Liberalisierung des Luftverkehrs und der zunehmenden Größe der Flugzeuge auf, verbindliche Normen für den Flugverkehr aufzustellen und auf eine Vereinheitlichung der Anforderungen für die Lärmbegrenzung bei Flugzeugen sowie in den in der Umgebung von Flughäfen liegenden Gebieten hinzuwirken;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en luchtvervoer leidt steeds' ->

Date index: 2022-12-24
w