Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en mensenrechten kwam wel " (Nederlands → Duits) :

In 1998 kwam een samenwerkingsverband tot stand tussen de Europese Commissie en de Raad van Europa om een opleidingsprogramma voor jongerenwerkers te ontwikkelen, waarin gemeenschappelijke waarden zoals mensenrechten, pluralistische democratie, rechtsstaat, actief burgerschap en Europese samenwerking centraal staan [84].

Im Jahr 1998 gingen die Europäische Kommission und der Europarat eine Partnerschaft ein, deren Ziel darin besteht, ein Ausbildungsprogramm für Jugendbildner zu entwickeln und Werte wie die Menschenrechte, die pluralistische Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die aktive Staatsbürgerschaft und die europäische Zusammenarbeit zu verbreiten.


Op het project voor de financiering van de waterkrachtcentrale van Alqueva wordt eveneens toezicht uitgeoefend, en wel door het toezichtcomité van de Structuurfondsen voor het specifieke programma voor geïntegreerde ontwikkeling van het gebied Alqueva (PEDIZA). Dit comité kwam in 1999 tweemaal bijeen.

Auch das Vorhaben zur Finanzierung des Alqueva-Wasserkraftwerks wird vom Strukturfonds-Begleit ausschuss für das spezifische Programm zur integrierten Entwicklung des Alqueva-Gebiets (PEDIZA) begleitet, der 1999 zweimal zusammengetreten ist.


Wel werd vastgesteld dat de begrotingsuitvoering in zowel 2005 als 2006 dicht in de buurt van de 100% kwam.

Die Bewerter stellten aber auch fest, dass die Haushaltsausführung in den Jahren 2005 und 2006 sehr nahe bei 100 % lag.


Alle lidstaten hebben de richtlijn op tijd omgezet, hoewel soms de verkiezingsdatum wel erg dichtbij kwam (omzetting tussen 22/12/93 en 11/4/94).

Alle Mitgliedstaaten haben die Richtlinie rechtzeitig umgesetzt, um ihre Anwendung im Juni 1994 zu ermöglichen, wenn auch oft zu einem Zeitpunkt, der sehr nah an den betreffenden Wahlen lag (Umsetzungen zwischen dem 22.12.93 und dem 11.4.94).


Het in artikel 18 van de richtsnoeren bedoelde comité (comité richtsnoeren voor TEN-vervoer) kwam in 2001 slechts eenmaal bijeen, en wel op 14 november.

Der Ausschuss, auf den in Artikel 18 der Leitlinien verwiesen wird (Ausschuss für das transeuropäische Verkehrsnetz), trat 2001 nur einmal zusammen, und zwar am 14. November.


11. eist de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen; is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van de EU van 23 januari 2012 ter verbreding van sanctiecriteria voor maatregelen die de weg vrijmaken voor de toekomstige benoeming van personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten dan wel de repressie van de maatschappij en de democratische oppositie in Belarus, en herhaalt dat er geen sprake kan zijn van vooruitgang in de dialoog tussen Belarus en de EU zolang dit land ...[+++]

11. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; begrüßt den Beschluss des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 23. Januar 2012 über die Ausweitung der Sanktionskriterien, mit dem die Möglichkeit eröffnet wird, künftig diejenigen zu benennen, die für gravierende Menschenrechtsverletzungen oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus verantwortlich zeichnen, und bekräftigt, dass es keine Fortschritte im Dialog EU-Belarus geben kann, solange Belarus keine Fortschritte in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit macht und bis ...[+++]


Het verschil in visie tussen Europa en de Verenigde Staten over de wijze waarop een evenwicht dient nagestreefd tussen de strijd tegen het terrorisme en de eerbiediging van de fundamentele grond- en mensenrechten kwam wel heel concreet bloot te liggen.

Ganz deutlich zu Tage getreten sind die unterschiedlichen Ansichten Europas und der USA darüber, wie zwischen der Bekämpfung des Terrorismus und der Achtung der Grund- und Menschenrechte das richtige Maß zu finden ist.


De Raad heeft de lidstaten herinnerd aan hun wettelijke plicht om hun toezicht op en hun maatregelen tegen gezondheidsdreigingen te coördineren, maar kwam wel overeen dat het beperken van het reizen naar de getroffen gebieden als volksgezondheidsmaatregel niet gerechtvaardigd was.

Der Rat erinnerte an die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei den Überwachungsmaßnahmen und Reaktionen auf die Gesundheitsbedrohung und befand, dass eine Einschränkung des Reiseverkehrs von und zu betroffenen Gebieten keine gerechtfertigte Maßnahme sei.


De Raad heeft de lidstaten herinnerd aan hun wettelijke plicht om hun toezicht op en hun maatregelen tegen gezondheidsdreigingen te coördineren, maar kwam wel overeen dat het beperken van het reizen naar de getroffen gebieden als volksgezondheidsmaatregel niet gerechtvaardigd was.

Der Rat erinnerte an die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei den Überwachungsmaßnahmen und Reaktionen auf die Gesundheitsbedrohung und befand, dass eine Einschränkung des Reiseverkehrs von und zu betroffenen Gebieten keine gerechtfertigte Maßnahme sei.


Dat kwam wel onverwacht, want er is blijkbaar gesnoeid in de uitgaven. Voor mijn land en mijn regio gaat het om een dramatische vermindering van de middelen.

Entgegen allen Erwartungen wurden hier Kürzungen vorgenommen. Soweit ich das beurteilen kann, zumindest für mein Land und meine Region, sind diese Kürzungen dramatisch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en mensenrechten kwam wel' ->

Date index: 2023-04-16
w