Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en of de rechtstreekse verkopen gebeurden » (Néerlandais → Allemand) :

- in het eerste lid worden de woorden " de oude gemeente waar de installaties van de melkproductie-eenheid zich bevonden van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of de rechtstreekse verkopen gebeurden die door het bestuur op de over te dragen referentiehoeveelheid geboekt werden, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente.

- wird in Absatz 1 der Wortlaut " der früheren Gemeinde gelegen, auf dem sich die Anlagen der Produktionseinheit befanden, von der die von der Verwaltung auf der zu übertragenden Referenzmenge verbuchten Lieferungen und/oder die Direktverkäufe zum 31. März 2002 ausgingen, oder auf dem Gebiet einer früheren Nachbargemeinde.


246. betreurt dat de nationale autoriteiten vele inspecties moeten uitvoeren, die het gevaar lopen oppervlakkig te zijn, zodat de redelijkheid van de opgegeven rechtstreekse verkopen niet kan worden gecontroleerd; is verheugd over Verordening (EG) nr. 228/2008 , die het inspectiepercentage voor producenten met een productie van minder dan 5000 kg tot 1% verlaagt;

246. bedauert, dass die nationalen Behörden eine Vielzahl von Kontrollen durchführen müssen, wobei das Risiko besteht, dass diese nur oberflächlich sind und es nicht ermöglichen, die Plausibilität der in den Erklärungen angegebenen Direktverkäufe zu überprüfen; nimmt befriedigt die Verordnung (EG) Nr. 228/2008 der Kommission zur Kenntnis, die die Kontrollintensität für die Erzeuger, die weniger als 5 000 kg erzeugen, auf 1 % senkt;


247. betreurt dat de nationale autoriteiten vele inspecties moeten uitvoeren, die het gevaar lopen oppervlakkig te zijn, zodat de redelijkheid van de opgegeven rechtstreekse verkopen niet kan worden gecontroleerd; is verheugd over Verordening (EG) nr. 228/2008, die het inspectiepercentage voor producenten met een productie van minder dan 5000 kg tot 1% verlaagt;

247. bedauert, dass die nationalen Behörden eine Vielzahl von Kontrollen durchführen müssen, wobei das Risiko besteht, dass diese nur oberflächlich sind und es nicht ermöglichen, die Plausibilität der in den Erklärungen angegebenen Direktverkäufe zu überprüfen; nimmt befriedigt die Verordnung (EG) Nr. 228/2008 der Kommission zur Kenntnis, die die Kontrollintensität für die Erzeuger, die weniger als 5 000 kg erzeugen, auf 1 % senkt;


2° in hetzelfde artikel 15, § 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht : in punt 2° wordt de bepaling " vóór de herverdeling mag hij niet beschikken over een totale referentiehoeveelheid voor leveringen en rechtstreekse verkopen die de 20 000 liter per hectare voederoppervlakte van het bedrijf overschrijdt; " vervangen door de bepaling " vóór de herverdeling mag hij niet beschikken over een totale referentiehoeveelheid voor leveringen en rechtstreekse verkopen die 20 000 liter per hectare voederoppervlakte van het bedrijf overschrijdt en moet hij aantonen dat hij vanaf de datum van de herve ...[+++]

2° in § 2 desselben Artikels 15 werden folgende Abänderungen vorgenommen: in Punkt 2° wird die Bestimmung " vor der Neuaufteilung darf er nicht über eine gesamte Referenzmenge für Lieferungen und Direktverkäufe von mehr als 20 000 Liter je Hektar Futterfläche des Betriebs verfügen; " durch die folgende Bestimmung ersetzt " er darf vor der Neuaufteilung nicht über eine gesamte Referenzmenge für Lieferungen und Direktverkäufe von mehr als 20 000 Liter je Hektar Futterfläche des Betriebs verfügen und er muss den Bew ...[+++]


5° het geheel van het bedrijf van de producent-overnemer evenals de overgedragen grond zijn niet gelegen op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van de productie-eenheid zich bevonden van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of de rechtstreekse verkopen gebeurden die door het Bestuur op de over te dragen referentiehoeveelheid geboekt werden, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente.

5° der gesamte Betrieb des übernehmenden Erzeugers sowie die übertragenen Ländereien, sind nicht auf dem Gebiet der früheren Gemeinde gelegen, auf dem sich die Anlagen der Produktionseinheit befanden, von der die von der Verwaltung auf der zu übertragenden Referenzmenge verbuchten Lieferungen und/oder die Direktverkäufe zum 31. März 2002 ausgingen, oder auf dem Gebiet einer früheren Nachbargemeinde.


5° het geheel van het bedrijf van de producent-overnemer evenals de overgedragen grond zijn niet gelegen op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van de productie-eenheid zich bevonden van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of de rechtstreekse verkopen gebeurden die door het Bestuur op de over te dragen referentiehoeveelheid geboekt werden, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente.

5° der gesamte Betrieb des übernehmenden Erzeugers sowie die übertragenen Ländereien, sind nicht auf dem Gebiet der früheren Gemeinde gelegen, auf dem sich die Anlagen der Produktionseinheit befanden, von der die von der Verwaltung auf der zu übertragenden Referenzmenge verbuchten Lieferungen und/oder die Direktverkäufe zum 31. März 2002 ausgingen, oder auf dem Gebiet einer früheren Nachbargemeinde.


18. verlangt dat de uitzonderingen op de aanmeldingsplicht voor producten die door de betrokken producentenorganisaties niet verhandeld worden, uitgebreid worden en flexibeler moeten worden; dringt aan op een flexibeler grens voor de rechtstreekse verkopen door de producenten aan de consumenten, waarbij dit aandeel in elk individueel geval in overleg met de producentenorganisaties zou moeten worden vastgesteld;

18. fordert, dass die Ausnahmen bei der Andienungspflicht für Erzeugnisse, die von der betreffenden Erzeugerorganisation nicht gehandelt werden, erweitert und flexibilisiert werden sollten; fordert, bei den Verkäufen der Erzeuger direkt an die Verbraucher die Grenze zu flexibilisieren und den festzulegenden Anteil im Einvernehmen mit der Erzeugerorganisation im Einzelfall festzulegen;


17. verlangt dat de uitzonderingen op de aanmeldingsplicht voor producten die door de betrokken producentenorganisaties niet verhandeld worden, uitgebreid worden en flexibeler moeten worden; dringt aan op een flexibeler grens voor de rechtstreekse verkopen van de producenten aan de consumenten, waarbij dit aandeel in elk individueel geval in overleg met de producentenorganisaties zou moeten worden vastgesteld;

17. fordert, dass die Ausnahmen bei der Andienungspflicht für Erzeugnisse, die von der betreffenden Erzeugerorganisation nicht gehandelt werden, erweitert und flexibilisiert werden sollten; fordert, bei den Verkäufen der Erzeuger direkt an die Verbraucher die Grenze zu flexibilisieren und den festzulegenden Anteil im Einvernehmen mit der Erzeugerorganisation im Einzelfall festzulegen;


Wat de rechtstreekse verkopen betreft moet de producent die tijdens de betrokken periode melk of zuivelproducten rechtstreeks heeft verkocht of die beschikte over een referentiehoeveelheid voor rechtstreekse verkopen, conform de bepalingen van de artikelen 11 en 24 van Verordening (EEG) nr. 595/2004 van de Commissie :

Was die Direktverkäufe betrifft, hat der Erzeuger, der direkt Milch oder Milcherzeugnisse im Laufe des betreffenden Zeitraums verkauft hat oder der über eine Referenzmenge für Direktverkäufe verfügt, gemäss den Bestimmungen der Artikel 11 und 24 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 der Kommission folgende Verpflichtungen zu erfüllen:


De bank wikkelt deze positie vervolgens af, soms door rechtstreekse verkopen aan andere cliënten, maar vaker in de vorm van kleinere transacties via het opdrachtenboek van een gereglementeerde markt.

Die Bank löst später diese Position in ihren Büchern wieder auf, teilweise durch direkte Verkäufe an andere Kunden, häufiger jedoch über kleinere Handelstranchen unter Nutzung des Orderbuchs eines geregelten Marktes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of de rechtstreekse verkopen gebeurden' ->

Date index: 2022-04-04
w